Jesus, Interrupted: Revealing the Hidden Contradictions in the Bible (And Why We Don't Know About Them)

Home > Other > Jesus, Interrupted: Revealing the Hidden Contradictions in the Bible (And Why We Don't Know About Them) > Page 1
Jesus, Interrupted: Revealing the Hidden Contradictions in the Bible (And Why We Don't Know About Them) Page 1

by Bart D. Ehrman




  Jesus, Interrupted

  Revealing the Hidden Contradictions in the Bible (and Why We Don’t Know About Them)

  Bart D. Ehrman

  To Aiya, granddaughter extraordinaire

  Contents

  Preface

  One A Historical Assault on Faith

  Two A World of Contradictions

  Three A Mass of Variant Views

  Four Who Wrote the Bible?

  Five Liar, Lunatic, or Lord? Finding the Historical Jesus

  Six How We Got the Bible

  Seven Who Invented Christianity?

  Eight Is Faith Possible?

  Notes

  About the Author

  Other Books by Bart D. Ehrman

  Copyright

  About the Publisher

  Preface

  I arrived at Princeton Theological Seminary in August 1978, fresh out of college and recently married. I had a well-thumbed Greek New Testament, a passion for knowledge, and not much else. I had not always been passionate about learning. No one who knew me five or six years earlier would ever have predicted that I’d be headed for a career in academia. But I had been bitten by the academic bug somewhere along the way in college. I suppose it was first at the Moody Bible Institute, in Chicago, a fundamentalist Bible college I started attending at the ripe young age of seventeen. There my academic drive was fueled not by intellectual curiosity so much as by a religious desire for certainty.

  Studying at Moody was an intense experience for me. I had gone there because I had had a “born-again” experience in high school and decided that to be a “serious” Christian I would need serious training in the Bible. And somehow, during my first semester in college, something happened to me: I became passionate—fierce, even—in my quest for knowledge about the Bible. At Moody not only did I take every Bible and theology course that I could, but on my own I also memorized entire books of the Bible by rote. I studied during every free moment. I read books and mastered lecture notes. Just about every week I pulled an all-nighter, preparing for classes.

  Three years of that will change a person’s life. It will certainly toughen up one’s mind. When I graduated from Moody I headed off to Wheaton College to get a degree in English literature, but I kept up my intense focus on the Bible, taking interpretation courses and teaching the Bible every week to kids in my youth group at church. And I learned Greek so that I could study the New Testament in its original language.

  As a committed Bible-believing Christian I was certain that the Bible, down to its very words, had been inspired by God. Maybe that’s what drove my intense study. These were God’s words, the communications of the Creator of the universe and Lord of all, spoken to us, mere mortals. Surely knowing them intimately was the most important thing in life. At least it was for me. Understanding literature more broadly would help me understand this piece of literature in particular (hence my major in English literature); being able to read it in Greek helped me know the actual words given by the Author of the text.

  I had decided already in the course of my freshman year at Moody that I wanted to become a professor of the Bible. Then, at Wheaton, I realized that I was pretty good at Greek. And so my next step was virtually chosen for me: I would do a doctorate in New Testament studies, and work especially on some aspect of the Greek language. My beloved professor of Greek at Wheaton, Gerald Hawthorne, introduced me to the work of Bruce Metzger, the most revered scholar of Greek biblical manuscripts in the country, who happened to teach at Princeton Theological Seminary. And so I applied to Princeton, knowing nothing—absolutely nothing—about it, except that Bruce Metzger taught there and that if I wanted to become an expert in Greek manuscripts, Princeton was where I needed to go.

  I guess I did know one thing about Princeton Seminary: it was not an evangelical institution. And the more I learned about it in the months leading up to my move to New Jersey, the more nervous I became. I learned from friends that Princeton was a “liberal” seminary where they did not hold to the literal truth and verbal inspiration of the Bible. My biggest challenge would not be purely academic, doing well enough in my master’s-level classes to earn the right to go on to do a Ph.D. It would be holding on to my faith in the Bible as the inspired and inerrant Word of God.

  And so I came to Princeton Theological Seminary young and poor but passionate, and armed to take on all those liberals with their watered-down view of the Bible. As a good evangelical Christian I was ready to fend off any attacks on my biblical faith. I could answer any apparent contradiction and resolve any potential discrepancy in the Word of God, whether in the Old or New Testament. I knew I had a lot to learn, but I was not about to learn that my sacred text had any mistakes in it.

  Some things don’t go as planned. What I actually did learn at Princeton led me to change my mind about the Bible. I did not change my mind willingly—I went down kicking and screaming. I prayed (lots) about it, I wrestled (strenuously) with it, I resisted it with all my might. But at the same time I thought that if I was truly committed to God, I also had to be fully committed to the truth. And it became clear to me over a long period of time that my former views of the Bible as the inerrant revelation from God were flat-out wrong. My choice was either to hold on to views that I had come to realize were in error or to follow where I believed the truth was leading me. In the end, it was no choice. If something was true, it was true; if not, not.

  I’ve known people over the years who have said, “If my beliefs are at odds with the facts, so much the worse for the facts.” I’ve never been one of these people. In the chapters that follow I try to explain why scholarship on the Bible forced me to change my views.

  This kind of information is relevant not only to scholars like me, who devote their lives to serious research, but also to everyone who is interested in the Bible—whether they personally consider themselves believers or not. In my opinion this really matters. Whether you are a believer—fundamentalist, evangelical, moderate, liberal—or a nonbeliever, the Bible is the most significant book in the history of our civilization. Coming to understand what it actually is, and is not, is one of the most important intellectual endeavors that anyone in our society can embark upon.

  Some people reading this book may be very uncomfortable with the information it presents. All I ask is that, if you’re in that boat, you do what I did—approach this information with an open mind and be willing to change if change you must. If, on the other hand, you find nothing shocking or disturbing in the book, all I ask is that you sit back and enjoy.

  I owe a mountain of gratitude to a number of careful and insightful readers who have plowed through my manuscript and vigorously insisted—not in vain, I hope—that I change it in places to make it better: Dale Martin of Yale University and Jeff Siker of Loyola Marymount University; my daughter, Kelly Ehrman Katz; my graduate students Jared Anderson and Benjamin White; an insightful reader for the press; and my very sharp and helpful editor at HarperOne, Roger Freet.

  Translations of the Hebrew Bible (Old Testament) are taken from the New Revised Standard Version; those of the New Testament are either from the NRSV or are my own; quotations of the Apostolic Fathers are my own.

  I have dedicated the book to my two-year-old granddaughter, Aiya—who is perfect in every way.

  ONE

  A Historical Assault on Faith

  The Bible is the most widely purchased, extensively read, and deeply revered book in the history of Western Civilization. Arguabl
y it is also the most thoroughly misunderstood, especially by the lay reading public.

  Scholars of the Bible have made significant progress in understanding the Bible over the past two hundred years, building on archaeological discoveries, advances in our knowledge of the ancient Hebrew and Greek languages in which the books of Scripture were originally written, and deep and penetrating historical, literary, and textual analyses. This is a massive scholarly endeavor. Thousands of scholars just in North America alone continue to do serious research in the field, and the results of their study are regularly and routinely taught, both to graduate students in universities and to prospective pastors attending seminaries in preparation for the ministry.

  Yet such views of the Bible are virtually unknown among the population at large. In no small measure this is because those of us who spend our professional lives studying the Bible have not done a good job communicating this knowledge to the general public and because many pastors who learned this material in seminary have, for a variety of reasons, not shared it with their parishioners once they take up positions in the church. (Churches, of course, are the most obvious place where the Bible is—or, rather, ought to be—taught and discussed.) As a result, not only are most Americans (increasingly) ignorant of the contents of the Bible, but they are also almost completely in the dark about what scholars have been saying about the Bible for the past two centuries. This book is meant to help redress that problem. It could be seen as my attempt to let the cat out of the bag.

  The perspectives that I present in the following chapters are not my own idiosyncratic views of the Bible. They are the views that have held sway for many, many years among the majority of serious critical scholars teaching in the universities and seminaries of North America and Europe, even if they have not been effectively communicated to the population at large, let alone among people of faith who revere the Bible and who would be, presumably, the ones most interested. For all those who aspire to being well educated, knowledgeable, and informed about our civilization’s most important book, that has to change.

  A SEMINARIAN’S INTRODUCTION TO THE BIBLE

  Most of the people who are trained in Bible scholarship have been educated in theological institutions. Of course, a wide range of students head off to seminaries every year. Many of them have been involved with Bible studies through their school years, even dating back to their childhood Sunday School classes. But they have typically approached the Bible from a devotional point of view, reading it for what it can tell them about what to believe and how to live their lives. As a rule, such students have not been interested in or exposed to what scholars have discovered about the difficulties of the Bible when it is studied from a more academic, historical perspective.

  Other students are serious about doing well academically in seminary but do not seem to know the Bible very well or to hold particularly high views of Scripture as the inspired Word of God. These students are often believers born and raised, who feel called to ministry—most of them to ministry in the church, but a good number of them to other kinds of social ministry. For the country’s mainline denominations—Presbyterian, Methodist, Lutheran, Episcopalian, and so on—a good number of these students are already what I would call liberal. They do not believe in the inerrancy of the Bible and are more committed to the church as an institution than to Scripture as a blueprint for what to believe and how to live one’s life. And many of them, frankly, don’t know very much about the Bible and have only a kind of vague sense of its religious value.

  It was not always like this in Protestant seminaries. In earlier decades it could be assumed that a student would arrive at seminary with a vast knowledge of the Bible, and the training for ministry could presuppose that students had at their command the basic contents of both Old and New Testaments. That, sadly, is no longer the case. When I was at Princeton Theological Seminary (a Presbyterian school) in the late 1970s, most of my classmates were required to take remedial work in order to pass an exam that we called the “baby Bible” exam, a test of a student’s knowledge about the most basic information about the Bible—What is the “Pentateuch”? In what book is the Sermon on the Mount found? Who is Theophilus?—information that most of us from stronger evangelical backgrounds already had under our belts.

  My hunch is that the majority of students coming into their first year of seminary training do not know what to expect from courses on the Bible. These classes are only a small part of the curriculum, of course. There are required courses in church history, systematic theology, Christian education, speech, homiletics (preaching), and church administration. It’s a lot to squeeze into three years. But everyone is required to take introductory and advanced courses in biblical studies. Most students expect these courses to be taught from a more or less pious perspective, showing them how, as future pastors, to take the Bible and make it applicable to people’s lives in their weekly sermons.

  Such students are in for a rude awakening. Mainline Protestant seminaries in this country are notorious for challenging students’ cherished beliefs about the Bible—even if these cherished beliefs are simply a warm and fuzzy sense that the Bible is a wonderful guide to faith and practice, to be treated with reverence and piety. These seminaries teach serious, hard-core Bible scholarship. They don’t pander to piety. They are taught by scholars who are familiar with what German-and English-speaking scholarship has been saying about the Bible over the past three hundred years. They are keen to make students knowledgeable about the Bible, rather than teach what is actually in the Bible. Bible classes in seminary are usually taught from a purely academic, historical perspective, unlike anything most first-year students expect and unlike anything they’ve heard before, at home, at church, or in Sunday School.

  The approach taken to the Bible in almost all Protestant (and now Catholic) mainline seminaries is what is called the “historical-critical” method. It is completely different from the “devotional” approach to the Bible one learns in church. The devotional approach to the Bible is concerned about what the Bible has to say—especially what it has to say to me personally or to my society. What does the Bible tell me about God? Christ? The church? My relation to the world? What does it tell me about what to believe? About how to act? About social responsibilities? How can the Bible help make me closer to God? How does it help me to live?

  The historical-critical approach has a different set of concerns and therefore poses a different set of questions. At the heart of this approach is the historical question (hence its name) of what the biblical writings meant in their original historical context. Who were the actual authors of the Bible? Is it possible (yes!) that some of the authors of some of the biblical books were not in fact who they claimed, or were claimed, to be—say, that 1 Timothy was not actually written by Paul, or that Genesis was not written by Moses? When did these authors live? What were the circumstances under which they wrote? What issues were they trying to address in their own day? How were they affected by the cultural and historical assumptions of their time? What sources did these authors use? When were these sources produced? Is it possible that the perspectives of these sources differed from one another? Is it possible that the authors who used these sources had different perspectives, both from their sources and from one another? Is it possible that the books of the Bible, based on a variety of sources, have internal contradictions? That there are irreconcilable differences among them? And is it possible that what the books originally meant in their original context is not what they are taken to mean today? That our interpretations of Scripture involve taking its words out of context and thereby distorting its message?

  And what if we don’t even have the original words? What if, during the centuries in which the Bible—both the Old Testament, in Hebrew, and the New Testament, in Greek—was copied by hand, the words were changed by well-meaning but careless scribes, or by fully alert scribes who wanted to alter the texts in order to make them say what they wanted them to say?

 
These are among the many, many questions raised by the historical-critical method. No wonder entering seminarians have to prepare for “baby Bible” exams even before they could begin a serious study of the Bible. This kind of study presupposes that you know what you’re talking about before you start talking about it.

  A very large percentage of seminarians are completely blind-sided by the historical-critical method. They come in with the expectation of learning the pious truths of the Bible so that they can pass them along in their sermons, as their own pastors have done for them. Nothing prepares them for historical criticism. To their surprise they learn, instead of material for sermons, all the results of what historical critics have established on the basis of centuries of research. The Bible is filled with discrepancies, many of them irreconcilable contradictions. Moses did not write the Pentateuch (the first five books of the Old Testament) and Matthew, Mark, Luke, and John did not write the Gospels. There are other books that did not make it into the Bible that at one time or another were considered canonical—other Gospels, for example, allegedly written by Jesus’ followers Peter, Thomas, and Mary. The Exodus probably did not happen as described in the Old Testament. The conquest of the Promised Land is probably based on legend. The Gospels are at odds on numerous points and contain nonhistorical material. It is hard to know whether Moses ever existed and what, exactly, the historical Jesus taught. The historical narratives of the Old Testament are filled with legendary fabrications and the book of Acts in the New Testament contains historically unreliable information about the life and teachings of Paul. Many of the books of the New Testament are pseudonymous—written not by the apostles but by later writers claiming to be apostles. The list goes on.

 

‹ Prev