And now, on top of everything else, he felt angry because he sensed in himself and the boys the same noxious virus—the corrosive poison of silent suspicion. He didn’t allow himself to think the worst, but the thought was already inside him, inside them all—injected into their blood like that “vaccine” given to people arrested in K., after which the GB, for no apparent reason, let them all go home, and, within a month, all seventy who’d been vaccinated succumbed to a mysterious illness. A man’s utmost humiliation: to feel that you, without ever noticing, gave in and now act exactly the way the enemy wants you to act, against your own will. And everything that used to give you strength—friendship, brotherhood, love—begins to fall apart from inside, eaten away by doubt. You begin to do the enemy’s work for him: you break up the ice under your own feet, throwing your pickax in time to the beat of your heart.
Or, maybe, Stodólya simply didn’t risk walking back through the woods with knapsacks once it got light, and stayed to wait for nightfall somewhere?
Where could that be? Not in the village, surely?
And why not? The warden could have hidden him. There was still hope; they just had to wait for the night. Anything could have happened.
Adrian knew that while he had been gone, in the city, the others had already talked to death all the likely versions of what happened—and that his return gave them new energy, enough for another round. Really, all kinds of things happened at war. Under different circumstances, meaning if Stodólya had been there, he would have told them about the policeman he’d met in the city, three and a half floors below the appointed door. “Leave, it’s a kapkán….” And now he won’t. Not ever. Even if Stodólya, God willing, does come back, alive and well—he still won’t tell them. Only in his report, to his anchor in General Staff. Don’t believe anyone, and no one will betray you.
No, that’s not what the anchor had told him, a long time ago, in Lviv, back under the Germans, during that dark time when our people fell utterly without explanation—when Gestapo shot down OUN members right in the streets, picking them out from among passersby as certainly as if the Germans carried their photos in their pockets, until it turned out they did, in fact, have photos, and more—that back in November of 1939, in Kraków, at a joint conference of Gestapo and NKVD, the Soviets had turned over to the Krauts the lists of political cases they’d inherited from the Poles, so everyone who’d joined the Organization under the Polish rule was obliged to disappear, go underground: “Remember,” his anchor had said then, “even if I betray, you never will.” And he remembered—because at those words, goose bumps sped up his spine. He remembered it for the rest of his days: he was the sentinel who didn’t dare leave his post even if he were there alone.
He wasn’t alone—yet.
Levko and Raven’s faces, concerned and alert in the shape-shifting flicker of the gas burner (Geltsia went to brew some tea after all—it was the only reasonable thing that could still be done to maintain the illusion of unshattered order), moved him to an unfamiliar, painful tenderness—as if these boys, a mere seven or eight years younger than he, were his sons. If God had given him a son, he’d wish for one thing and one thing only—that his child grow up to be like them. They’d been taught from a young age that work and prayer are life’s foundation, but what they’d really learned was to tell good from evil. And that’s the only important thing, the most important thing that a father must give his child—God takes care of the rest.
Adrian felt he was growing lightheaded and his eyes were beginning to tear up—probably because there was so little air to breathe in the bunker. And Geltsia’s presence impeded him—he couldn’t look into her bloodstained, wounded-hare eyes; they pierced right through him. As if in accusation, as if to say, in plain language: you never liked him—are you happy now?
Happy he was not. Honest to God, was not. Wanted one thing—to know the truth. Either this or that. Either dry solid ground under his feet—or ice water closing over his head, but either one or the other, finally. Anything but this nightmarish cracking of ice where things should be solid. To wake up, finally, from his seven-month dream through which he’d been marching blindly with his eyes open. Marching because he loved this woman. She looked at him with all but hatred now, and he still loved her.
No, the boys said, there’d been no shooting—if there’d been a fight, they would’ve heard it, noise carried far. There was, thus, hope that Stodólya was still alive.
Still, they had to get themselves out of this bunker. Adrian was sure of that. The bunker smelled like a grave to him. Had from the beginning.
Hence, they’d drink their tea and would have to spend the night in the woods.
Geltsia looked at him out of her terrible blackened eyes as if she didn’t understand what he was saying. Mater Dolorosa, flashed through his mind, irritably. She did not like sleeping on the snow; she once admitted to him that for her it was the most unpleasant aspect of the partisan life. For a woman, it really must be uncomfortable—when everyone sleeps under the same waterproof cape, fitted against each other like spoons in a drawer, turn all together, and a half-awake chap is liable to grab hold of some body part that doesn’t belong to him—but at the moment he worried a lot more about how they would keep themselves warm during the night. There’d been too little snow for them to pile onto the cape as insulation, and things could get tough if the night dipped far below freezing. Geltsia would have to lie in the middle, and they would keep her warm; they’d protect her, they’d guard her from the cold. And what if Stodólya did get caught by the raid?
The water still refused to boil. Let me breathe on it, Levko offered, and Raven chuckled something supportive—they were showing themselves they could still joke. Or perhaps the still-young energy in them, like in young animals, took over; well, that was not half bad. Not half bad. We’ve got another fight or two in us yet, boys. We’ll keep things hot for them as that captain said. He stared at the lifeless little pot—come on, boil already!—and a different vision rose before his clouded eyes: a stubby oblong metal box sat on the burner, and the water in it wobbled a little, and glowing sparks of tiny bubbles rose from the bottom, growing more numerous and dense until they sheathed a pair of surgical metal pincers, readied for an operation. That operation didn’t happen either.
What?, he startled: Geltsia called his name. Instantly, he was scared—really scared, to a cold squeeze inside his chest—What is it, am I asleep?—and all his fatigue disappeared, at once, as if surgically removed. He was focused again, ready for action—only his heart beat faster than normal. The doubt, that’s what had worn him down, burdened him, taken away his strength—that accursed doubt. He needed a moment, a moment….
Geltsia wanted him to come outside with her. Signaled it with her eyes.
And this, too, had already been; his body remembered it: going out of a bunker into the night after a different woman, his heart pounding, and him not knowing himself, knowing nothing except the nearness of her presence, stepping toward the moonlight—only then it was spring, and now pale spots of snow lay under the firs, and in the graphite sky to which both instinctively turned their faces once they’d climbed out, gulping the open air and space with all their senses, the naked branches of hornbeams hung black against a murky, chalk-dusted moon. It was quiet—the wind had died down, and only the free warm-run’s muffled babble rose from the bottom of the ravine. Adrian had time to realize that of all of them Geltsia left the bunker most often; he’d noticed it yesterday—it must be that time of the month for her, and the bunker, without a latrine, was not meant for long stays. And that was when he heard her voice, the voice that instantly shook him clear and sober of his revelry in the night’s open air—it spoke as if from under stone.
“I’m to blame. It’s my fault.”
In the firs’ dense shadow he could barely make out the stain of her face. Were she to take another step back he wouldn’t be able to see her at all. And this, too, it seemed, had once been—where? When? She suffered
and he could do nothing to help her.
“He went for me… the food was for me. He wanted to find me some milk.”
Milk? What did milk have to do with anything? It was as if she were speaking a foreign language that refused to coalesce into meaning in his ears. He thought he heard a twig break somewhere in the thickets—or did he?
“I should have talked him out of it. I told him it would pass… the malady. It’s the early weakness; it always passes.”
He still didn’t understand—he only knew she wasn’t there, with him, in that moment, wasn’t with them all, and that’s why she irritated him, like a voice cutting against the choir’s harmony—she was separate from them, locked in this obtuse hull of hers. Her anxiety had a different color, different density. So she is ill?
“It’s not an illness,” Geltsia responded to his unspoken thought—gently brushed aside the man’s crude clutch extended toward her in the dark; a new note appeared in her voice—soothing, self-assured, maternal almost—her voice glowed again, albeit not as brightly. “It happens often… in the fourth month.”
It happened. The blow fell onto him softly, like a lump of snow from a spruce. In the Hutsul highlands he once saw a master slaughter a lamb, after talking to it for a long time, all but whispering into the animal’s ear until the little thing obediently lowered its head as if agreeing to accept its end. He saw himself as that lamb now.
So, that’s how it is, he thought obtusely. So that’s why. As if he slammed, at full speed, into a dead wall, but the momentum kept his legs moving: so that’s how it is. That’s the thing. But then again—he felt strangely relieved, as if someone put red-hot iron through a wound inside him and let the pus out: Stodólya went to find some milk. Left, without explaining himself to anyone, because his wife was pregnant and needed nourishment. Well, he probably would have gone too, if it were him. Would’ve crawled on his hands and knees, even right now. Would’ve kept crawling as long as he had air in his chest.
She interpreted his silence in her own manner.
“I can bear it, Adrian.”
That Adrian resounded inside him like a twist of steel in an open wound. She could’ve addressed him by his alias right then, could’ve given him at least that one drop of mercy. But she couldn’t think about him: he was here, right before her, alive, unharmed, and free, and he was not her child’s father.
“I won’t be any trouble. And when my time comes in the spring, I’ll go have the baby up in the mountains. It’s all been arranged; I have an address.”
She was apologizing; she saw herself as the only one to fault for what had happened. And at the same time, she emanated such unbending fortitude that Adrian’s breath caught in his throat: it was as though she’d grown taller in the dark. He did not know this woman, had no inkling of her strength. “They can’t do anything to us!” flashed in his mind with wild, rabid joy, a blast of awe like one inspired by a mighty storm—a sudden, almost superhuman pride for our women: no one can ever do anything to a nation like this. We’ll overcome it all, all! He stood at attention instinctively, as if he were about to salute her. Geltsia, Lord. The same delicate violet of a girl, tiny feet in soft lace-up boots, the petals of her tracks scattered over the snow—he’d once stood at her door, stood there all night long, having forgotten himself with happiness. Geltsia, Geltsia, my only one, why are you not mine?
And instantly everything inside him collapsed, leaving a sickening vacuum. He remembered where and when he lost her—remembered the dream that had haunted him all these years, ever since the Polish prison: the two of them dancing in a darkened ballroom, somewhere in Prosvita or the People’s House, and at some moment Geltsia vanishes—detaches from his arms and dissolves into the darkness. Just as she would, if she took a step back now, be lost in the gloom of the forest. In his dream, he ran madly all over the great hall looking for her and could never find her; the hall grew bigger and bigger like a dark drill field without end, filling, along the walls, with the dead who kept coming—those who had departed, as the song went, for a different, bloody dance—to break Moscow’s shackles off Ukrainian hands. And he, too, joined the bloody dance—he died in the infirmary; he hung on a cross, and the centurion struck him between the ribs with his spear where the bullet had entered, and Geltsia was the merciful sister. No, she was Magdalene in an overcoat lined with living raw purple, like ripped-off skin, with its hem folded back, and no matter how hard he called for her, she did not hear him and did not look toward him, and the centurion promised him with a malicious chuckle that he’d see her again, moy-ye, see her good and right! And the merciful sister was a different woman, Rachel. And he loved her, too.
“Dark, swarthy like a Jewess. Pregnant, about seven months….” And Geltsia now—four? It suddenly struck him: this meant that when they had that picture taken, she already had the new life living inside her! It coalesced into a pool of light before his eyes, in the space where he sensed, more than saw, her fragile figure between the fir branches, that picture, illuminated like a Byzantine icon by her semi-apparent smile: the smile women smile when they carry a secret invisible to others under their hearts.
He was overcome with a queer urge to place his hand on her stomach—and instantly, the next thought was: How nice would it be if it weren’t Geltsia’s but Rachel’s stomach—then he’d know for certain? But he didn’t have a chance to finish that thought, didn’t get to comprehend what it was that he would’ve liked to know for certain, because from the darkest bowels of his soul rose, menacing and unstoppable, like a pregnant woman’s urge to vomit, the thing he’d been kicking around in his mind this whole time, on the whole eighteen-kilometer return trek from the city, moving his feet without getting anywhere, trying in vain to stomp out the poison of suspicion already injected into his blood: the picture! His photograph displayed at the police station, his phiz that the teacher from P. recognized, having seen him but once half a year before—that picture must have been recent, which meant it could only have been that same one, from their group photograph. The one in which he “had mourn”—a shadow on his face like soot, the whites of his eyes bright as sin: nothing like his regular self, a highway Gypsy. No one could ever recognize him if they hadn’t seen him before—the shadow fell from nowhere like a Gypsy curse and disguised him. The GB had nowhere else to find an image of Kyi; that was the only one taken of him in the last three years—the one Stodólya had made of them all last summer.
How did they get it?
And who revealed the location of Stodólya’s bunker in October? The courier girl didn’t do it. That’s why the GB nailed her tongue to a board. And he knew how they did it: they’d bring in one of their doctors during an interrogation, and he’d pretend to offer medical attention to whomever they’re torturing—he’d feel the pulse, take the temperature, even wipe the victim’s face and put salve on the wounds. And then he’d ask the thoroughly reassured prisoner to stick his—or her—tongue out and say “A-ah!” And the others, as soon as the tongue was out, would jump in and put it in a clamp. Then they can torment their victim to death if they want without having to worry about hearing her scream, or curse, or die with the last “Glory to Ukraine!” You can do whatever you want to a person with their tongue in a clamp.
No, not quite. Can do whatever with the body, but not with the person. That girl did not tell them anything.
But who did? What compromised Stodólya’s bunker?
Put your hand on my forehead, he asked her silently—She, with Stodólya’s child in her womb. Cool me, clean me, set me free. Let this poison out of my soul; tell me something else I don’t know. Tell me how he kisses, how you part your knees for him, and how he enters you as your husband, and what you feel when he does; tell me the words he says to you—I will bear it all, as long as it is true. Tell me so I don’t have to suspect you, too. In his memory flashed, with a burn of pain, their happiest hours in the underground, when they sang all together. Their singing and their communal prayer—those were hours of other
wise inexpressible unity, so resplendent and inspired were the faces of friends, such fires burned in their eyes. Stodólya never sang. He wasn’t musical.
Somewhere close, but outside himself, he could hear the chronometer ticking: his consciousness, distanced from his pain, sober, cruel, and implacable, like a knight in icy armor timed him, counted his minutes. TICK… TICK… TICK… TICK…
“Let’s go back,” he said, surprised by the sound of his own voice, the way it came out of his throat. “It’s time to leave this bunker.”
He thought he felt her shrink, draw back. As if he’d hit her (she’d told them about the time, during a raid on the village where she was staying, dressed as a peasant, when a captain had hit her on the face and, before she could realize what she was doing, she instinctively struck him back—her mistress then threw herself at the captain’s feet in panic, assuring him that her niece was “born stupid” and they believed her: for them, it was the only possible explanation for why an unarmed person would respond to being hit by hitting back). Alright, he thought, it’s your turn to strike. Hit me, stomp me, don’t spare me, hate me if it’ll make you feel better—it doesn’t matter anymore; someday, if we survive, I’ll set things straight with you, but now we have to save ourselves. Black hunters were walking through the snow, black dogs were running, pulling the men along behind them, their leashes so taut they sang—he could feel their choking breath at the back of his neck. The anxiety that had been smoldering inside his body like fever now gathered itself, acquired a shape and a contour, pointed outside like an antenna trained on the village—and Geltsia, like a child too preoccupied with her little owie, was deaf to it all; really, women can be quite obtuse sometimes.
The Museum of Abandoned Secrets Page 51