The Best Ghost Stories Ever Told

Home > Other > The Best Ghost Stories Ever Told > Page 14
The Best Ghost Stories Ever Told Page 14

by Stephen Brennan


  I had resolved to speak to her, and this was the result. A stranger interview never, surely, fell to the lot of man! I had said nothing that I meant to say - had learnt nothing that I sought to know. With regard to her circumstances, her place of residence, hervery name, I was no wiser than before. And yet I had, perhaps, no reason to be dissatisfied. She had honoured me with her confidence, and entrusted to me a task of some difficulty and importance. It now only remained for me to execute that task as thoroughly and as quickly as possible. That done, I might fairly hope to win some place in her remembrance - by and by, perhaps, in her esteem.

  Meanwhile, the old question rose again - whose grave could it be? I had settled this matter so conclusively in my own mind from the first, that I could scarcely believe even now that it was not her father’s. Yet that he should have died a secret convert to Christianity was incredible. Whose grave could it be? A lover’s? A Christian lover’s? Alas! it might be. Or a sister’s? In either of these cases it was more than probable that Salome was herself a convert. But I had no time to waste in conjecture. I must act, and act promptly.

  I hastened back to Venice as fast as my gondolier could row me; and as we went along I promised myself that all her wishes should be carried out before she visited the spot again. To at once secure the services of a clergyman who would go with me to the Lido at early dawn, and there read some portion, at least, of the burial-service! and at the same time to engage a stonemason to cut the cross - to have all done before she, or anyone, should have approached the place next day, was my especial object. And that object I was resolved to carry out, though I had to search Venice through before I laid my head upon the pillow.

  I found my clergyman without difficulty. He was a young man occupying rooms in the same hotel, and on the same floor as myself. I had met him each day at the table d’hote, and conversed with him once or twice in the readingroom. He was a North countryman, had not long since taken orders, and was both gentlemanly and obliging. He promised in the readiest manner to do all that I required, and to breakfast with me at six the next morning, in order that we might reach the cemetery by eight.

  To find my stonemason, however, was not so easy; and yet I went to work methodically enough. I began with the Venetian Directory; then copied a list of stonemasons’ names and addresses; then took a gondola a due rame, and started upon my voyage of discovery.

  But a night’s voyage of discovery among the intricate back canaletti of Venice is no very easy and no very safe enterprise. Narrow, tortuous, densely populated, often blocked by huge hay, wood, and provision barges, almost wholly unlighted, and so perplexingly alike that no mere novice in Venetian topography need ever hope to distinguish one from another, they baffle the very gondoliers, arid are a terra incognita to all but the dwellers therein.

  I succeeded, however, in finding three of the places entered on my list. At the first I was told that the workman of whom I was in quest was working by the week somewhere over by Murano, and would not be back again till Saturday night. At the second and third, I found the men at home, supping with their wives and children at the end of the day’s work; but neither would consent to undertake my commission. One, after a whispered consultation with his son, declined reluctantly. The other told me plainly that he dared not do it, and that he did not believe I should find a stonemason in Venice who would be bolder than himself.

  The Jews, he said, were rich and powerful; no longer an oppressed people; no longer to be insulted even in Venice with impunity. To cut a Christian cross upon a Jewish headstone in the Jewish cemetery, would be ‘a sort of sacrilege,’ and punishable, no doubt, by the law. This sounded like truth; so finding that my rowers were by no means confident of their way, and that the canaletti were dark as the catacombs, I prevailed upon the stonemason to sell me a small mallet and a couple of chisels, and made up my mind to commit the sacrilege myself.

  With this single exception, all was done next morning as I had planned to do. My new acquaintance breakfasted with me, accompanied me to the Lido, read such portions of the burial-service as seemed proper to him, and then, having business in Venice, left me to my task. It was by no means an easy one. To a skilled hand it would have been, perhaps, the work of half an hour; but it was my first effort, and rude as the thing was - a mere grooved attempt at a Latin cross, about two inches and a half in length, cut close at the bottom of the stone, where it could be easily concealed by a little piling of the sand - it took me nearly four hours to complete. While I was at work, the dull grey morning grew duller and greyer; a thick sea fog drove up from the Adriatic, and a low moaning wind came and went like the echo of a distant requiem. More than once I started, believing that she had surprised me there - fancying I saw the passing of a shadow - heard the rustling of a garment - the breathing of a sigh. But no. The mists and the moaning wind deceived me. I was alone.

  When at length I got back to my hotel, it was just two o’clock. The hallporter put a letter into my hand as I passed through. One glance at that crabbed superscription was enough. It was from Padua. I hastened to my room, tore open the envelope, and read these words:

  ‘CARO SIGNORE,

  The rubbing you send is neither ancient nor curious, as I fear you suppose it to be. Aftro; it is of yesterday. It merely records that one Salome, the only and beloved child of a certain Isaac da Costa, died last autumn on the eighteenth of October, aged twenty-one years, and that by the said Isaac da Costa this monument is erected to the memory of her virtues and his grief.

  I pray you cam signore, to receive the assurance of my sincere esteem.

  NICOLO NICOLAI

  Padua, April 27th, 1857.’

  The letter dropped from my hand. I seemed to have read without understanding it. I picked it up; went through it again, word by word; sat down; rose up; took a turn across the room; felt confused, bewildered, incredulous.

  Could there, then, be two Salomes? Or was there some radical and extraordinary mistake?

  I hesitated; I knew not what to do. Should I go down to the Merceria, and see whether the name of da Costa was known in the quartier? Or find out the registrar of births and deaths for the Jewish district? Or call upon the principal rabbi, and learn from him who this second Salome had been, and in what degree of relationship she stood towards the Salome whom I knew? I decided upon the last course. The chief rabbi’s address was easily obtained. He lived in an ancient house on the Giudecca, and there I found him - a grave, stately old man, with a grizzled beard reaching nearly to his waist.

  I introduced myself, and stated my business. I came to ask if he could give me any information respecting the late Salome da Costa, who died on the 18th of October last, and was buried on the Lido.

  The rabbi replied that he had no doubt he could give me any information I desired, as he had known the lady personally, and was the intimate friend of her father.

  ‘Can you tell me,’ I asked, ‘whether she had any dear friend or female relative of the same name - Salome?’ the rabbi shook his head.

  ‘I think not,’ he said. ‘I remember no other maiden of that name.’

  ‘Pardon me, but I know there was another,’ I replied. ‘There was a very beautiful Salome living in the Merceria when I was last in Venice, just this time last year.’

  ‘Salome da Costa was very fair,’ said the rabbi; ‘and she dwelt with her father in the Merceria. Since her death, he hath removed to the neighbourhood of the Rialto.’

  ‘This Salome’s father was a dealer in Oriental goods,’ I said, hastily.

  ‘Isaac da Costa is a dealer in Oriental goods,’ replied the old man very gently. ‘We are speaking, my son, of the same persons.’

  ‘Impossible!’

  He shook his head again.

  ‘But she lives!’ I exclaimed, becoming greatly agitated. ‘She lives. I have seen her. I have spoken to her. I saw her only last evening.’

  ‘Nay,’ he said compassionately, ‘this is some dream. She of whom you speak is indeed no more.’


  ‘I saw her only last evening,’ I repeated.

  “ Where did you suppose you beheld her?’

  ‘On the Lido.’

  ‘On the Lido?’

  ‘And she spoke to me. I heard her voice - heard it as distinctly as I hear my own at this moment.’

  The rabbi stroked his beard thoughtfully, and looked at me. ‘You think you heard her voice!’ he ejaculated. ‘That is strange. What said she?’

  I was about to answer. I checked myself - a sudden thought flashed upon me, and I trembled from head to foot.

  ‘Have you - have you any reason for supposing that she died a Christian?’ I faltered.

  The old man started, and changed colour.

  ‘I -I - that is a strange question,’ he stammered. ‘Why do you ask it?’

  ‘Yes or no?’ I cried wildly. ‘Yes or no?’

  He frowned, looked down, hesitated. ‘I admit,’ he said, after a moment or two - ‘I admit that I may have heard something tending that way. It may be that the maiden cherished some secret doubt. Yet she was no professed Christian.’

  ‘Laid in earth without one Christian prayer; with Hebrew rites; in a Hebrew sanctuary!’ I repeated to myself.

  ‘But I marvel how you come to have heard of this,’ continued the rabbi. ‘It was known only to her father and myself.’

  ‘Sir,’ I said solemnly, ‘I know now that Salome da Costa is dead; I have seen her spirit thrice, haunting the spot where—’

  My voice broke. I could not utter the words.

  ‘Last evening, at sunset,’ I resumed, ‘was the third time. Never doubting that - that I indeed beheld her in the flesh, I spoke to her. She answered me. She - she told me this.’

  The rabbi covered his face with his hands, and so remained for some time, lost in meditation. ‘Young man,’ he said at length, ‘your story is strange, and you bring strange evidence to bear upon it. It may be as you say; it may be that you are the dupe of some waking dream - I know not.’

  He knew not; but I - ah! I knew, only too well. I knew now why she had appeared to me clothed with such unearthly beauty. I understood now that look of dumb entreaty in her eyes - that tone of strange remoteness in her voice. The sweet soul could not rest amid the dust of its kinsfolk, ‘unhoused, unanointed, unaneal’d’, lacking even ‘one Christian prayer’ above its grave. And now - was it all over? Should I never see her more?

  Never - ah! Never. How I haunted the Lido at sunset for many a month, till spring had blossomed into autumn, and autumn had ripened into summer; how I wandered back to Venice year after year, at the same season, while yet any vestige of that wild hope remained alive; how my heart has never throbbed, my pulse never leaped, for love of mortal woman since that time - are details into which I need not enter here. Enough that I watched and waited but that her gracious spirit appeared to me no more. I wait still, but I watch no longer. I know now that our place of meeting will not be here.

  THE BLACK CAT

  EDGAR ALLAN POE

  For the most wild yet most homely narrative which I am about to pen, I neither expect nor solicit belief. Mad indeed would I be to expect it, in a case where my very senses reject their own evidence. Yet, mad am I not—and very surely do I not dream. But tomorrow I die, and today I would unburden my soul. My immediate purpose is to place before the world, plainly, succinctly, and without comment, a series of mere household events. In their consequences, these events have terrified—have tortured—have destroyed me. Yet I will not attempt to expound them. To me, they have presented little but horror—to many they will seem less terrible than baroques. Hereafter, perhaps, some intellect may be found which will reduce my phantasm to the commonplace—some intellect more calm, more logical, and far less excitable than my own, which will perceive, in the circumstances I detail with awe, nothing more than an ordinary succession of very natural causes and effects.

  From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition. My tenderness of heart was even so conspicuous as to make me the jest of my companions. I was especially fond of animals, and was indulged by my parents with a great variety of pets. With these I spent most of my time, and never was so happy as when feeding and caressing them. This peculiarity of character grew with my growth, and, in my manhood, I derived from it one of my principal sources of pleasure. To those who have cherished an affection for a faithful and sagacious dog, I need hardly be at the trouble of explaining the. nature or the intensity of the gratification thus derivable. There is something in the unselfish and self-sacrificing love of a brute, which goes directly to the heart of him who has had frequent occasion to test the paltry friendship and gossamer fidelity of mere man.

  I married early, and was happy to find in my wife a disposition not uncongenial with my own. Observing my partiality for domestic pets, she lost no opportunity of procuring those of the most agreeable kind. We had birds, goldfish, a fine dog, rabbits, a small monkey, and a cat.

  This latter was a remarkably large and beautiful animal, entirely black, and sagacious to an astonishing degree. In speaking of his intelligence, my wife, who at heart was not a little tinctured with superstition, made frequent allusion to the ancient popular notion, which regarded all black cats as witches in disguise. Not that she was ever serious upon this point—and I mention the matter at all for no better reason that that it happens, just now, to be remembered.

  Pluto—this was the cat’s name—was my favorite pet and playmate. I alone fed him, and he attended me wherever I went about the house. It was even with difficulty that I could prevent him from following me through the streets.

  Our friendship lasted, in this manner, for several years, during which my general temperament and character—through the instrumentality of the Fiend Intemperance had (I blush to confess it) experienced a radical alteration for the worse. I grew, day by day, more moody, more irritable, more regardless of the feelings of others. I suffered myself to use intemperate language to my wife. At length, I even offered her personal violence. My pets, of course, were made to feel the change in my disposition. I not only neglected, but ill-used them. For Pluto, however, I still retained sufficient regard to restrain me from maltreating him, as I made no scruple of maltreating the rabbits, the monkey, or even the dog, when, by accident, or through affection, they came in my way. But my disease grew upon me—for what disease is like alcohol—and at length even Pluto, who was now becoming old, and consequently somewhat peevish—even Pluto began to experience the effects of my ill temper.

  One night, returning home, much intoxicated, from one of my haunts about town, I fancied that the cat avoided my presence. I seized him; when, in his fright at my violence, he inflicted a slight wound upon my hand with his teeth. The fury of a demon instantly possessed me. I knew myself no longer. My original soul seemed, at once, to take its flight from my body; and a more than fiendish malevolence, gin-nurtured, thrilled every fibre of my frame. I took from my waistcoat-pocket a penknife, opened it, grasped the poor beast by the throat, and deliberately cut one of its eyes from the socket! I blush, I burn, I shudder, while I pen the damnable atrocity.

  When reason returned with the morning—when I had slept off the fumes of the night’s debauch—I experienced a sentiment half of horror, half of remorse, for the crime of which I had been guilty; but it was, at best, a feeble and equivocal feeling, and the soul remained untouched. I again plunged into excess, and soon drowned in wine all memory of the deed.

  In the meantime the cat slowly recovered. The socket of the lost eye presented, it is true, a frightful appearance, but he no longer appeared to suffer any pain. He went about the house as usual, but, as might be expected, fled in extreme terror at my approach. I had so much of my old heart left, as to be at first grieved by this evident dislike on the part of a creature which had once so loved me. But this feeling soon gave place to irritation. And then came, as if to my final and irrevocable overthrow, the spirit of Perverseness. Of this spirit philosophy takes no account. Yet I am not more sure that
my soul lives, than I am that per verseness is one of the primitive impulses of the human heart—one of the indivisible primary faculties, or sentiments, which give direction to the character of Man. Who has not, a hundred times, found himself committing a vile or a stupid action, for no other reason than because he knows he should not? Have we not a perpetual inclination, in the teeth of our best judgment, to violate that which is Law, merely because we understand it to be such? This spirit of perverseness, I say, came to my final overthrow. It was this unfathomable longing of the soul to vex itself—to offer violence to its own nature—to do wrong for the wrong’s sake only—that urged me to continue and finally to consummate the injury I had inflicted upon the unoffending brute. One morning, in cold blood, I slipped a noose about its neck and hung it to the limb of a tree;—hung it with the tears streaming from my eyes, and with the bitterest remorse at my heart;—hung it because I knew that it had loved me, and because I felt it had given me no reason of offence;—hung it because I knew that in so doing I was committing a sin—a deadly sin that would so jeopardize my immortal soul as to place it—if such a thing were possible—even beyond the reach of the infinite mercy of the Most Merciful and Most Terrible God.

  On the night of the day on which this most cruel deed was done, I was aroused from sleep by the cry of fire. The curtains of my bed were in flames. The whole house was blazing. It was with great difficulty that my wife, a servant, and myself, made our escape from the conflagration. The destruction was complete. My entire worldly wealth was swallowed up, and I resigned myself thenceforward to despair.

  I am above the weakness of seeking to establish a sequence of cause and effect, between the disaster and the atrocity. But I am detailing a chain of facts—and wish not to leave even a possible link imperfect. On the day succeeding the fire, I visited the ruins. The walls, with one exception, had fallen in. This exception was found in a compartment wall, not very thick, which stood about the middle of the house, and against which had rested the head of my bed. The plastering had here, in great measure, resisted the action of the fire—a fact which I attributed to its having been recently spread. About this wall a dense crowd were collected, and many persons seemed to be examining a particular portion of it with very minute and eager attention. The words “strange!” “singular!” and other similar expressions, excited my curiosity. I approached and saw, as if graven in bas-relief upon the white surface, the figure of a gigantic cat. The impression was given with an accuracy truly mar vellous. There was a rope about the animal’s neck.

 

‹ Prev