A Sportsman's Sketches: Works of Ivan Turgenev 1

Home > Literature > A Sportsman's Sketches: Works of Ivan Turgenev 1 > Page 3
A Sportsman's Sketches: Works of Ivan Turgenev 1 Page 3

by Ivan Turgenev


  ‘To - morrow; my greetings to your brother.’

  And the droshky rolled away.

  Alexandra Pavlovna looked after Mihailo Mihailitch.

  ‘What a sack!’ she thought. Sitting huddled up and covered with dust, his cap on the back of his head and tufts of flaxen hair straggling from beneath it, he looked strikingly like a huge sack of flour.

  Alexandra Pavlovna turned tranquilly back along the path homewards. She was walking with downcast eyes. The tramp of a horse near made her stop and raise her head.... Her brother had come on horseback to meet her; beside him was walking a young man of medium height, wearing a light open coat, a light tie, and a light grey hat, and carrying a cane in his hand. He had been smiling for a long time at Alexandra Pavlovna, even though he saw that she was absorbed in thought and noticing nothing, and when she stopped he went up to her and in a tone of delight, almost of emotion, cried:

  ‘Good - morning, Alexandra Pavlovna, good - morning!’

  ‘Ah! Konstantin Diomiditch! good - morning!’ she replied. ‘You have come from Darya Mihailovna?’

  ‘Precisely so, precisely so,’ rejoined the young man with a radiant face, ‘from Darya Mihailovna. Darya Mihailovna sent me to you; I preferred to walk.... It’s such a glorious morning, and the distance is only three miles. When I arrived, you were not at home. Your brother told me you had gone to Semenovka; and he was just going out to the fields; so you see I walked with him to meet you. Yes, yes. How very delightful!’

  The young man spoke Russian accurately and grammatically but with a foreign accent, though it was difficult to determine exactly what accent it was. In his features there was something Asiatic. His long hook nose, his large expressionless prominent eyes, his thick red lips, and retreating forehead, and his jet black hair, — everything about him suggested an Oriental extraction; but the young man gave his surname as Pandalevsky and spoke of Odessa as his birthplace, though he was brought up somewhere in White Russia at the expense of a rich and benevolent widow.

  Another widow had obtained a government post for him. Middle - aged ladies were generally ready to befriend Konstantin Diomiditch; he knew well how to court them and was successful in coming across them. He was at this very time living with a rich lady, a landowner, Darya Mihailovna Lasunsky, in a position between that of a guest and of a dependant. He was very polite and obliging, full of sensibility and secretly given to sensuality, he had a pleasant voice, played well on the piano, and had the habit of gazing intently into the eyes of any one he was speaking to. He dressed very neatly, and wore his clothes a very long time, shaved his broad chin carefully, and arranged his hair curl by curl.

  Alexandra Pavlovna heard his speech to the end and turned to her brother.

  ‘I keep meeting people to - day; I have just been talking to Lezhnyov.’

  ‘Oh, Lezhnyov! was he driving somewhere?’

  ‘Yes, and fancy; he was in a racing droshky, and dressed in a kind of linen sack, all covered with dust.... What a queer creature he is!’

  ‘Perhaps so; but he’s a capital fellow.’

  ‘Who? Mr. Lezhnyov?’ inquired Pandalevsky, as though he were surprised.

  ‘Yes, Mihailo Mihailitch Lezhnyov,’ replied Volintsev. ‘Well, good - bye; it’s time I was off to the field; they are sowing your buckwheat. Mr. Pandalevsky will escort you home.’ And Volintsev rode off at a trot.

  ‘With the greatest of pleasure!’ cried Konstantin Diomiditch, offering Alexandra Pavlovna his arm.

  She took it and they both turned along the path to her house.

  Walking with Alexandra Pavlovna on his arm seemed to afford Konstantin Diomiditch great delight; he moved with little steps, smiling, and his Oriental eyes were even be - dimmed by a slight moisture, though this indeed was no rare occurrence with them; it did not mean much for Konstantin Diomiditch to be moved and dissolve into tears. And who would not have been pleased to have on his arm a pretty, young and graceful woman? Of Alexandra Pavlovna the whole of her district was unanimous in declaring that she was charming, and the district was not wrong. Her straight, ever so slightly tilted nose would have been enough alone to drive any man out of his senses, to say nothing of her velvety dark eyes, her golden brown hair, the dimples in her smoothly curved cheeks, and her other beauties. But best of all was the sweet expression of her face; confiding, good and gentle, it touched and attracted at the same time. Alexandra Pavlovna had the glance and the smile of a child; other ladies found her a little simple.... Could one wish for anything more?

  ‘Darya Mihailovna sent you to me, did you say?’ she asked Pandalevsky.

  ‘Yes; she sent me,’ he answered, pronouncing the letter s like the English th. ‘She particularly wishes and told me to beg you very urgently to be so good as to dine with her to - day. She is expecting a new guest whom she particularly wishes you to meet.’

  ‘Who is it?’

  ‘A certain Muffel, a baron, a gentleman of the bed - chamber from Petersburg. Darya Mihailovna made his acquaintance lately at the Prince Garin’s, and speaks of him in high terms as an agreeable and cultivated young man. His Excellency the baron is interested, too, in literature, or more strictly speaking — — ah! what an exquisite butterfly! pray look at it! — — more strictly speaking, in political economy. He has written an essay on some very interesting question, and wants to submit it to Darya Mihailovna’s criticism.’

  ‘An article on political economy?’

  ‘From the literary point of view, Alexandra Pavlovna, from the literary point of view. You are well aware, I suppose, that in that line Darya Mihailovna is an authority. Zhukovsky used to ask her advice, and my benefactor, who lives at Odessa, that benevolent old man, Roxolan Mediarovitch Ksandrika — — No doubt you know the name of that eminent man?’

  ‘No; I have never heard of him.’

  ‘You never heard of such a man? surprising! I was going to say that Roxolan Mediarovitch always had the very highest opinion of Darya Mihailovna’s knowledge of Russian!

  ‘Is this baron a pedant then?’ asked Alexandra Pavlovna.

  ‘Not in the very least. Darya Mihailovna says, on the contrary, that you see that he belongs to the best society at once. He spoke of Beethoven with such eloquence that even the old prince was quite delighted by it. That, I own, I should like to have heard; you know that is in my line. Allow me to offer you this lovely wild - flower.’

  Alexandra Pavlovna took the flower, and when she had walked a few steps farther, let it drop on the path. They were not more than two hundred paces from her house. It had been recently built and whitewashed, and looked out hospitably with its wide light windows from the thick foliage of the old limes and maples.

  ‘So what message do you give me for Darya Mihailovna?’ began Pandalevsky, slightly hurt at the fate of the flower he had given her. ‘Will you come to dinner? She invites your brother too.’

  ‘Yes; we will come, most certainly. And how is Natasha?’

  ‘Natalya Alexyevna is well, I am glad to say. But we have already passed the road that turns off to Darya Mihailovna’s. Allow me to bid you good - bye.’

  Alexandra Pavlovna stopped. ‘But won’t you come in?’ she said in a hesitating voice.

  ‘I should like to, indeed, but I am afraid it is late. Darya Mihailovna wishes to hear a new etude of Thalberg’s, so I must practise and have it ready. Besides, I am doubtful, I must confess, whether my visit could afford you any pleasure.’

  ‘Oh, no! why?’

  Pandalevsky sighed and dropped his eyes expressively.

  ‘Good - bye, Alexandra Pavlovna!’ he said after a slight pause; then he bowed and turned back.

  Alexandra Pavlovna turned round and went home.

  Konstantin Diomiditch, too, walked homewards. All softness had vanished at once from his face; a self - confident, almost hard expression came into it. Even his walk was changed; his steps were longer and he trod more heavily. He had walked about two miles, carelessly swinging his cane, when all at once he began to s
mile again: he saw by the roadside a young, rather pretty peasant girl, who was driving some calves out of an oat - field. Konstantin Diomiditch approached the girl as warily as a cat, and began to speak to her. She said nothing at first, only blushed and laughed, but at last she hid her face in her sleeve, turned away, and muttered:

  ‘Go away, sir; upon my word...’

  Konstantin Diomiditch shook his finger at her and told her to bring him some cornflowers.

  ‘What do you want with cornflowers? — to make a wreath?’ replied the girl; ‘come now, go along then.’

  ‘Stop a minute, my pretty little dear,’ Konstantin Diomiditch was beginning.

  ‘There now, go along,’ the girl interrupted him, ‘there are the young gentlemen coming.’

  Konstantin Diomiditch looked round. There really were Vanya and Petya, Darya Mihailovna’s sons, running along the road; after them walked their tutor, Bassistoff, a young man of two - and - twenty, who had only just left college. Bassistoff was a well - grown youth, with a simple face, a large nose, thick lips, and small pig’s eyes, plain and awkward, but kind, good, and upright. He dressed untidily and wore his hair long — not from affectation, but from laziness; he liked eating and he liked sleeping, but he also liked a good book, and an earnest conversation, and he hated Pandalevsky from the depths of his soul.

  Darya Mihailovna’s children worshipped Bassistoff, and yet were not in the least afraid of him; he was on a friendly footing with all the rest of the household, a fact which was not altogether pleasing to its mistress, though she was fond of declaring that for her social prejudices did not exist.

  ‘Good - morning, my dears,’ began Konstantin Diomiditch, ‘how early you have come for your walk to - day! But I,’ he added, turning to Bassistoff, ‘have been out a long while already; it’s my passion — to enjoy nature.’

  ‘We saw how you were enjoying nature,’ muttered Bassistoff.

  ‘You are a materialist, God knows what you are imagining! I know you.’ When Pandalevsky spoke to Bassistoff or people like him, he grew slightly irritated, and pronounced the letter s quite clearly, even with a slight hiss.

  ‘Why, were you asking your way of that girl, am I to suppose?’ said Bassistoff, shifting his eyes to right and to left.

  He felt that Pandalevsky was looking him straight in the face, and this fact was exceedingly unpleasant to him. ‘I repeat, a materialist and nothing more.’

  ‘You certainly prefer to see only the prosaic side in everything.’

  ‘Boys!’ cried Bassistoff suddenly, ‘do you see that willow at the corner? let’s see who can get to it first. One! two! three! and away!’

  The boys set off at full speed to the willow. Bassistoff rushed after them.

  ‘What a lout!’ thought Pandalevsky, ‘he is spoiling those boys. A perfect peasant!’

  And looking with satisfaction at his own neat and elegant figure, Konstantin Diomiditch struck his coat - sleeve twice with his open hand, pulled up his collar, and went on his way. When he had reached his own room, he put on an old dressing - gown and sat down with an anxious face to the piano.

  II

  Darya Mihailovna’s house was regarded as almost the first in the whole province. It was a huge stone mansion, built after designs of Rastrelli in the taste of last century, and in a commanding position on the summit of a hill, at whose base flowed one of the principal rivers of central Russia. Darya Mihailovna herself was a wealthy and distinguished lady, the widow of a privy councillor. Pandalevsky said of her, that she knew all Europe and all Europe knew her! However, Europe knew her very little; even at Petersburg she had not played a very prominent part; but on the other hand at Moscow every one knew her and visited her. She belonged to the highest society, and was spoken of as a rather eccentric woman, not wholly good - natured, but excessively clever. In her youth she had been very pretty. Poets had written verses to her, young men had been in love with her, distinguished men had paid her homage. But twenty - five or thirty years had passed since those days and not a trace of her former charms remained. Every one who saw her now for the first time was impelled to ask himself, if this woman — skinny, sharp - nosed, and yellow - faced, though still not old in years — could once have been a beauty, if she was really the same woman who had been the inspiration of poets.... And every one marvelled inwardly at the mutability of earthly things. It is true that Pandalevsky discovered that Darya Mihailovna had preserved her magnificent eyes in a marvellous way; but we have seen that Pandalevsky also maintained that all Europe knew her.

  Darya Mihailovna went every summer to her country place with her children (she had three: a daughter of seventeen, Natalya, and two sons of nine and ten years old). She kept open house in the country, that is, she received men, especially unmarried ones; provincial ladies she could not endure. But what of the treatment she received from those ladies in return?

  Darya Mihailovna, according to them, was a haughty, immoral, and insufferable tyrant, and above all — she permitted herself such liberties in conversation, it was shocking! Darya Mihailovna certainly did not care to stand on ceremony in the country, and in the unconstrained frankness of her manners there was perceptible a slight shade of the contempt of the lioness of the capital for the petty and obscure creatures who surrounded her. She had a careless, and even a sarcastic manner with her own set; but the shade of contempt was not there.

  By the way, reader, have you observed that a person who is exceptionally nonchalant with his inferiors, is never nonchalant with persons of a higher rank? Why is that? But such questions lead to nothing.

  When Konstantin Diomiditch, having at last learnt by heart the etude of Thalberg, went down from his bright and cheerful room to the drawing - room, he already found the whole household assembled. The salon was already beginning. The lady of the house was reposing on a wide couch, her feet gathered up under her, and a new French pamphlet in her hand; at the window behind a tambour frame, sat on one side the daughter of Darya Mihailovna, on the other, Mlle. Boncourt, the governess, a dry old maiden lady of sixty, with a false front of black curls under a parti - coloured cap and cotton wool in her ears; in the corner near the door was huddled Bassistoff reading a paper, near him were Petya and Vanya playing draughts, and leaning by the stove, his hands clasped behind his back, was a gentleman of low stature, with a swarthy face covered with bristling grey hair, and fiery black eyes — a certain African Semenitch Pigasov.

  This Pigasov was a strange person. Full of acerbity against everything and every one — especially against women — he was railing from morning to night, sometimes very aptly, sometimes rather stupidly, but always with gusto. His ill - humour almost approached puerility; his laugh, the sound of his voice, his whole being seemed steeped in venom. Darya Mihailovna gave Pigasov a cordial reception; he amused her with his sallies. They were certainly absurd enough. He took delight in perpetual exaggeration. For example, if he were told of any disaster, that a village had been struck by lightning, or that a mill had been carried away by floods, or that a peasant had cut his hand with an axe, he invariably asked with concentrated bitterness, ‘And what’s her name?’ meaning, what is the name of the woman responsible for this calamity, for according to his convictions, a woman was the cause of every misfortune, if you only looked deep enough into the matter. He once threw himself on his knees before a lady he hardly knew at all, who had been effusive in her hospitality to him and began tearfully, but with wrath written on his face, to entreat her to have compassion on him, saying that he had done her no harm and never would come to see her for the future. Once a horse had bolted with one of Darya Mihailovna’s maids, thrown her into a ditch and almost killed her. From that time Pigasov never spoke of that horse except as the ‘good, good horse,’ and he even came to regard the hill and the ditch as specially picturesque spots. Pigasov had failed in life and had adopted this whimsical craze. He came of poor parents. His father had filled various petty posts, and could scarcely read and write, and did not trouble himself
about his son’s education; he fed and clothed him and nothing more. His mother spoiled him, but she died early. Pigasov educated himself, sent himself to the district school and then to the gymnasium, taught himself French, German, and even Latin, and, leaving the gymnasiums with an excellent certificate, went to Dorpat, where he maintained a perpetual struggle with poverty, but succeeded in completing his three years’ course. Pigasov’s abilities did not rise above the level of mediocrity; patience and perseverance were his strong points, but the most powerful sentiment in him was ambition, the desire to get into good society, not to be inferior to others in spite of fortune. He had studied diligently and gone to the Dorpat University from ambition. Poverty exasperated him, and made him watchful and cunning. He expressed himself with originality; from his youth he had adopted a special kind of stinging and exasperated eloquence. His ideas did not rise above the common level; but his way of speaking made him seem not only a clever, but even a very clever, man. Having taken his degree as candidate, Pigasov decided to devote himself to the scholastic profession; he understood that in any other career he could not possibly be the equal of his associates. He tried to select them from a higher rank and knew how to gain their good graces; even by flattery, though he was always abusing them. But to do this he had not, to speak plainly, enough raw material. Having educated himself through no love for study, Pigasov knew very little thoroughly. He broke down miserably in the public disputation, while another student who had shared the same room with him, and who was constantly the subject of his ridicule, a man of very limited ability who had received a careful and solid education, gained a complete triumph. Pigasov was infuriated by this failure, he threw all his books and manuscripts into the fire and went into a government office. At first he did not get on badly, he made a fair official, not very active, extremely self - confident and bold, however; but he wanted to make his way more quickly, he made a false step, got into trouble, and was obliged to retire from the service. He spent three years on the property he had bought himself and suddenly married a wealthy half - educated woman who was captivated by his unceremonious and sarcastic manners. But Pigasov’s character had become so soured and irritable that family life was unendurable to him. After living with him a few years, his wife went off secretly to Moscow and sold her estate to an enterprising speculator; Pigasov had only just finished building a house on it. Utterly crushed by this last blow, Pigasov began a lawsuit with his wife, but gained nothing by it. After this he lived in solitude, and went to see his neighbours, whom he abused behind their backs and even to their faces, and who welcomed him with a kind of constrained half - laugh, though he did not inspire them with any serious dread. He never took a book in his hand. He had about a hundred serfs; his peasants were not badly off.

 

‹ Prev