Gemma was silent almost all the time, but her face had never been lovelier or brighter. After dinner she called Sanin out a minute into the garden, and stopping beside the very garden - seat where she had been sorting the cherries two days before, she said to him. ‘Dimitri, don’t be angry with me; but I must remind you once more that you are not to consider yourself bound …’
He did not let her go on….
Gemma turned away her face. ‘And as for what mamma spoke of, do you remember, the difference of our religion — see here!…’
She snatched the garnet cross that hung round her neck on a thin cord, gave it a violent tug, snapped the cord, and handed him the cross.
‘If I am yours, your faith is my faith!’ Sanin’s eyes were still wet when he went back with Gemma into the house.
By the evening everything went on in its accustomed way. They even played a game of tresette.
XXXI
Sanin woke up very early. He found himself at the highest pinnacle of human happiness; but it was not that prevented him from sleeping; the question, the vital, fateful question — how he could dispose of his estate as quickly and as advantageously as possible — disturbed his rest. The most diverse plans were mixed up in his head, but nothing had as yet come out clearly. He went out of the house to get air and freshen himself. He wanted to present himself to Gemma with a project ready prepared and not without.
What was the figure, somewhat ponderous and thick in the legs, but well - dressed, walking in front of him, with a slight roll and waddle in his gait? Where had he seen that head, covered with tufts of flaxen hair, and as it were set right into the shoulders, that soft cushiony back, those plump arms hanging straight down at his sides? Could it be Polozov, his old schoolfellow, whom he had lost sight of for the last five years? Sanin overtook the figure walking in front of him, turned round…. A broad, yellowish face, little pig’s eyes, with white lashes and eyebrows, a short flat nose, thick lips that looked glued together, a round smooth chin, and that expression, sour, sluggish, and mistrustful — yes; it was he, it was Ippolit Polozov!
‘Isn’t my lucky star working for me again?’ flashed through Sanin’s mind.
‘Polozov! Ippolit Sidorovitch! Is it you?’
The figure stopped, raised his diminutive eyes, waited a little, and ungluing his lips at last, brought out in a rather hoarse falsetto, ‘Dimitri Sanin?’
‘That’s me!’ cried Sanin, and he shook one of Polozov’s hands; arrayed in tight kid - gloves of an ashen - grey colour, they hung as lifeless as before beside his barrel - shaped legs. ‘Have you been here long? Where have you come from? Where are you stopping?’
‘I came yesterday from Wiesbaden,’ Polozov replied in deliberate tones, ‘to do some shopping for my wife, and I’m going back to Wiesbaden to - day.’
‘Oh, yes! You’re married, to be sure, and they say, to such a beauty!’
Polozov turned his eyes away. ‘Yes, they say so.’
Sanin laughed. ‘I see you’re just the same … as phlegmatic as you were at school.’
‘Why should I be different?’
‘And they do say,’ Sanin added with special emphasis on the word ‘do,’ ‘that your wife is very rich.’
‘They say that too.’
‘Do you mean to say, Ippolit Sidorovitch, you are not certain on that point?’
‘I don’t meddle, my dear Dimitri … Pavlovitch? Yes, Pavlovitch! — in my wife’s affairs.’
‘You don’t meddle? Not in any of her affairs?’
Polozov again shifted his eyes. ‘Not in any, my boy. She does as she likes, and so do I.’
‘Where are you going now?’ Sanin inquired.
‘I’m not going anywhere just now; I’m standing in the street and talking to you; but when we’ve finished talking, I’m going back to my hotel, and am going to have lunch.’
‘Would you care for my company?’
‘You mean at lunch?’
‘Yes.’
‘Delighted, it’s much pleasanter to eat in company. You’re not a great talker, are you?’
‘I think not.’
‘So much the better.’
Polozov went on. Sanin walked beside him. And Sanin speculated — Polozov’s lips were glued together, again he snorted heavily, and waddled along in silence — Sanin speculated in what way had this booby succeeded in catching a rich and beautiful wife. He was not rich himself, nor distinguished, nor clever; at school he had passed for a dull, slow - witted boy, sleepy, and greedy, and had borne the nickname ‘driveller.’ It was marvellous!
‘But if his wife is very rich, they say she’s the daughter of some sort of a contractor, won’t she buy my estate? Though he does say he doesn’t interfere in any of his wife’s affairs, that passes belief, really! Besides, I will name a moderate, reasonable price! Why not try? Perhaps, it’s all my lucky star…. Resolved! I’ll have a try!’
Polozov led Sanin to one of the best hotels in Frankfort, in which he was, of course, occupying the best apartments. On the tables and chairs lay piles of packages, cardboard boxes, and parcels. ‘All purchases, my boy, for Maria Nikolaevna!’ (that was the name of the wife of Ippolit Sidorovitch). Polozov dropped into an arm - chair, groaned, ‘Oh, the heat!’ and loosened his cravat. Then he rang up the head - waiter, and ordered with intense care a very lavish luncheon. ‘And at one, the carriage is to be ready! Do you hear, at one o’clock sharp!’
The head - waiter obsequiously bowed, and cringingly withdrew.
Polozov unbuttoned his waistcoat. From the very way in which he raised his eyebrows, gasped, and wrinkled up his nose, one could see that talking would be a great labour to him, and that he was waiting in some trepidation to see whether Sanin was going to oblige him to use his tongue, or whether he would take the task of keeping up the conversation on himself.
Sanin understood his companion’s disposition of mind, and so he did not burden him with questions; he restricted himself to the most essential. He learnt that he had been for two years in the service (in the Uhlans! how nice he must have looked in the short uniform jacket!) that he had married three years before, and had now been for two years abroad with his wife, ‘who is now undergoing some sort of cure at Wiesbaden,’ and was then going to Paris. On his side too, Sanin did not enlarge much on his past life and his plans; he went straight to the principal point — that is, he began talking of his intention of selling his estate.
Polozov listened to him in silence, his eyes straying from time to time to the door, by which the luncheon was to appear. The luncheon did appear at last. The head - waiter, accompanied by two other attendants, brought in several dishes under silver covers.
‘Is the property in the Tula province?’ said Polozov, seating himself at the table, and tucking a napkin into his shirt collar.
‘Yes.’
‘In the Efremovsky district … I know it.’
‘Do you know my place, Aleksyevka?’ Sanin asked, sitting down too at the table.
‘Yes, I know it.’ Polozov thrust in his mouth a piece of omelette with truffles. ‘Maria Nikolaevna, my wife, has an estate in that neighbourhood…. Uncork that bottle, waiter! You’ve a good piece of land, only your peasants have cut down the timber. Why are you selling it?’
‘I want the money, my friend. I would sell it cheap. Come, you might as well buy it … by the way.’
Polozov gulped down a glass of wine, wiped his lips with the napkin, and again set to work chewing slowly and noisily.
‘Oh,’ he enunciated at last…. ‘I don’t go in for buying estates; I’ve no capital. Pass the butter. Perhaps my wife now would buy it. You talk to her about it. If you don’t ask too much, she’s not above thinking of that…. What asses these Germans are, really! They can’t cook fish. What could be simpler, one wonders? And yet they go on about “uniting the Fatherland.” Waiter, take away that beastly stuff!’
‘Does your wife really manage … business matters herself?’ Sanin inquired.
�
�Yes. Try the cutlets — they’re good. I can recommend them. I’ve told you already, Dimitri Pavlovitch, I don’t interfere in any of my wife’s concerns, and I tell you so again.’
Polozov went on munching.
‘H’m…. But how can I have a talk with her, Ippolit Sidorovitch?’
‘It’s very simple, Dimitri Pavlovitch. Go to Wiesbaden. It’s not far from here. Waiter, haven’t you any English mustard? No? Brutes! Only don’t lose any time. We’re starting the day after to - morrow. Let me pour you out a glass of wine; it’s wine with a bouquet — no vinegary stuff.’
Polozov’s face was flushed and animated; it was never animated but when he was eating — or drinking.
‘Really, I don’t know, how that could be managed,’ Sanin muttered.
‘But what makes you in such a hurry about it all of a sudden?’
‘There is a reason for being in a hurry, brother.’
‘And do you need a lot of money?’
‘Yes, a lot. I … how can I tell you? I propose … getting married.’
Polozov set the glass he had been lifting to his lips on the table.
‘Getting married!’ he articulated in a voice thick with astonishment, and he folded his podgy hands on his stomach. ‘So suddenly?’
‘Yes … soon.’
‘Your intended is in Russia, of course?’
‘No, not in Russia.’
‘Where then?’
‘Here in Frankfort.’
‘And who is she?’
‘A German; that is, no — an Italian. A resident here.’
‘With a fortune?’
‘No, without a fortune.’
‘Then I suppose your love is very ardent?’
‘How absurd you are! Yes, very ardent.’
‘And it’s for that you must have money?’
‘Well, yes … yes, yes.’
Polozov gulped down his wine, rinsed his mouth, and washed his hands, carefully wiped them on the napkin, took out and lighted a cigar. Sanin watched him in silence.
‘There’s one means,’ Polozov grunted at last, throwing his head back, and blowing out the smoke in a thin ring. ‘Go to my wife. If she likes, she can take all the bother off your hands.’
‘But how can I see your wife? You say you are starting the day after to - morrow?’
Polozov closed his eyes.
‘I’ll tell you what,’ he said at last, rolling the cigar in his lips, and sighing. ‘Go home, get ready as quick as you can, and come here. At one o’clock I am going, there’s plenty of room in my carriage. I’ll take you with me. That’s the best plan. And now I’m going to have a nap. I must always have a nap, brother, after a meal. Nature demands it, and I won’t go against it And don’t you disturb me.’
Sanin thought and thought, and suddenly raised his head; he had made up his mind.
‘Very well, agreed, and thank you. At half - past twelve I’ll be here, and we’ll go together to Wiesbaden. I hope your wife won’t be angry….’
But Polozov was already snoring. He muttered, ‘Don’t disturb me!’ gave a kick, and fell asleep, like a baby.
Sanin once more scanned his clumsy figure, his head, his neck, his upturned chin, round as an apple, and going out of the hotel, set off with rapid strides to the Rosellis’ shop. He had to let Gemma know.
XXXII
He found her in the shop with her mother. Frau Lenore was stooping down, measuring with a big folding foot - rule the space between the windows. On seeing Sanin, she stood up, and greeted him cheerfully, though with a shade of embarrassment.
‘What you said yesterday,’ she began, ‘has set my head in a whirl with ideas as to how we could improve our shop. Here, I fancy we might put a couple of cupboards with shelves of looking - glass. You know, that’s the fashion nowadays. And then …’
‘Excellent, excellent,’ Sanin broke in, ‘we must think it all over…. But come here, I want to tell you something.’ He took Frau Lenpre and Gemma by the arm, and led them into the next room. Frau Lenore was alarmed, and the foot - rule slipped out of her hands. Gemma too was almost frightened, but she took an intent look at Sanin, and was reassured. His face, though preoccupied, expressed at the same time keen self - confidence and determination. He asked both the women to sit down, while he remained standing before them, and gesticulating with his hands and ruffling up his hair, he told them all his story; his meeting with Polozov, his proposed expedition to Wiesbaden, the chance of selling the estate. ‘Imagine my happiness,’ he cried in conclusion: ‘things have taken such a turn that I may even, perhaps, not have to go to Russia! And we can have our wedding much sooner than I had anticipated!’
‘When must you go?’ asked Gemma.
‘To - day, in an hour’s time; my friend has ordered a carriage — he will take me.’
‘You will write to us?’
‘At once! directly I have had a talk with this lady, I will write.’
‘This lady, you say, is very rich?’ queried the practical Frau Lenore.
‘Exceedingly rich! her father was a millionaire, and he left everything to her.’
‘Everything — to her alone? Well, that’s so much the better for you. Only mind, don’t let your property go too cheap! Be sensible and firm. Don’t let yourself be carried away! I understand your wishing to be Gemma’s husband as soon as possible … but prudence before everything! Don’t forget: the better price you get for your estate, the more there will be for you two, and for your children.’
Gemma turned away, and Sanin gave another wave of his hand. ‘You can rely on my prudence, Frau Lenore! Indeed, I shan’t do any bargaining with her. I shall tell her the fair price; if she’ll give it — good; if not, let her go.’
‘Do you know her — this lady?’ asked Gemma.
‘I have never seen her.’
‘And when will you come back?’
‘If our negotiations come to nothing — the day after to - morrow; if they turn out favourably, perhaps I may have to stay a day or two longer. In any case I shall not linger a minute beyond what’s necessary. I am leaving my heart here, you know! But I have said what I had to say to you, and I must run home before setting off too…. Give me your hand for luck, Frau Lenore — that’s what we always do in Russia.’
‘The right or the left?’
‘The left, it’s nearer the heart. I shall reappear the day after to - morrow with my shield or on it! Something tells me I shall come back in triumph! Good - bye, my good dear ones….’
He embraced and kissed Frau Lenore, but he asked Gemma to follow him into her room — for just a minute — as he must tell her something of great importance. He simply wanted to say good - bye to her alone. Frau Lenore saw that, and felt no curiosity as to the matter of such great importance.
Sanin had never been in Gemma’s room before. All the magic of love, all its fire and rapture and sweet terror, seemed to flame up and burst into his soul, directly he crossed its sacred threshold…. He cast a look of tenderness about him, fell at the sweet girl’s feet and pressed his face against her waist….
‘You are mine,’ she whispered: ‘you will be back soon?’
‘I am yours. I will come back,’ he declared, catching his breath.
‘I shall be longing for you back, my dear one!’
A few instants later Sanin was running along the street to his lodging. He did not even notice that Pantaleone, all dishevelled, had darted out of the shop - door after him, and was shouting something to him and was shaking, as though in menace, his lifted hand.
* * * * *
Exactly at a quarter to one Sanin presented himself before Polozov. The carriage with four horses was already standing at the hotel gates. On seeing Sanin, Polozov merely commented, ‘Oh! you’ve made up your mind?’ and putting on his hat, cloak, and over - shoes, and stuffing cotton - wool into his ears, though it was summer - time, went out on to the steps. The waiters, by his directions, disposed all his numerous purchases in the inside of the carriage, lin
ed the place where he was to sit with silk cushions, bags, and bundles, put a hamper of provisions for his feet to rest on, and tied a trunk on to the box. Polozov paid with a liberal hand, and supported by the deferential door - keeper, whose face was still respectful, though he was unseen behind him, he climbed gasping into the carriage, sat down, disarranged everything about him thoroughly, took out and lighted a cigar, and only then extended a finger to Sanin, as though to say, ‘Get in, you too!’ Sanin placed himself beside him. Polozov sent orders by the door - keeper to the postillion to drive carefully — if he wanted drinks; the carriage steps grated, the doors slammed, and the carriage rolled off.
XXXIII
It takes less than an hour in these days by rail from Frankfort to Wiesbaden; at that time the extra post did it in three hours. They changed horses five times. Part of the time Polozov dozed and part of the time he simply shook from side to side, holding a cigar in his teeth; he talked very little; he did not once look out of the window; picturesque views did not interest them; he even announced that ‘nature was the death of him!’ Sanin did not speak either, nor did he admire the scenery; he had no thought for it. He was all absorbed in reflections and memories. At the stations Polozov paid with exactness, took the time by his watch, and tipped the postillions — more or less — according to their zeal. When they had gone half way, he took two oranges out of the hamper of edibles, and choosing out the better, offered the other to Sanin. Sanin looked steadily at his companion, and suddenly burst out laughing.
‘What are you laughing at?’ the latter inquired, very carefully peeling his orange with his short white nails.
‘What at?’ repeated Sanin. ‘Why, at our journey together.’
‘What about it?’ Polozov inquired again, dropping into his mouth one of the longitudinal sections into which an orange parts.
A Sportsman's Sketches: Works of Ivan Turgenev 1 Page 173