Ah, don’t let my prayer seem too little to You, God. You sit up there, so white and old, with all the angels about You and the stars slipping by. And I come to You with a prayer about a telephone call. Ah, don’t laugh, God. You see, You don’t know how it feels. You’re so safe, there on Your throne, with the blue swirling under You. Nothing can touch You; no one can twist Your heart in his hands. This is suffering, God, this is bad, bad suffering. Won’t You help me? For Your Son’s sake, help me. You said You would do whatever was asked of You in His name. Oh, God, in the name of Thine only beloved Son, Jesus Christ, our Lord, let him telephone me now.
I must stop this. I mustn’t be this way. Look. Suppose a young man says he’ll call a girl up, and then something happens, and he doesn’t. That isn’t so terrible, is it? Why, it’s going on all over the world, right this minute. Oh, what do I care what’s going on all over the world? Why can’t that telephone ring? Why can’t it, why can’t it? Couldn’t you ring? Ah, please, couldn’t you? You damned, ugly, shiny thing. It would hurt you to ring, wouldn’t it? Oh, that would hurt you. Damn you, I’ll pull your filthy roots out of the wall, I’ll smash your smug black face in little bits. Damn you to hell.
No, no, no. I must stop. I must think about something else. This is what I’ll do. I’ll put the clock in the other room. Then I can’t look at it. If I do have to look at it then I’ll have to walk into the bedroom, and that will be something to do. Maybe, before I look at it again, he will call me. I’ll be so sweet to him, if he calls me. If he says he can’t see me tonight. I’ll say, “Why, that’s all right, dear. Why, of course it’s all right.” I’ll be the way I was when I first met him. Then maybe he’ll like me again. I was always sweet, at first. Oh, it’s so easy to be sweet to people before you love them.
I think he must still like me a little. He couldn’t have called me “darling” twice today, if he didn’t still like me a little. It isn’t all gone, if he still likes me a little; even if it’s only a little, little bit. You see, God, if You would just let him telephone me, I wouldn’t have to ask You anything more. I would be sweet to him, I would be gay, I would be just the way I used to be, and then he would love me again. And then I would never have to ask You for anything more. Don’t You see, God? So won’t You please let him telephone me? Won’t You please, please, please?
Are You punishing me, God, because I’ve been bad? Are You angry with me because I did that? Oh, but God, there are so many bad people – You could not be hard only to me. And it wasn’t very bad; it couldn’t have been bad. We didn’t hurt anybody, God. Things are only bad when they hurt people. We didn’t hurt one single soul; You know that. You know it wasn’t bad, don’t You, God? So won’t You let him telephone me now?
If he doesn’t telephone me, I’ll know God is angry with me. I’ll count five hundred by fives, and if he hasn’t called me then, I will know God isn’t going to help me, ever again. That will be the sign. Five, ten, fifteen, twenty, twenty-five, thirty, thirty-five, forty, forty-five, fifty, fifty-five… It was bad. I knew it was bad. All right, God, send me to hell. You think You’re frightening me with Your hell, don’t You? You think Your hell is worse than mine.
I mustn’t. I mustn’t do this. Suppose he’s a little late calling me up – that’s nothing to get hysterical about. Maybe he isn’t going to call – maybe he’s coming straight up here without telephoning. He’ll be cross if he sees I have been crying. They don’t like you to cry. He doesn’t cry. I wish to God I could make him cry. I wish I could make him cry and tread the floor and feel his heart heavy and big and festering in him. I wish I could hurt him like hell.
He doesn’t wish that about me. I don’t think he even knows how he makes me feel. I wish he could know, without my telling him. They don’t like you to tell them they’ve made you cry. They don’t like you to tell them you’re unhappy because of them. If you do, they think you’re possessive and exacting. And then they hate you. They hate you whenever you say anything you really think. You always have to keep playing little games. Oh, I thought we didn’t have to; I thought this was so big I could say whatever I meant. I guess you can’t, ever. I guess there isn’t ever anything big enough for that. Oh, if he would just telephone, I wouldn’t tell him I had been sad about him. They hate sad people. I would be so sweet and so gay, he couldn’t help but like me. If he would only telephone. If he would only telephpne.
Maybe that’s what he is doing. Maybe he is coming on here without calling me up. Maybe he’s on his way now. Something might have happened to him. No, nothing could ever happen to him. I can’t picture anything happening to him. I never picture him run over. I never see him lying still and long and dead. I wish he were dead. That’s a terrible wish. That’s a lovely wish. If he were dead, he would be mine. If he were dead, I would never think of now and the last few weeks. I would remember only the lovely times. It would be all beautiful. I wish he were dead. I wish he were dead, dead, dead.
This is silly. It’s silly to go wishing people were dead just because they don’t call you up the very minute they said they would. Maybe the clock’s fast; I don’t know whether it’s right. Maybe he’s hardly late at all. Anything could have made him a little late. Maybe he had to stay at his office. Maybe he went home, to call me up from there, and somebody came in. He doesn’t like to telephone me in front of people. Maybe he’s worried, just a little, little bit about keeping me waiting. He might even hope that I would call him up. I could do that. I could telephone him.
I mustn’t. I mustn’t, I mustn’t Oh, God, please don’t let me telephone him. Please keep me from doing that. I know, God, just as well as You do, that if he were worried about me, he’d telephone no matter where he was or how many people there were around him. Please make me know that God. I don’t ask You to make it easy for me – You can’t do that, for all that You could make a world. Only let me know it, God. Don’t let me go on hoping. Don’t let me say comforting things to myself. Please don’t let me hope, dear God. Please don’t.
I won’t telephone him. I’ll never telephone him again as long as I live. He’ll rot in hell, before I’ll call him up. You don’t have to give me strength, God; I have it myself. If he wanted me, he could get me. He knows where I am. He knows I’m waiting here. He’s so sure of me, so sure. I wonder why they hate you as soon as they are sure of you. I should think it would be so sweet to be sure.
It would be so easy to telephone him. Then I’d know. Maybe it wouldn’t be a foolish thing to do Maybe he wouldn’t mind. Maybe he’d like it. Maybe he has been trying to get me. Sometimes people try and try to get you on the telephone, and they say the number doesn’t answer. I’m not just saving that to help myself; that really happens. You know that really happens, God. Oh, God, keep me away from that telephone. Keep me away. Let me still have just a little bit of pride. I think I’m going to need it, God. I think it will be all I’ll have.
Oh, what does pride matter, when I can’t stand it if I don’t talk to him? Pride like that is such a silly, shabby little thing. The real pride, the big pride, is in having no pride. I’m not saying that just because I want to call him. I am not. That’s true, I know that’s true. I will be big. I will be beyond little prides.
Please, God, keep me from telephoning him. Please, God.
I don’t see what pride has to do with it. This is such a little thing, for me to be bringing in pride, for me to be making such a fuss about. I may have misunderstood him. Maybe he said for me to call him up, at five. “Call me at five, darling.” He could have said that, perfectly well. It’s so possible that I didn’t hear him right. “Call me at five, darling.” I’m almost sure that’s what he said. God, don’t let me talk this way to myself. Make me know, please make me know.
I’ll think about something else. I’ll just sit quietly. If I could sit still. If I could sit still. Maybe I could read. Oh, all the books are about people who love each other, truly and sweetly. What do they want to write about that for? Don’t they know it isn’t true?
Don’t they know it’s a lie, it’s a God damned lie? What do they have to tell about that for, when they know how it hurts? Damn them, damn them, damn them.
I won’t. I’ll be quiet. This is nothing to get excited about. Look. Suppose he were someone I didn’t know very well. Suppose he were another girl. Then I’d just telephone and say, “Well, for goodness’ sake, what happened to you?” That’s what I’d do, and I’d never even think about it. Why can’t I be casual and natural, just because I love him? I can be. Honestly. I can be. I’ll call him up, and be so easy and pleasant. You see if I won’t God. Oh, don’t let me call him. Don’t, don’t, don’t.
God, aren’t You really going to let him call me? Are You sure, God? Couldn’t You please relent? Couldn’t You? I don’t even ask You to let him telephone me this minute. God: only let him do it in a little while. I’ll count five hundred by fives. I’ll do it so slowly and so fairly. If he hasn’t telephoned then, I’ll call him. I will. Oh, please, dear God, dear kind God, my blessed Father in Heaven, let him call before then. Please. God. Please.
Five, ten, fifteen, twenty, twenty-five, thirty, thirty-five…
A Man and Two Women
Doris Lessing
Doris Lessing (b. 1919) is a British novelist, poet, playwright, biographer and short story writer. In 2001, Lessing was awarded the David Cohen Prize for a lifetime’s achievement in British Literature and she was ranked fifth on The Times list of the ‘50 Greatest British Writers Since 1945’. Lessing was awarded the 2007 Nobel Prize in Literature.
Stella’s friends the Bradfords had taken a cheap cottage in Essex for the summer, and she was going down to visit them. She wanted to see them, but there was no doubt there was something of a letdown (and for them too) in the English cottage. Last summer Stella had been wandering with her husband around Italy; had seen the English couple at a cafe table, and found them sympathetic. They all liked each other, and the four went about for some weeks, sharing meals, hotels, trips. Back in London the friendship had not, as might have been expected, fallen off. Then Stella’s husband departed abroad, as he often did, and Stella saw Jack and Dorothy by herself. There were a great many people she might have seen, but it was the Bradfords she saw most often, two or three times a week, at their flat or hers. They were at ease with each other. Why were they? Well, for one thing they were all artists – in different ways. Stella designed wallpapers and materials; she had a name for it.
The Bradfords were real artists. He painted, she drew. They had lived mostly out of England in cheap places around the Mediterranean. Both from the North of England, they had met at art school, married at twenty, had taken flight from England, then returned to it, needing it, then off again: and so on, for years, in the rhythm of so many of their kind, needing, hating, loving England. There had been seasons of real poverty, while they lived on pasta or bread or rice, and wine and fruit and sunshine, in Majorca, southern Spain, Italy, North Africa.
A French critic had seen Jack’s work, and suddenly he was successful. His show in Paris, then one in London, made money, and now he charged in the hundreds where a year or so ago he charged ten or twenty guineas. This had deepened his contempt for the values of the markets. For a while Stella thought that this was the bond between the Bradfords and herself. They were so very much, as she was, of the new generation of artists (and poets and playwrights and novelists) who had one thing in common, a cool derision about the racket. They were so very unlike (they felt) the older generation with their Societies and their Lunches and their salons and their cliques: their atmosphere of connivance with the snobberies of success. Stella, too, had been successful by a fluke. Not that she did not consider herself talented; it was that others as talented were unfêted, and unbought. When she was with the Bradfords and other fellow spirits, they would talk about the racket, using each other as yardsticks or fellow consciences about how much to give in, what to give, how to use without being used, how to enjoy without becoming dependent on enjoyment.
Of course Dorothy Bradford was not able to talk in quite the same way, since she had not yet been “discovered”; she had not “broken through.” A few people with discrimination bought her unusual delicate drawings, which had a strength that was hard to understand unless one knew Dorothy herself. But she was not at all, as Jack was, a great success. There was a strain here, in the marriage, nothing much; it was kept in check by their scorn for their arbitrary rewards of “the racket.” But it was there, nevertheless.
Stella’s husband had said: “Well, I can understand that, it’s like me and you – you’re creative, whatever that may mean, I’m just a bloody TV journalist.” There was no bitterness in this. He was a good journalist, and besides he sometimes got the chance to make a good small film. All the same, there was that between him and Stella, just as there was between Jack and his wife.
After a time Stella saw something else in her kinship with the couple. It was that the Bradfords had a close bond, bred of having spent so many years together in foreign places, dependent on each other because of their poverty. It had been a real love marriage, one could see it by looking at them. It was now. And Stella’s marriage was a real marriage. She understood the enjoyed being with the Bradfords because the two couples were equal in this. Both marriages were those of strong, passionate, talented individuals, they shared a battling quality that strengthened them, not weakened them.
The reason why it had taken Stella so long to understand this was that the Bradfords had made her think about her own marriage, which she was beginning to take for granted, sometimes even found exhausting. She had understood, through them, how lucky she was in her husband; how lucky they all were. No marital miseries; nothing of (what they saw so often in friends) one partner in a marriage victim to the other, resenting the other; no claiming of outsiders as sympathisers or allies in an unequal battle.
There had been a plan for these four people to go off again to Italy or Spain, but then Stella’s husband departed, and Dorothy got pregnant. So there was the cottage in Essex instead, a bad second choice, but better, they all felt, to deal with a new baby on home ground, at least for the first year. Stella, telephoned by Jack (on Dorothy’s particular insistence, he said), offered and received commiserations on its being only Essex and not Majorca or Italy. She also received sympathy because her husband had been expected back this weekend, but had wired to say he wouldn’t be back for another month, probably – there was trouble in Venezuela. Stella wasn’t really forlorn; she didn’t mind living alone, since she was always supported by knowing her man would be back. Besides, if she herself were offered the chance of a month’s “trouble” in Venezuela, she wouldn’t hesitate, so it wasn’t fair… fairness characterised their relationship. All the same, it was nice that she could drop down (or up) to the Bradfords, people with whom she could always be herself, neither more nor less.
She left London at midday by train, armed with food unobtainable in Essex: salamis, cheeses, spices, wine. The sun shone, but it wasn’t particularly warm. She hoped there would be heating in the cottage, July or not.
The train was empty. The little station seemed stranded in a green nowhere. She got out, cumbered by bags full of food. A porter and a stationmaster examined, then came to succour her. She was a tallish, fair woman, rather ample; her soft hair, drawn back, escaped in tendrils, and she had great helpless-looking blue eyes. She wore a dress made in one of the materials she had designed. Enormous green leaves laid hands all over her body, and fluttered about her knees. She stood smiling, accustomed to men running to wait on her, enjoying them enjoying her. She walked with them to the barrier where Jack waited, appreciating the scene. He was a smallish man, compact, dark. He wore a blue-green summer shirt, and smoked a pipe and smiled, watching. The two men delivered her into the hands of the third, and departed, whistling, to their duties.
Jack and Stella kissed, then pressed their cheeks together.
“Food,” he said, “food,” relieving her of the parcels.
 
; “What’s it like here, shopping?”
“Vegetables all right, I suppose.”
Jack was still northern in this: he seemed brusque, to strangers; he wasn’t shy, he simply hadn’t been brought up to enjoy words. Now he put his arm briefly around Stella’s waist, and said: “Marvellous, Stell, marvellous.” They walked on, pleased with each other. Stella had with Jack, her husband had with Dorothy, these moments, when they said to each other wordlessly: If I were not married to my husband, if you were not married to your wife, how delightful it would be to be married to you. These moments were not the least of the pleasures of this four-sided friendship.
“Are you liking it down here?”
“It’s what we bargained for.”
There was more than his usual shortness in this, and she glanced at him to find him frowning. They were walking to the car, parked under a tree.
“How’s the baby?”
“Little bleeder never sleeps; he’s wearing us out, but he’s fine.”
The baby was six weeks old. Having the baby was a definite achievement: getting it safely conceived and born had taken a couple of years. Dorothy, like most independent women, had had divided thoughts about a baby. Besides, she was over thirty and complained she was set in her ways. All this – the difficulties, Dorothy’s hesitations – had added up to an atmosphere which Dorothy herself described as “like wondering if some damned horse is going to take the fence.” Dorothy would talk, while she was pregnant, in a soft staccato voice: “Perhaps I don’t really want a baby at all? Perhaps I’m not fitted to be a mother? Perhaps… and if so… and how… ?”
She said: “Until recently Jack and I were always with people who took it for granted that getting pregnant was a disaster, and now suddenly all the people we know have young children and baby-sitters and… perhaps… if…”
The Story Page 4