by David Miller
“Translated?” Brian’s father said.
“No,” said Brian. “But don’t worry, it’s not in French. It was written in Transylvanian.”
“It’s so hard to make sense of anything,” Brian’s mother said with a worried laugh. “It’s so hard, with Brian around.”
“It’s in English,” Pauline said.
“And you’re what’s-her-name?”
She said, “I’m Eurydice.”
“He get you back okay?”
“No,” she said. “He looks back at me, and then I have to stay dead.”
“Oh, an unhappy ending,” Brian’s mother said.
“You’re so gorgeous?” said Brian’s father skeptically. “He can’t stop himself from looking back?”
“It’s not that,” said Pauline. But at this point she felt that something had been achieved by her father-in-law, he had done what he meant to do, which was the same thing that he nearly always meant to do, in any conversation she had with him. And that was to break through the structure of some explanation he had asked her for, and she had unwillingly but patiently given, and, with a seemingly negligent kick, knock it into rubble. He had been dangerous to her for a long time in this way, but he wasn’t particularly so tonight.
But Brian did not know that. Brian was still figuring out how to come to her rescue.
“Pauline is gorgeous,” Brian said.
“Yes indeed,” said his mother.
“Maybe if she’d go to the hairdresser,” his father said. But Pauline’s long hair was such an old objection of his that it had become a family joke. Even Pauline laughed. She said, “I can’t afford to till we get the veranda roof fixed.” And Brian laughed boisterously, full of relief that she was able to take all this as a joke. It was what he had always told her to do.
“Just kid him back,” he said. “It’s the only way to handle him.”
“Yeah, well, if you’d got yourselves a decent house,” said his father. But this like Pauline’s hair was such a familiar sore point that it couldn’t rouse anybody. Brian and Pauline had bought a handsome house in bad repair on a street in Victoria where old mansions were being turned into ill-used apartment buildings. The house, the street, the messy old Garry oaks, the fact that no basement had been blasted out under the house, were all a horror to Brian’s father. Brian usually agreed with him and tried to go him one further. If his father pointed at the house next door all criss-crossed with black fire escapes, and asked what kind of neighbors they had, Brian said, “Really poor people, Dad. Drug addicts.” And when his father wanted to know how it was heated, he’d said, “Coal furnace. Hardly any of them left these days, you can get coal really cheap. Of course it’s dirty and it kind of stinks.”
So what his father said now about a decent house might be some kind of peace signal. Or could be taken so.
Brian was an only son. He was a math teacher. His father was a civil engineer and part owner of a contracting company. If he had hoped that he would have a son who was an engineer and might come into the company, there was never any mention of it. Pauline had asked Brian whether he thought the carping about their house and her hair and the books she read might be a cover for this larger disappointment, but Brian had said, “Nope. In our family we complain about just whatever we want to complain about. We ain’t subtle, ma’am.”
Pauline still wondered, when she heard his mother talking about how teachers ought to be the most honored people in the world and they did not get half the credit they deserved and that she didn’t know how Brian managed it, day after day. Then his father might say, “That’s right,” or, “I sure wouldn’t want to do it, I can tell you that. They couldn’t pay me to do it.”
“Don’t worry Dad,” Brian would say. “They wouldn’t pay you much.”
Brian in his everyday life was a much more dramatic person than Jeffrey. He dominated his classes by keeping up a parade of jokes and antics, extending the role that he had always played, Pauline believed, with his mother and father. He acted dumb, he bounced back from pretended humiliations, he traded insults. He was a bully in a good cause – a chivvying cheerful indestructible bully.
“Your boy has certainly made his mark with us,” the principal said to Pauline. “He has not just survived, which is something in itself. He has made his mark.”
Your boy.
Brian called his students boneheads. His tone was affectionate, fatalistic. He said that his father was the King of the Philistines, a pure and natural barbarian. And that his mother was a dishrag, good-natured and worn out. But however he dismissed such people, he could not be long without them. He took his students on camping trips. And he could not imagine a summer without this shared holiday. He was mortally afraid, every year, that Pauline would refuse to go along. Or that, having agreed to go, she was going to be miserable, take offense at something his father said, complain about how much time she had to spend with his mother, sulk because there was no way they could do anything by themselves. She might decide to spend all day in their own cottage, reading and pretending to have a sunburn.
All those things had happened, on previous holidays. But this year she was easing up. He told her he could see that, and he was grateful to her.
“I know it’s an effort,” he said. “It’s different for me. They’re my parents and I’m used to not taking them seriously.”
Pauline came from a family that took things so seriously that her parents had got a divorce. Her mother was now dead. She had a distant, though cordial, relationship with her father and her two much older sisters. She said that they had nothing in common. She knew Brian could not understand how that could be a reason. She saw what comfort it gave him, this year, to see things going so well. She had thought it was laziness or cowardice that kept him from breaking the arrangement, but now she saw that it was something far more positive. He needed to have his wife and his parents and his children bound together like this, he needed to involve Pauline in his life with his parents and to bring his parents to some recognition of her – though the recognition, from his father, would always be muffled and contrary, and from his mother too profuse, too easily come by, to mean much. Also he wanted Pauline to be connected, he wanted the children to be connected, to his own childhood – he wanted these holidays to be linked to holidays of his childhood with their lucky or unlucky weather, car troubles or driving records, boating scares, bee stings, marathon Monopoly games, to all the things that he told his mother he was bored to death hearing about. He wanted pictures from this summer to be taken, and fitted into his mother’s album, a continuation of all the other pictures that he groaned at the mention of.
The only time they could talk to each other was in bed, late at night. But they did talk then, more than was usual with them at home, where Brian was so tired that often he fell immediately asleep. And in ordinary daylight it was often hard to talk to him because of his jokes. She could see the joke brightening his eyes (his coloring was very like hers – dark hair and pale skin and gray eyes, but her eyes were cloudy and his were light, like clear water over stones). She could see it pulling at the corners of his mouth, as he foraged among your words to catch a pun or the start of a rhyme – anything that could take the conversation away, into absurdity. His whole body, tall and loosely joined together and still almost as skinny as a teenager’s, twitched with comic propensity. Before she married him, Pauline had a friend named Gracie, a rather grumpy-looking girl, subversive about men. Brian had thought her a girl whose spirits needed a boost, and so he made even more than the usual effort. And Gracie said to Pauline, “How can you stand the nonstop show?”
“That’s not the real Brian,” Pauline had said. “He’s different when we’re alone.” But looking back, she wondered how true that had ever been. Had she said it simply to defend her choice, as you did when you had made up your mind to get married?
So talking in the dark had something to do with the fact that she could not see his face. And that he knew she couldn’t see his fa
ce.
But even with the window open on the unfamiliar darkness and stillness of the night, he teased a little. He had to speak of Jeffrey as Monsieur le Directeur, which made the play or the fact that it was a French play slightly ridiculous. Or perhaps it was Jeffrey himself, Jeffrey’s seriousness about the play, that had to be called in question.
Pauline didn’t care. It was such a pleasure and a relief to her to mention Jeffrey’s name.
Most of the time she didn’t mention him; she circled around that pleasure. She described all the others, instead. The hairdresser and the harbor pilot and the waiter and the old man who claimed to have once acted on the radio. He played Orphée’s father and gave Jeffrey the most trouble, because he had the stubbornest notions of his own, about acting.
The middle-aged impresario Monsieur Dulac was played by a twenty-four-year-old travel agent. And Mathias, who was Eurydice’s former boyfriend, presumably around her own age, was played by the manager of a shoe store, who was married and a father of children.
Brian wanted to know why Monsieur le Directeur hadn’t cast these two the other way round.
“That’s the way he does things,” Pauline said. “What he sees in us is something only he can see.”
For instance, she said, the waiter was a clumsy Orphée.
“He’s only nineteen, he’s so shy Jeffrey has to keep at him. He tells him not to act like he’s making love to his grandmother. He has to tell him what to do. Keep your arms around her a little longer, stroke her here a little. I don’t know how it’s going to work – I just have to trust Jeffrey, that he knows what he’s doing.”
“ ‘Stroke her here a little’?” said Brian. “Maybe I should come around and keep an eye on these rehearsals.”
When she had started to quote Jeffrey Pauline had felt a giving-way in her womb or the bottom of her stomach, a shock that had travelled oddly upwards and hit her vocal cords. She had to cover up this quaking by growling in a way that was supposed to be an imitation (though Jeffrey never growled or ranted or carried on in any theatrical way at all).
“But there’s a point about him being so innocent,” she said hurriedly. “Being not so physical. Being awkward.” And she began to talk about Orphée in the play, not the waiter. Orphée has a problem with love or reality. Orphée will not put up with anything less than perfection. He wants a love that is outside of ordinary life. He wants a perfect Eurydice.
“Eurydice is more realistic. She’s carried on with Mathias and with Monsieur Dulac. She’s been around her mother and her mother’s lover. She knows what people are like. But she loves Orphée. She loves him better in a way than he loves her. She loves him better because she’s not such a fool. She loves him like a human person.”
“But she’s slept with those other guys,” Brian said.
“Well with Mr. Dulac she had to, she couldn’t get out of it. She didn’t want to, but probably after a while she enjoyed it, because after a certain point she couldn’t help enjoying it.”
So Orphée is at fault, Pauline said decidedly. He looks at Eurydice on purpose, to kill her and get rid of her because she is not perfect. Because of him she has to die a second time.
Brian, on his back and with his eyes wide open (she knew that because of the tone of his voice) said, “But doesn’t he die too?”
“Yes. He chooses to.”
“So then they’re together?”
“Yes. Like Romeo and Juliet. Orphée is with Eurydice at last. That’s what Monsieur Henri says. That’s the last line of the play. That’s the end.” Pauline rolled over onto her side and touched her cheek to Brian’s shoulder – not to start anything but to emphasize what she said next. “It’s a beautiful play in one way, but in another it’s so silly. And it isn’t really like Romeo and Juliet because it isn’t bad luck or circumstances. It’s on purpose. So they don’t have to go on with life and get married and have kids and buy an old house and fix it up and –”
“And have affairs,” said Brian. “After all, they’re French.”
Then he said, “Be like my parents.”
Pauline laughed. “Do they have affairs? I can imagine.”
“Oh sure,” said Brian. “I meant their life.”
“Logically I can see killing yourself so you won’t turn into your parents,” Brian said. “I just don’t believe anybody would do it.”
“Everybody has choices,” Pauline said dreamily. “Her mother and his father are both despicable in a way, but Orphée and Eurydice don’t have to be like them. They’re not corrupt. Just because she’s slept with those men doesn’t mean she’s corrupt. She wasn’t in love then. She hadn’t met Orphée. There’s one speech where he tells her that everything she’s done is sticking to her, and it’s disgusting. Lies she’s told him. The other men. It’s all sticking to her forever. And then of course Monsieur Henri plays up to that. He tells Orphée that he’ll be just as bad and that one day he’ll walk down the street with Eurydice and he’ll look like a man with a dog he’s trying to lose.”
To her surprise, Brian laughed.
“No,” she said. “That’s what’s stupid. It’s not inevitable. It’s not inevitable at all.”
They went on speculating, and comfortably arguing, in a way that was not usual, but not altogether unfamiliar to them. They had done this before, at long intervals in their married life – talked half the night about God or fear of death or how children should be educated or whether money was important. At last they admitted to being too tired to make sense any longer, and arranged themselves in a comradely position and went to sleep.
Finally a rainy day. Brian and his parents were driving into Campbell River to get groceries, and gin, and to take Brian’s father’s car to a garage, to see about a problem that had developed on the drive up from Nanaimo. This was a very slight problem, but there was the matter of the new-car warranty’s being in effect at present, so Brian’s father wanted to get it seen to as soon as possible. Brian had to go along, with his car, just in case his father’s car had to be left in the garage. Pauline said that she had to stay home because of Mara’s nap.
She persuaded Caitlin to lie down too – allowing her to take her music box to bed with her if she played it very softly. Then Pauline spread the script on the kitchen table and drank coffee and went over the scene in which Orphée says that it’s intolerable, at last, to stay in two skins, two envelopes with their own blood and oxygen sealed up in their solitude, and Eurydice tells him to be quiet.
“Don’t talk. Don’t think. Just let your hand wander, let it be happy on its own.”
Your hand is my happiness, says Eurydice. Accept that. Accept your happiness.
Of course he says he cannot.
Caitlin called out frequently to ask what time it was. She turned up the sound of the music box. Pauline hurried to the bedroom door and hissed at her to turn it down, not to wake Mara.
“If you play it like that again I’ll take it away from you. Okay?”
But Mara was already rustling around in her crib, and in the next few minutes there were sounds of soft, encouraging conversation from Caitlin, designed to get her sister wide awake. Also of the music being quickly turned up and then down. Then of Mara rattling the crib railing, pulling herself up, throwing her bottle out onto the floor, and starting the bird cries that would grow more and more desolate until they brought her mother.
“I didn’t wake her,” Caitlin said. “She was awake all by herself. It’s not raining anymore. Can we go down to the beach?”
She was right. It wasn’t raining. Pauline changed Mara, told Caitlin to get her bathing suit on and find her sand pail. She got into her own bathing suit and put her shorts over it, in case the rest of the family arrived home while she was down there. (“Dad doesn’t like the way some women just go right out of their cottages in their bathing suits,” Brian’s mother had said to her. “I guess he and I just grew up in other times.”) She picked up the script to take it along, then laid it down. She was afraid that she
would get too absorbed in it and take her eyes off the children for a moment too long.
The thoughts that came to her, of Jeffrey, were not really thoughts at all – they were more like alterations in her body. This could happen when she was sitting on the beach (trying to stay in the half shade of a bush and so preserve her pallor, as Jeffrey had ordered) or when she was wringing out diapers or when she and Brian were visiting his parents. In the middle of Monopoly games, Scrabble games, card games. She went right on talking, listening, working, keeping track of the children, while some memory of her secret life disturbed her like a radiant explosion. Then a warm weight settled, reassurance filling up all her hollows. But it didn’t last, this comfort leaked away, and she was like a miser whose windfall has vanished and who is convinced such luck can never strike again. Longing buckled her up and drove her to the discipline of counting days. Sometimes she even cut the days into fractions to figure out more exactly how much time had gone.
She thought of going into Campbell River, making some excuse, so that she could get to a phone booth and call him. The cottages had no phones – the only public phone was in the hall of the lodge. But she did not have the number of the hotel where Jeffrey worked. And besides that, she could never get away to Campbell River in the evening. She was afraid that if she called him at home in the daytime his mother the French teacher might answer. He said his mother hardly ever left the house in the summer. Just once, she had taken the ferry to Vancouver for the day. Jeffrey had phoned Pauline to ask her to come over. Brian was teaching, and Caitlin was at her play group.
Pauline said, “I can’t. I have Mara.”
Jeffrey said, “Who? Oh. Sorry.” Then “Couldn’t you bring her along?”
She said no.
“Why not? Couldn’t you bring some things for her to play with?”