“Surely not! You don’t really believe Roper was a thief?”
“At least he might have been. No, Mr. Whymper, you haven’t convinced me so far. Does anything further occur to you?”
“Yes,” said Whymper: “the story he told me. No one could have known it but Mr. Averill.”
French leaned forward and his face took on an expression of keener interest.
“Ah, now we’re coming to it,” he exclaimed. “I suggest that that whole story was a pure invention of Roper’s and that it had no foundation in fact. Now tell me this.” He raised his hand as Whymper would have spoken. “If the story were true would you not have expected to hear something of M. Prosper Giraud and Mme. Madeleine Blancquart at Talloires?”
Whymper seemed absolutely dumbfounded at the extent of the other’s knowledge.
“Why,” he stammered with all the appearance of acute dismay, “how do you know about that? I never mentioned it.”
“You did,” French declared. “To the police at Talloires. I traced you there and found out about your inquiries. It was perfectly simple. If the story had been true would you not have had an answer to your inquiries?”
A sudden eagerness appeared in the young man’s face. He leaned forward and cried excitedly:
“By heaven, I never thought of that! I supposed Roper had made a mistake about the address. Oh, if it could only be so!” He paused for a moment, then burst out again: “You may be right! You may be right! Tell me why you thought it might be Roper’s invention. I must know!”
“In the strictest confidence I’ll tell you everything,” French answered, and he began to recount, not indeed led him to believe in Roper’s guilt. Whymper listened with painful intensity, and when the other had finished he seemed almost unable to contain his excitement.
“I must know if you are right,” he cried, springing from his chair and beginning to pace the room. “I must know! How can I be sure, Inspector? You have found out so much; can’t you find out a little more?”
“That’s what I came down for, Mr. Whymper,” French said gravely. “I must know too. And there’s only one way out of it. You’ve got to tell me the story. I’ll not use it unless it’s absolutely necessary. But I’ll test it and get to know definitely whether it’s fact or fiction.”
Whymper paused irresolutely.
“Suppose,” he said at length, “suppose, telling you the story involved letting you know of a crime which had been committed—not recently; many, many years ago. Suppose the criminal had escaped, but my story told you where you could find him. Would you give me your word of honour not to move in the matter?”
French glanced at him sharply.
“Of course not, Mr. Whymper. You know it is foolish of you to talk like that. Neither you nor I could have knowledge of that kind and remain silent. If you learn of a crime and shield the criminal, you become an accessory after the fact. You must know that.”
“In that case,” Whymper answered, “I can’t tell you.”
French became once more suave, even coaxing.
“Now, Mr. Whymper, that is quite an impossible line for you to take up. Just consider your own position. I have ample evidence to justify me in arresting you for the theft of Mr. Averill’s money. If I do so, this story that you are trying to keep to yourself will come out: not privately to me, but in open court. Every one will know of it then. By keeping silent now you will defeat the very object you are striving for. Attention will be forced on to the very person you are trying to shield. And when it comes out you will be charged as an accessory. On the other hand, if you tell me the whole thing here and in private you will ease your mind of a burden and may clear yourself of suspicion of the theft. And with regard to the other crime we may find that it is a pure invention and that no such thing ever took place. Now, Mr. Whymper, you’ve got to take the lesser risk. You’ve got to tell me. As I say, I’ll not use your evidence unless I must.”
Whymper made no reply and French, recalling his theory that the secret concerned Ruth’s parentage, decided on a bluff.
“Well,” he said, quite sharply for him. “If you won’t speak I shall have to get the information from Miss Averill. I shall be sorry to have to force her confidence about her parents, but you leave me no option.”
The bluff worked better than French could have hoped. Whymper started forward with consternation on his face.
“What?” he cried. “Then you know?” Then realizing what he had said, he swore. “Confound you, Inspector, that was a caddish trick! But you won’t get any more out of me in spite of it.”
French tried his bluff again.
“Nonsense,” he answered. “It would be far better for Miss Averill that you should tell me than that she should. But that’s a matter for you. If you like to tell me, well; if not, I shall go straight to her. Look here,” he leaned forward and tapped the other’s arm, “do you imagine that you can keep the affair secret? I’ve only got to trace Mr. Simon Averill’s history and go into the matter of Miss Ruth’s parentage and the whole thing will come out. It’s silly of you.” He waited for a moment, then got up. “Well, if you won’t, you won’t. You’ll come along to the station first and then I’ll go to Miss Averill.”
Whymper looked startled.
“Are you going to arrest me?”
“What else can I do?” French returned.
Whymper wrung his hands as if in despair, then motioned the inspector to sit down again.
“Wait a minute,” he said brokenly. “I’ll tell you. I see I can’t help myself. It is not that I am afraid for myself, but I see from all you say that I have no alternative. But I trust your word not to use the information if you can avoid it.”
“I give you my word.”
“Well, I suppose that is as much as I can expect.” He paused to collect his thoughts, then went on: “I have already explained to you about Roper meeting me when I reached Starvel and his saying that Mr. Averill was too ill to see me, and you have seen the letter that I took to be from Mr. Averill, stating that he did not wish to put the matter in question in writing, that Roper was his confidential attendant, that he understood the affair in question and had been authorised to explain it to me. Of course on receipt of that letter I was prepared to believe whatever I heard, and I did believe it.”
“Quite natural,” French admitted suavely.
“Roper began by saying that his part in the affair was very distasteful to him, that he felt he was intruding into a family and very private matter, but that he had no alternative but to carry it through as Mr. Averill had given him definite instructions to do so. He added that he was particularly sorry about it, as the matter was bound to be very painful to me. It was about Miss Averill.”
Whymper was evidently very reluctant to proceed, but he overcame his distaste after a moment’s hesitation and in a lower voice continued:
“He went on to ask me, again with apologies, whether Mr. Averill was correct in believing I wished to marry Miss Averill. If I did not, he said the information would be of no interest to me and he need not proceed with the matter. But if I did wish to marry her there was something that I should know.
“As a matter of fact, I wanted the marriage more than anything else on earth, and when I said so to Roper he gave me the message. He told me that, a few days before, Mr. Averill had received a letter which upset him very much and, Roper thought, had brought on his illness. But before I could appreciate the significance of the letter he would have to explain some family matters.
“Mr. Simon Averill had a brother named Theodore–I shall call them Simon and Theodore to distinguish them. As a young man Theodore had all the promise of a brilliant career. He had gone into business in London and held a very good position as French representative of his firm. He had married a French lady of old family and great beauty. One child was born, a daughter, Ruth.
“But unfortunately he was not steady, and as time passed he grew wilder and wilder and his relations with his wife became more and
more strained. At last when Ruth was four years old and they were living in London, there was some fearful trouble which finished him up.
“Roper did not know the details, but it was a scandal in some illicit gambling rooms in London. Theodore was caught cheating. They were all half drunk and in the row that followed a man was killed. It was never known who actually fired the shot, but Theodore was suspected. At all events he disappeared and was never heard of again. It was the last straw for his wife and she collapsed altogether. She brought Ruth, a child of four, to Simon, begged him to look after her, and then committed suicide.
“Nothing more was heard of Theodore Averill and every one concerned believed him dead. Simon’s surprise may be imagined, then, when during the last two or three days he received a letter from him. This was the letter which I told you had upset him so much.
“I didn’t see the letter, but Roper told me it said that Theodore was living under the name of Prosper Giraud at Talloires in Savoy. He had escaped from London to Morocco and after wandering about for a year or two had entered the French Foreign Legion. After serving several years he left that and went to Talloires, where he supported himself by writing short stories for the magazines. He did fairly well, and was comfortable enough, but recently a disastrous thing had happened to him. He had been in poor health for some time and had begun to talk in his sleep. His old housekeeper, Mme. Madeleine Blancquart, must have listened and heard something which gave his secret away, for one morning she came to him and said she had discovered all, and asked what he was going to pay to have the matter kept from the English police. He was unable to give what she demanded and for the sake of his family he prayed his brother Simon to help him. If Simon wouldn’t do so, nothing could save him. He would be brought to England and perhaps executed, and Simon and Ruth would have to bear the shame.”
The recital of these facts was evidently very painful to Whymper, but he went on doggedly with his statement.
“Simon in his delicate state of health was much upset by the whole thing, so Roper said. If the story was true he was willing to make some allowance, both because he didn’t wish to have his brother come to such an end and also for his own and Ruth’s sake. He had, therefore, replied sending twenty pounds, and saying that he would either go over himself to Talloires or send a representative within a month to discuss the situation.
“He found he was too feeble to go himself and for the same reason he couldn’t well spare Roper, so he cast round for someone who could do it for him, and he thought of me. He thought that if I wanted to marry Miss Averill the secret would be safe with me and also I should be just as anxious to have the matter settled as he was.
“Of course I agreed to go. You can understand that I really hadn’t any option, though as far as I was concerned myself I didn’t care two pins what Theodore had done or hadn’t done. Roper said Simon would be extremely relieved to hear my decision. He said also that Simon did not wish me to go for about three weeks, lest it would look too eager and Mme. Blancquart would think she had frightened us.
“Roper went on to say that Simon was giving me £500. Out of this I was to take my expenses and the balance was to buy off Mme. Blancquart. He did not want me to give her a lump sum, but to arrange a monthly payment which she would know she would lose if she informed. I was to find someone in Talloires who would take the money and dole it out for a percentage. The curé possibly might do it, or I could employ a solicitor. He left the arrangements to my judgment. In any case I was to make the best bargain I could with the woman.
“That was all on the Wednesday night before the fire started. Then came the tragedy. With Simon dead I didn’t know what on earth to do. Of course I saw that I must carry out my promise just the same, and go out to Talloires and try to arrange for Theodore’s safety, but I thought that if Simon’s money went to Ruth, Theodore might try to make trouble with her. However, I could do nothing until I saw him and Mme. Blancquart, and I arranged to go to Talloires at the end of the three weeks as Simon had asked me.
“You can guess the rest. I took the money and went to Talloires. But as you know, I could find no trace either of Prosper Giraud or Mme. Blancquart.
“I was in a difficulty then. I had no doubt that the message was really Simon’s. It never occurred to me that Roper could invent the story or steal the money, and when I failed to find the people I simply thought he had made a mistake in the address. I was pretty bothered, I can tell you. I was expecting every day to read of Theodore’s arrest, and I could do nothing to prevent it.” The young man was very earnest as he added: “I swear to you that what I have told you is the literal truth. I don’t know whether you will believe me, but whether or not, I am glad I’ve told you. It is a tremendous weight off my mind, and if you can prove that the story was only Roper’s invention I’ll be ten thousand times more relieved.”
French felt that he might very well believe the statement. Not only had Whymper’s manner changed and borne the almost unmistakable impress of truth, but the story he told was just the kind of story French was expecting to hear. No tale that he could think of would have better suited Roper’s purpose: to make this young fellow change stolen bank notes the possession of which he could not account for. The more French thought it over in detail, the more satisfied he felt with it. It was true that there were two minor points which he did not fully understand, but neither would invalidate the tale, even if unexplained. Of these, the first was: Why had Roper asked Whymper to wait for three weeks before going to France? And the second: If the young man was as enamoured of this girl as he pretended to be, why had he not proposed to her so as to be in a proper position to offer her his protection?
A little thought gave him the answer to the first of these problems. Evidently no suspicion must fall on Whymper other than through the notes. If he were to rush away directly the tragedy occurred, any general suspicion which might have been aroused might be directed towards him for that very reason. That would be no test of the safety of passing the notes. But if three weeks elapsed before he made a move, suspicion must depend on the notes alone.
With regard to the second point French thought he might ask for information.
“I don’t want to be unnecessarily personal, Mr. Whymper, but there is just one matter I should like further light on. You were, I understand you to say, anxious to marry this young lady and desired to protect her from trouble with Mme. Blancquart. If that were so, would it not have been natural for you to propose to her and so obtain the right to protect her?”
Whymper made a gesture of exasperation.
“By Heavens, I only wish I had! It might have come out all right. But, Inspector, I have been a coward. To be strictly truthful, I was afraid. I’ll tell you just what happened. After the tragedy I was very much upset by this whole affair. And it made me awkward and self-conscious with Miss Averill to have to keep secret a thing which concerned her so closely. I tried not to show it in my manner, but I don’t think I quite succeeded. I think my manner displeased her. At all events she grew cold and distant, and—well! there it is. I didn’t dare to speak. I was afraid I would have no chance. I thought I would wait until I found something out about her father. Then when this began to seem impossible, I determined to risk all and speak, but then you came threatening me with arrest for theft. I couldn’t propose until that was over. And the question is, is it over now? Are you going to arrest me or how do I stand?”
“I’m not going to arrest you, Mr. Whymper. You have given me the explanations I asked for, and so far I see no reason to doubt your story. I am glad you have told me. But though I believe you, I may say at once that I believe also the whole thing was Roper’s invention. Why did he not show the letter he alleged Theodore Averill had written?”
“I don’t know. I assumed there was something further in it which Mr. Averill wished to keep from Roper and me.”
French shook his head.
“Much more likely it didn’t exist and he wanted to save the labour and risk o
f forging it. Now, Mr. Whymper, there is only one thing to be done. You or I, or both of us together, must go to Miss Averill and ask her the truth. I do not mean that we must tell her this story. We shall simply ask her where her father lived, and where she was born. Records will be available there which will set the matter at rest.”
Whymper saw the common-sense of this proposal, but he said that nothing would induce him to ask such questions of Miss Averill. It was, therefore, agreed that French should call on her and make the inquiries.
Ruth was at home when French reached the Oxleys, and she saw him at once. French apologised for troubling her so soon again, and then asked some questions as to the possible amount of petrol and paraffin which had been at Starvel on the night of the fire. From this he switched the conversation on to herself, and with a dexterity born of long practice led her to talk of her relatives. So deftly did he question her, that when in a few minutes he had discovered all he wished to know, she had not realised that she had been pumped.
In answer to his veiled suggestions she told him that her father’s name was Theodore Averill, that he had lived in Bayonne, where he had held a good appointment in the wine industry, and that he had married a French lady whom he had met at Biarritz. This lady, her mother, had died when she was born and her father had only survived her by about four years. On his death she had come to her Uncle Simon, he being her only other relative. She was born in Bayonne and baptised, she believed, by the Anglican clergyman at Biarritz. Her father was a member of the Church of England and her mother a Huguenot.
“This,” French said when, half an hour later, he was back in the vestry room of the old church, “will lead us to certainty. I will send a wire to the Biarritz police and have the records looked up. Of course, I don’t doubt Miss Averill’s word for a moment, but it is just conceivable that she might have been misled as to her birth. However, we want to be absolutely sure.”
He wired that evening and it may be mentioned here that in the course of a couple of days he received the following information:—
Inspector French and the Starvel Tragedy Page 14