The Charles Dickens Christmas MEGAPACK™

Home > Fiction > The Charles Dickens Christmas MEGAPACK™ > Page 98
The Charles Dickens Christmas MEGAPACK™ Page 98

by Charles Dickens


  “If you will excuse me for a few minutes,” he said, with ceremonious politeness, “I should like to have the opportunity of speaking to my niece.” With those words, he bowed, and quitted the room.

  Left by himself, Vendale’s thoughts (as a necessary result of the interview, thus far) turned instinctively to the consideration of Obenreizer’s motives. He had put obstacles in the way of the courtship; he was now putting obstacles in the way of the marriage—a marriage offering advantages which even his ingenuity could not dispute. On the face of it, his conduct was incomprehensible. What did it mean?

  Seeking, under the surface, for the answer to that question—and remembering that Obenreizer was a man of about his own age; also, that Marguerite was, strictly speaking, his half-niece only—Vendale asked himself, with a lover’s ready jealousy, whether he had a rival to fear, as well as a guardian to conciliate. The thought just crossed his mind, and no more. The sense of Marguerite’s kiss still lingering on his cheek reminded him gently that even the jealousy of a moment was now a treason to her.

  On reflection, it seemed most likely that a personal motive of another kind might suggest the true explanation of Obenreizer’s conduct. Marguerite’s grace and beauty were precious ornaments in that little household. They gave it a special social attraction and a special social importance. They armed Obenreizer with a certain influence in reserve, which he could always depend upon to make his house attractive, and which he might always bring more or less to bear on the forwarding of his own private ends. Was he the sort of man to resign such advantages as were here implied, without obtaining the fullest possible compensation for the loss? A connection by marriage with Vendale offered him solid advantages, beyond all doubt. But there were hundreds of men in London with far greater power and far wider influence than Vendale possessed. Was it possible that this man’s ambition secretly looked higher than the highest prospects that could be offered to him by the alliance now proposed for his niece? As the question passed through Vendale’s mind, the man himself reappeared—to answer it, or not to answer it, as the event might prove.

  A marked change was visible in Obenreizer when he resumed his place. His manner was less assured, and there were plain traces about his mouth of recent agitation which had not been successfully composed. Had he said something, referring either to Vendale or to himself, which had raised Marguerite’s spirit, and which had placed him, for the first time, face to face with a resolute assertion of his niece’s will? It might or might not be. This only was certain—he looked like a man who had met with a repulse.

  “I have spoken to my niece,” he began. “I find, Mr. Vendale, that even your influence has not entirely blinded her to the social objections to your proposal.”

  “May I ask,” returned Vendale, “if that is the only result of your interview with Miss Obenreizer?”

  A momentary flash leapt out through the Obenreizer film.

  “You are master of the situation,” he answered, in a tone of sardonic submission. “If you insist on my admitting it, I do admit it in those words. My niece’s will and mine used to be one, Mr. Vendale. You have come between us, and her will is now yours. In my country, we know when we are beaten, and we submit with our best grace. I submit, with my best grace, on certain conditions. Let us revert to the statement of your pecuniary position. I have an objection to you, my dear sir—a most amazing, a most audacious objection, from a man in my position to a man in yours.”

  “What is it?”

  “You have honoured me by making a proposal for my niece’s hand. For the present (with best thanks and respects), I beg to decline it.”

  “Why?”

  “Because you are not rich enough.”

  The objection, as the speaker had foreseen, took Vendale completely by surprise. For the moment he was speechless.

  “Your income is fifteen hundred a year,” pursued Obenreizer. “In my miserable country I should fall on my knees before your income, and say, ‘What a princely fortune!’ In wealthy England, I sit as I am, and say, ‘A modest independence, dear sir; nothing more. Enough, perhaps, for a wife in your own rank of life who has no social prejudices to conquer. Not more than half enough for a wife who is a meanly born foreigner, and who has all your social prejudices against her.’ Sir! if my niece is ever to marry you, she will have what you call uphill work of it in taking her place at starting. Yes, yes; this is not your view, but it remains, immovably remains, my view for all that. For my niece’s sake, I claim that this uphill work shall be made as smooth as possible. Whatever material advantages she can have to help her, ought, in common justice, to be hers. Now, tell me, Mr. Vendale, on your fifteen hundred a year can your wife have a house in a fashionable quarter, a footman to open her door, a butler to wait at her table, and a carriage and horses to drive about in? I see the answer in your face—your face says, No. Very good. Tell me one more thing, and I have done. Take the mass of your educated, accomplished, and lovely country-women, is it, or is it not, the fact that a lady who has a house in a fashionable quarter, a footman to open her door, a butler to wait at her table, and a carriage and horses to drive about in, is a lady who has gained four steps, in female estimation, at starting? Yes? or No?”

  “Come to the point,” said Vendale. “You view this question as a question of terms. What are your terms?”

  “The lowest terms, dear sir, on which you can provide your wife with those four steps at starting. Double your present income—the most rigid economy cannot do it in England on less. You said just now that you expected greatly to increase the value of your business. To work—and increase it! I am a good devil after all! On the day when you satisfy me, by plain proofs, that your income has risen to three thousand a year, ask me for my niece’s hand, and it is yours.”

  “May I inquire if you have mentioned this arrangement to Miss Obenreizer?”

  “Certainly. She has a last little morsel of regard still left for me, Mr. Vendale, which is not yours yet; and she accepts my terms. In other words, she submits to be guided by her guardian’s regard for her welfare, and by her guardian’s superior knowledge of the world.” He threw himself back in his chair, in firm reliance on his position, and in full possession of his excellent temper.

  Any open assertion of his own interests, in the situation in which Vendale was now placed, seemed to be (for the present at least) hopeless. He found himself literally left with no ground to stand on. Whether Obenreizer’s objections were the genuine product of Obenreizer’s own view of the case, or whether he was simply delaying the marriage in the hope of ultimately breaking it off altogether—in either of these events, any present resistance on Vendale’s part would be equally useless. There was no help for it but to yield, making the best terms that he could on his own side.

  “I protest against the conditions you impose on me,” he began.

  “Naturally,” said Obenreizer; “I dare say I should protest, myself, in your place.”

  “Say, however,” pursued Vendale, “that I accept your terms. In that case, I must be permitted to make two stipulations on my part. In the first place, I shall expect to be allowed to see your niece.”

  “Aha! to see my niece? and to make her in as great a hurry to be married as you are yourself? Suppose I say, No? you would see her perhaps without my permission?”

  “Decidedly!”

  “How delightfully frank! How exquisitely English! You shall see her, Mr. Vendale, on certain days, which we will appoint together. What next?”

  “Your objection to my income,” proceeded Vendale, “has taken me completely by surprise. I wish to be assured against any repetition of that surprise. Your present views of my qualification for marriage require me to have an income of three thousand a year. Can I be certain, in the future, as your experience of England enlarges, that your estimate will rise no higher?”

  “In plain English,” said Obenreizer, “you doubt my word?”

  “Do you purpose to take my word for it when I inform you tha
t I have doubled my income?” asked Vendale. “If my memory does not deceive me, you stipulated, a minute since, for plain proofs?”

  “Well played, Mr. Vendale! You combine the foreign quickness with the English solidity. Accept my best congratulations. Accept, also, my written guarantee.”

  He rose; seated himself at a writing-desk at a side-table, wrote a few lines, and presented them to Vendale with a low bow. The engagement was perfectly explicit, and was signed and dated with scrupulous care.

  “Are you satisfied with your guarantee?”

  “I am satisfied.”

  “Charmed to hear it, I am sure. We have had our little skirmish—we have really been wonderfully clever on both sides. For the present our affairs are settled. I bear no malice. You bear no malice. Come, Mr. Vendale, a good English shake hands.”

  Vendale gave his hand, a little bewildered by Obenreizer’s sudden transitions from one humour to another.

  “When may I expect to see Miss Obenreizer again?” he asked, as he rose to go.

  “Honour me with a visit to-morrow,” said Obenreizer, “and we will settle it then. Do have a grog before you go! No? Well! well! we will reserve the grog till you have your three thousand a year, and are ready to be married. Aha! When will that be?”

  “I made an estimate, some months since, of the capacities of my business,” said Vendale. “If that estimate is correct, I shall double my present income—”

  “And be married!” added Obenreizer.

  “And be married,” repeated Vendale, “within a year from this time. Good-night.”

  VENDALE MAKES MISCHIEF

  When Vendale entered his office the next morning, the dull commercial routine at Cripple Corner met him with a new face. Marguerite had an interest in it now! The whole machinery which Wilding’s death had set in motion, to realise the value of the business—the balancing of ledgers, the estimating of debts, the taking of stock, and the rest of it—was now transformed into machinery which indicated the chances for and against a speedy marriage. After looking over results, as presented by his accountant, and checking additions and subtractions, as rendered by the clerks, Vendale turned his attention to the stock-taking department next, and sent a message to the cellars, desiring to see the report.

  The Cellarman’s appearance, the moment he put his head in at the door of his master’s private room, suggested that something very extraordinary must have happened that morning. There was an approach to alacrity in Joey Ladle’s movements! There was something which actually simulated cheerfulness in Joey Ladle’s face.

  “What’s the matter?” asked Vendale. “Anything wrong?”

  “I should wish to mention one thing,” answered Joey. “Young Mr. Vendale, I have never set myself up for a prophet.”

  “Who ever said you did?”

  “No prophet, as far as I’ve heard I tell of that profession,” proceeded Joey, “ever lived principally underground. No prophet, whatever else he might take in at the pores, ever took in wine from morning to night, for a number of years together. When I said to young Master Wilding, respecting his changing the name of the firm, that one of these days he might find he’d changed the luck of the firm—did I put myself forward as a prophet? No, I didn’t. Has what I said to him come true? Yes, it has. In the time of Pebbleson Nephew, Young Mr. Vendale, no such thing was ever known as a mistake made in a consignment delivered at these doors. There’s a mistake been made now. Please to remark that it happened before Miss Margaret came here. For which reason it don’t go against what I’ve said respecting Miss Margaret singing round the luck. Read that, sir,” concluded Joey, pointing attention to a special passage in the report, with a forefinger which appeared to be in process of taking in through the pores nothing more remarkable than dirt. “It’s foreign to my nature to crow over the house I serve, but I feel it a kind of solemn duty to ask you to read that.”

  Vendale read as follows:—“Note, respecting the Swiss champagne. An irregularity has been discovered in the last consignment received from the firm of Defresnier and Co.” Vendale stopped, and referred to a memorandum-book by his side. “That was in Mr. Wilding’s time,” he said. “The vintage was a particularly good one, and he took the whole of it. The Swiss champagne has done very well, hasn’t it?”

  “I don’t say it’s done badly,” answered the Cellarman. “It may have got sick in our customers’ bins, or it may have bust in our customers’ hands. But I don’t say it’s done badly with us.”

  Vendale resumed the reading of the note: “We find the number of the cases to be quite correct by the books. But six of them, which present a slight difference from the rest in the brand, have been opened, and have been found to contain a red wine instead of champagne. The similarity in the brands, we suppose, caused a mistake to be made in sending the consignment from Neuchâtel. The error has not been found to extend beyond six cases.”

  “Is that all!” exclaimed Vendale, tossing the note away from him.

  Joey Ladle’s eye followed the flying morsel of paper drearily.

  “I’m glad to see you take it easy, sir,” he said. “Whatever happens, it will be always a comfort to you to remember that you took it easy at first. Sometimes one mistake leads to another. A man drops a bit of orange-peel on the pavement by mistake, and another man treads on it by mistake, and there’s a job at the hospital, and a party crippled for life. I’m glad you take it easy, sir. In Pebbleson Nephew’s time we shouldn’t have taken it easy till we had seen the end of it. Without desiring to crow over the house, young Mr. Vendale, I wish you well through it. No offence, sir,” said the Cellarman, opening the door to go out, and looking in again ominously before he shut it. “I’m muddled and molloncolly, I grant you. But I’m an old servant of Pebbleson Nephew, and I wish you well through them six cases of red wine.”

  Left by himself, Vendale laughed, and took up his pen. “I may as well send a line to Defresnier and Company,” he thought, “before I forget it.” He wrote at once in these terms:

  “Dear Sirs:

  “We are taking stock, and a trifling mistake has been discovered in the last consignment of champagne sent by your house to ours. Six of the cases contain red wine—which we hereby return to you. The matter can easily be set right, either by your sending us six cases of the champagne, if they can be produced, or, if not, by your crediting us with the value of six cases on the amount last paid (five hundred pounds) by our firm to yours. Your faithful servants,

  “WILDING AND CO.”

  This letter despatched to the post, the subject dropped at once out of Vendale’s mind. He had other and far more interesting matters to think of. Later in the day he paid the visit to Obenreizer which had been agreed on between them. Certain evenings in the week were set apart which he was privileged to spend with Marguerite—always, however, in the presence of a third person. On this stipulation Obenreizer politely but positively insisted. The one concession he made was to give Vendale his choice of who the third person should be. Confiding in past experience, his choice fell unhesitatingly upon the excellent woman who mended Obenreizer’s stockings. On hearing of the responsibility entrusted to her, Madame Dor’s intellectual nature burst suddenly into a new stage of development. She waited till Obenreizer’s eye was off her—and then she looked at Vendale, and dimly winked.

  The time passed—the happy evenings with Marguerite came and went. It was the tenth morning since Vendale had written to the Swiss firm, when the answer appeared, on his desk, with the other letters of the day:

  “Dear Sirs:

  “We beg to offer our excuses for the little mistake which has happened. At the same time, we regret to add that the statement of our error, with which you have favoured us, has led to a very unexpected discovery. The affair is a most serious one for you and for us. The particulars are as follows:

  “Having no more champagne of the vintage last sent to you, we made arrangements to credit your firm to the value of six cases, as suggested by yourself. On taking this
step, certain forms observed in our mode of doing business necessitated a reference to our bankers’ book, as well as to our ledger. The result is a moral certainty that no such remittance as you mention can have reached our house, and a literal certainty that no such remittance has been paid to our account at the bank.

  “It is needless, at this stage of the proceedings, to trouble you with details. The money has unquestionably been stolen in the course of its transit from you to us. Certain peculiarities which we observe, relating to the manner in which the fraud has been perpetrated, lead us to conclude that the thief may have calculated on being able to pay the missing sum to our bankers, before an inevitable discovery followed the annual striking of our balance. This would not have happened, in the usual course, for another three months. During that period, but for your letter, we might have remained perfectly unconscious of the robbery that has been committed.

  “We mention this last circumstance, as it may help to show you that we have to do, in this case, with no ordinary thief. Thus far we have not even a suspicion of who that thief is. But we believe you will assist us in making some advance towards discovery, by examining the receipt (forged, of course) which has no doubt purported to come to you from our house. Be pleased to look and see whether it is a receipt entirely in manuscript, or whether it is a numbered and printed form which merely requires the filling in of the amount. The settlement of this apparently trivial question is, we assure you, a matter of vital importance. Anxiously awaiting your reply, we remain, with high esteem and consideration,

  “DEFRESNIER & CIE.”

  Vendale had the letter on his desk, and waited a moment to steady his mind under the shock that had fallen on it. At the time of all others when it was most important to him to increase the value of his business, that business was threatened with a loss of five hundred pounds. He thought of Marguerite, as he took the key from his pocket and opened the iron chamber in the wall in which the books and papers of the firm were kept.

 

‹ Prev