Doctor Faustus

Home > Nonfiction > Doctor Faustus > Page 2
Doctor Faustus Page 2

by Thomas Mann


  This is a marginal note. And yet not so marginal; since it is very pertinent to my theme, indeed only too much so, to inquire whether a clear and certain line can be drawn between the noble pedagogic world of the mind and that world of the spirit which one approaches only at one’s peril. What sphere of human endeavour, even the most unalloyed, the most dignified and benevolent, would be entirely inaccessible to the influence of the powers of the underworld, yes, one must add, quite independent of the need of fruitful contact with them? This thought, not unbecoming even in a man whose personal nature lies remote from everything daemonic, has remained to me from certain moments of that year and a half spent by me in visiting Italy and Greece, my good parents having made the journey possible after I had passed my state examinations. When from the Acropolis I looked down upon the Sacred Way on which the initiates marched, adorned with the saffron band, with the name of Iacchus on their lips; again, when I stood at the place of initiation itself, in the district of Eubulus at the edge of the Plutonian cleft overhung by rocks, I experienced by divination the rich feeling of life which expresses itself in the initiate veneration of Olympic Greece for the deities of the depths; often, later on, I explained to my pupils that culture is in very truth the pious and regulating, I might say propitiatory entrance of the dark and uncanny into the service of the gods.

  Returned from this journey, the twenty-five-year-old man found a position in the high school of his native town, where he had received his own education. There, for some years, I assumed by modest stages the teaching in Latin, Greek, and also history, until, that is, the twelfth year of the present century, at which time I entered the service of the Bavarian Department of Education and moved to Freising. I took up my abode there as professor in the gymnasium and also as docent in the theological seminary, in the two fields, and for more than two decades enjoyed a satisfying activity.

  Quite early, soon after my appointment at Kaisersaschern, I married: need for regularity and desire for a proper establishment in life led me to the step. Helene, born Oelhafen, my excellent wife, who still accompanies my declining years, was the daughter of an older colleague at Zwickau in Saxony. At the risk of making the reader smile I will confess that the Christian name of the budding girl, Helene, those beloved syllables, played not the least considerable role in my choice. Such a name means a consecration, to its pure enchantment one cannot fail to respond, even though the outward appearance of the bearer correspond to its lofty claims only to a modest middle-class extent and even that but for a time, since the charms of youth are fleeting. And our daughter, who long since married a good man, manager at the Regensburg branch of the Bavarian Securities and Exchange Bank, we also called Helene. Besides her my dear wife presented me with two sons, so that I have enjoyed the due to humanity of the joys and sorrows of paternity, if within moderate limits. None of my children ever possessed a childhood loveliness even approaching that of little Nepomuk Schneidewein, Adrian’s nephew and later idol—I myself would be the last to say so. Today my two sons serve their Führer, the one in civil life, the other with the armed forces; as my position of aloofness vis-a-vis the authorities of the Fatherland has made me somewhat isolated, the relations of these two young men with the quiet paternal home must be called anything but intimate.

  CHAPTER III

  The Leverkühns came of a stock of superior hand-workers and small farmers, which flourished partly in the Schmalkalden region and partly in the province of Saxony, along the Saale. Adrian’s own family had been settled for several generations at Buchel, a farm belonging to the village community of Oberweiler, near Weissenfels, whence one was fetched by wagon after a three-quarters-hour journey by train from Kaisersaschern. Buchel was a property of a size corresponding to the ownership of a team and cattle; it was a good fifty acres of meadow and ploughed land, with communal rights to the adjoining mixed woodland and a very comfortable wood and frame dwelling-house on a stone foundation. With the lofts and stalls it formed an open square in the centre of which stood a never-to-be-forgotten ancient linden tree of a mighty growth. It had a circular green bench round it and in June it was covered with gloriously fragrant blossoms. The beautiful tree may have been a little in the way of the traffic in the courtyard: I have heard that each heir in turn in his young years, on practical grounds, always maintained against his father’s veto that it ought to be cut down; only one day, having succeeded to the property, to protect it in the same way from his own son.

  Very often must the linden tree have shaded the infant slumbers and childhood play of little Adrian, who was born, in the blossom-time of 1885, in the upper storey of the Buchel house, the second son of the Leverkühn pair, Jonathan and Elsbeth. His brother, George, now long since the master of Buchel, was five years his senior. A sister, Ursel, followed after an equal interval. My parents belonged to the circle of friends and acquaintances of the Leverkühns in Kaisersaschern and the two families had long been on particularly cordial terms. Thus we spent many a Sunday afternoon in the good time of year at the farm, where the town-dwellers gratefully partook of the good cheer of the countryside with which Frau Leverkühn regaled them: the grainy dark bread with fresh butter, the golden honey in the comb, the delicious strawberries in cream, the curds in blue bowls sprinkled with black bread-crumbs and sugar. In Adrian’s early childhood—he was called Adri then—his grandparents sat with us still, though now retired, the business being entirely in the hands of the younger generation. The old man, while most respectfully listened to, took part only at the evening meal and argued with his toothless mouth. Of these earlier owners, who died at about this time, I have little memory. So much the more clearly stands before my eyes the picture of their children Jonathan and Elsbeth Leverkühn, although it too has seen its changes and in the course of my boyhood, my schoolboy, and my student years glided over, with that imperceptible effectiveness time knows so well, from the youthful phase into one marked by the passiveness of age.

  Jonathan Leverkühn was a man of the best German type, such as one seldom sees now in our towns and cities, certainly not among those who today, often with blatant exaggeration, represent our German manhood. He had a cast of features stamped as it were in an earlier age, stored up in the country and come down from the time before the Thirty Years’ War. That idea came into my head when as a growing lad I looked at him with eyes already halfway trained for seeing. Unkempt ash-blond hair fell on a domed brow strongly marked in two distinct parts, with prominent veins on the temples; hung unfashionably long and thick in his neck and round the small, well-shaped ears, to mingle with the curling blond beard that covered the chin and the hollow under the lip. This lower lip came out rather strong and full under the short, slightly drooping moustache, with a smile which made a most charming harmony with the blue eyes, a little severe, but a little smiling too, their gaze half absent and half shy. The bridge of the nose was thin and finely hooked, the unbearded part of the cheeks under the cheekbones shadowed and even rather gaunt. He wore his sinewy throat uncovered and had no love for “city clothes,” which did not suit his looks, particularly not his hands, those powerful, browned and parched, rather freckled hands, one of which grasped the crook of his stick when he went into the village to town meeting.

  A physician might have ascribed the veiled effort in his gaze, a certain sensitiveness at the temples, to migraine; and Jonathan did in fact suffer from headaches, though moderately, not oftener than once a month and almost without hindrance to his work. He loved his pipe, a half-length porcelain one with a lid, whose odour of pipe tobacco, peculiar to itself and far pleasanter than the stale smoke of cigar or cigarette, pervaded the atmosphere of the lower rooms. He loved too as a night-cap a good mug of Merseburg beer. On winter evenings, when the land of his fathers lay under snow, you saw him reading, preferably in a bulky family Bible, bound in pressed pigskin and closed with leather clasps; it had been printed about 1700 under the ducal licence in Brunswick, and included not only the “Geist-reichen” prefaces and marginal
comments of Dr. Martin Luther but also all sorts of summaries, locos parallelos, and historical-moralizing verses by a Herr David von Schweinitz explaining each chapter. There was a legend about this volume; or rather the definite information about it was handed down, that it had been the property of that Princess of Brunswick-Wolfenbüttel who married the son of Peter the Great. Afterwards they gave out that she had died, and her funeral took place, but actually she escaped to Martinique and there married a Frenchman. How often did Adrian, with his keen sense of the ridiculous, laugh with me later over this tale, which his father, lifting his head from his book, would relate with his mild, penetrating look and then, obviously unperturbed by the slightly scandalous provenance of the sacred text, return to the versified commentaries of Herr von Schweinitz or the “Wisdom of Solomon to the Tyrants.”

  But alongside the religious cast his reading took another direction, which in certain times would have been characterized as wanting to “speculate the elements.” In other words, to a limited extent and with limited means, he carried on studies in natural science, biology, even perhaps in chemistry and physics, helped out occasionally by my father with material from our laboratory. But I have chosen that antiquated and not irreproachable description for such practices because a tinge of mysticism was perceptible in them, which would once have been suspect as a leaning to the black arts. But I will add, too, that I have never misunderstood this distrust felt by a religious and spiritual-minded epoch for the rising passion to investigate the mysteries of nature. Godly fear must see in it a libertine traffic with forbidden things, despite the obvious contradiction involved in regarding the Creation, God, Nature and Life as a morally depraved field. Nature itself is too full of obscure phenomena not altogether remote from magic-equivocal moods, weird, half-hidden associations pointing to the unknown—for a disciplined piety not to see therein a rash overstepping of ordained limits.

  When Adrian’s father opened certain books with illustrations in colour of exotic lepidoptera and sea creatures, we looked at them, his sons and I, Frau Leverkühn as well, over the back of his leather-cushioned chair with the ear-rests; and he pointed with his forefinger at the freaks and fascinations there displayed in all the colours of the spectrum, from dark to light, mustered and modelled with the highest technical skill: genus Papilio and genus Morpho, tropical insects which enjoyed a brief existence in fantastically exaggerated beauty, some of them regarded by the natives as evil spirits bringing malaria. The most splendid colour they displayed, a dreamlike lovely azure, was, so Jonathan instructed us, no true colour at all, but produced by fine little furrows and other surface configurations of the scales on their wings, a miniature construction resulting from artificial refraction of the light rays and exclusion of most of them so that only the purest blue light reached the eyes.

  “Just think,” I can still hear Frau Leverkühn say, “so it is all a cheat?”

  “Do you call the blue sky a cheat?” answered her husband looking up backwards at her. “You cannot tell me the pigment it comes from.”

  I seem as I write to be standing with Frau Elsbeth, George, and Adrian behind their father’s chair, following his finger across the pictured pages. Clearwings were there depicted which had no scales on their wings, so that they seemed delicately glassy and only shot through with a net of dark veins. One such butterfly, in transparent nudity, loving the duskiness of heavy leafage, was called Hetaera esmeralda. Hetaera had on her wings only a dark spot of violet and rose; one could see nothing else of her, and when she flew she was like a petal blown by the wind. Then there was the leaf butterfly, whose wings on top are a triple chord of colour, while underneath with insane exactitude they resemble a leaf, not only in shape and veining but in the minute reproduction of small imperfections, imitation drops of water, little warts and fungus growths and more of the like. When this clever creature alights among the leaves and folds its wings, it disappears by adaptation so entirely that the hungriest enemy cannot make it out.

  Not without success did Jonathan seek to communicate to us his delight in this protective imitation that went so far as to copy blemishes. “How has the creature done it?” he would ask. “How does Nature do it through the creature? For one cannot ascribe the trick to its own observation and calculation. Yes, yes, Nature knows her leaf precisely: knows not only its perfection but also its small usual blunders and blemishes; mischievously or benevolently she repeats its outward appearance in another sphere, on the under side of this her butterfly, to baffle others of her creatures. But why is it just this one that profits by the cunning? And if it is actually on purpose that when resting it looks just like a leaf, what is the advantage, looked at from the point of view of its hungry pursuers, the lizards, birds, and spiders, for which surely it is meant for food? Yet when it so wills, however keen their sight they cannot make it out. I am asking that in order that you may not ask me.”

  This butterfly, then, protected itself by becoming invisible. But one only needed to look further on in the book to find others which attained the same end by being strikingly, far-reachingly visible. Not only were they exceptionally large but also coloured and patterned with unusual gorgeousness; and Father Leverkühn told us that in this apparently challenging garb they flew about in perfect security. You could not call them cheeky, there was something almost pathetic about them; for they never hid, yet never an animal—not ape or bird or lizard—turned its head to look at them. Why? Because they were revolting. And because they advertised the fact by their striking beauty and the sluggishness of their flight. Their secretions were so foul to taste and smell that if ever any creature mistakenly thought one of them would do him good he soon spat it out with every sign of disgust. But all nature knows they are inedible, so they are safe—tragically safe. We at least, behind Jonathan’s chair, asked ourselves whether this security had not something disgraceful about it, rather than being a cause for rejoicing. And what was the consequence? That other kinds of butterfly tricked themselves out in the same forbidding splendour and flew with the same heavy flight, untouchable although perfectly edible.

  I was infected by Adrian’s mirth over this information; he laughed till he shook his sides, and tears squeezed out of his eyes, and I had to laugh too, right heartily. But Father Leverkühn hushed us; he wished all these matters to be regarded with reverence, the same awe, and sense, of mystery with which he looked at the unreadable writing on the shells of certain mussels, taking his great square reading-glass to help him and letting us try too. Certainly the look of these creatures, the sea-snails and salt-water mussels, was equally remarkable, at least when one looked at their pictures under Jonathan’s guidance. All these windings and vaultings, executed in splendid perfection, with a sense of form as bold as it was delicate, these rosy openings, these iridescent faience splendours—all these were the work of their own jellylike proprietors. At least on the theory that Nature makes itself, and leaving the Creator out. The conception of Him as an inspired craftsman and ambitious artist of the original pottery works is so fantastic that the temptation lies close to hand—nowhere closer—to introduce an intermediate deity, the Demiurge. Well, as I was saying, the fact that these priceless habitations were the work of the very mollusc which they sheltered was the most astonishing thing about them.

  “As you grew,” said Jonathan to us, “and you can easily prove it by feeling your elbows and ribs, you formed in your insides a solid structure, a skeleton which gives your flesh and muscles stability, and which you carry round inside you—unless it be more correct to say it carries you around. Here it is just the other way: these creatures have put their solid structure outside, not as framework but as house, and that it is an outside and not an inside must be the very reason for its beauty.”

  We boys, Adrian and I, looked at each other, half-smiling, half taken aback at such remarks from his father as this about the vanity of appearances.

  Sometimes it was even malignant, this outward beauty: certain conical snails, charmingly asymmetr
ic specimens bathed in a veined pale rose or white-spotted honey brown, had a notoriously poisonous sting. Altogether, according to the master of Buchel, a certain ill fame, a fantastic ambiguity, attached to this whole extraordinary field. A strange ambivalence of opinion had always betrayed itself in the very various uses to which the finest specimens were put. In the Middle Ages they had belonged to the standing inventory of the witches’ kitchen and alchemist’s vault: they were considered the proper vessels for poisons and love potions. On the other hand, and at the same time, they had served as shrines and reliquaries and even for the Eucharist. What a confrontation was there!—poison and beauty, poison and magic, even magic and ritual. If we did not think of all that ourselves, yet Jonathan’s comments gave us a vague sense of it.

 

‹ Prev