Vathek and Other Stories

Home > Fiction > Vathek and Other Stories > Page 16
Vathek and Other Stories Page 16

by William Beckford


  Proceeding in the same style, she was interrupted by a sudden exclamation of, The Caliph! the Caliph!’ All the curtains were thrown open, the slaves prostrated themselves in double rows, and poor little Gulchenrouz went to hide beneath the couch of a sofa. At first appeared a file of black eunuchs trailing after them long trains of muslin embroidered with gold, and holding in their hands censers, which dispensed, as they passed, the grateful perfume of the wood of aloes.2 Next marched Bababalouk with a solemn strut, and tossing his head, as not overpleased at the visit. Vathek came close after, superbly robed: his gait was unembarassed and noble; and his presence would have engaged admiration, though he had not been the sovereign of the world. He approached Nouronihar with a throbbing heart, and seemed enraptured at the full effulgence of her radiant eyes, of which he had before caught but a few glimpses: but she instantly depressed them, and her confusion augmented her beauty.

  Bababalouk, who was a thorough adept in coincidences of this nature, and knew that the worst game should be played with the best face, immediately made a signal for all to retire; and no sooner did he perceive beneath the sofa the little one’s feet, than he drew him forth without ceremony, set him upon his shoulders, and lavished on him, as he went off, a thousand unwelcome caresses. Gulchenrouz cried out, and resisted till his cheeks became the colour of the blossom of pomegranates, and his tearful eyes sparkled with indignation. He cast a significant glance at Nouronihar, which the Caliph noticing, asked, ‘Is that, then, your Gulchenrouz?’ – ‘Sovereign of the world!’ answered she, ‘spare my cousin, whose innocence and gentleness deserve not your anger!’ – ‘Take comfort,’ said Vathek, with a smile: ‘he is in good hands. Bababalouk is fond of children: and never goes without sweetmeats and comfits.’ The daughter of Fakreddin was abashed, and suffered Gulchenrouz to be borne away without adding a word. The tumult of her bosom betrayed her confusion, and Vathek becoming still more impassioned, gave a loose to his frenzy; which had only not subdued the last faint strugglings of reluctance, when the emir suddenly bursting in, threw his face upon the ground, at the feet of the Caliph, and said: ‘Commander of the faithful! abase not yourself to the meanness of your siave.’– ‘No, emir,’ replied Vathek, ‘I raise her to an equality with myself: I declare her my wife; and the glory of your race shall extend from one generation to another.’ – ‘Alas! my lord,’ said Fakreddin, as he plucked off a few grey hairs of his beard; ‘cut short the days of your faithful servant, rather than force him to depart from his word. Nouronihar is solemnly promised to Gulchenrouz, the son of my brother Ali Hassan: they are united, also, in heart; their faith is mutually plighted; and affiances, so sacred, cannot be broken.’ – ‘What then!’ replied the Caliph, bluntly, ‘would you surrender this divine beauty to a husband more womanish than herself; and can you imagine, that I will suffer her charms to decay in hands so inefficient and nerveless? No! she is destined to live out her life within my embraces: such is my will: retire; and disturb not the night I devote to the worship of her charms.’

  The irritated emir drew forth his sabre, presented it to Vathek, and, stretching out his neck, said, in a firm tone of voice: ‘Strike your unhappy host, my lord! he has lived long enough, since he hath seen the prophet’s vicegerent violate the rights of hospitality.’ At his uttering these words, Nouronihar, unable to support any longer the conflict of her passions, sunk down in a swoon. Vathek, both terrified for her like, and furious at an opposition to his will, bade Fakreddin assist his daughter, and withdrew; darting his terrible look at the unfortunate emir, who suddenly fell backward, bathed in a sweat as cold as the damp of death.

  Gulchenrouz, who had escaped from the hands of Bababalouk and was, that instant, returned, called out for help, as loudly as he could, not having strength to afford it himself. Pale and panting, the poor child attempted to revive Nouronihar by caresses; and it happened, that the thrilling warmth of his lips restored her to life. Fakreddin beginning also to recover from the look of the Caliph, with difficulty tottered to a seat; and, after warily casting round his eye, to see if this dangerous Prince were gone, sent for Shaban and Sutlememe; and said to them apart: ‘My friends! violent evils require violent remedies; the Caliph has brought desolation and horror into my family; and, how shall we resist his power? Another of his looks will send me to the grave. Fetch, then, that narcotick powder which a dervish1 brought me from Aracan. A dose of it, the effect of which will continue three days, must be administered to each of these children. The Caliph will believe them to be dead; for, they will have all the appearance of death. We shall go, as if to inter them in the cave of Meimouné,2 at the entrance of the great desert of sand and near the bower of my dwarfs. When all the spectators shall be withdrawn, you, Shaban, and four select eunuchs, shall convey them to the lake; where provision shall be ready to support them a month: for, one day allotted to the surprize this event will occasion; five, to the tears; a fortnight to reflection; and the rest, to prepare for renewing his progress; will, according to my calculation, fill up the whole time that Vathek will tarry; and I shall, then, be freed from his intrusion.’

  ‘Your plan is good,’ said Sutlememe, ‘if it can but be effected. I have remarked, that Nouronihar is well able to support the glances of the Caliph: and, that he is far from being sparing of them to her: be assured, therefore, that notwithstanding her fondness for Gulchenrouz, she will never remain quiet, while she knows him to be here. Let us persuade her, that both herself and Gulchenrouz are really dead; and, that they were conveyed to those rocks, for a limited season, to expiate the little faults, of which their love was the cause. We will add, that we killed ourselves in despair; and that your dwarfs, whom they never yet saw, will preach to them delectable sermons. I will engage that every thing shall succeed to the bent of your wishes.’ – ‘Be it so!’ said Fakreddin, ‘I approve your proposal: let us lose not a moment to give it effect.’

  They hastened to seek for the powder which, being mixed in a sherbet, was immediately administered to Gulchenrouz and Nouronihar. Within the space of an hour, both were seized with violent palpitations; and a general numbness gradually ensued. They arose from the floor where they had remained ever since the Caliph’s departure; and, ascending to the sofa, reclined themselves upon it, clasped in each other’s embraces. ‘Cherish me, my dear Nouronihar!’ said Gulchenrouz: ‘put thy hand upon my heart; it feels as if it were frozen. Alas! thou art as cold as myself! hath the Caliph murdered us both, with his terrible look?’ – ‘I am dying!’ cried she, in a faultering voice: ‘Press me closer; I am ready to expire!’ – ‘Let us die then, together,’ answered the little Gulchenrouz; whilst his breast laboured with a convulsive sigh: ‘let me, at least, breathe forth my soul on thy lips!’ They spoke no more, and became as dead.

  Immediately, the most piercing cries were heard through the harem; whilst Shaban and Sutlememe personated with great adroitness, the parts of persons in despair. The emir, who was sufficiently mortified, to be forced into such untoward expedients; and had now, for the first time, made a trial of his powder, was under no necessity of counterfeiting grief. The slaves, who had flocked together from all quarters, stood motionless, at the spectacle before them. All lights were extinguished, save two lamps; which shed a wan glimmering over the faces of these lovely flowers that seemed to be faded in the spring-time of life. Funeral vestments were prepared; their bodies were washedB with rose-water; their beautiful tresses were braided and incensed; and they were wrapped in symars1 whiter than alabaster.

  At the moment, that their attendants were placing two wreaths of their favourite jasmines, on their brows, the Caliph, who had just heard the tragical catastrophe, arrived. He looked not less pale and haggard than the goules that wander, at night, among the graves. Forgetful of himself and every one else, he broke through the midst of the slaves; fell prostrate at the foot of the sofa; beat his bosom; called himself ‘atrocious murderer!’ and invoked upon his head, a thousand imprecations. With a trembling hand he raised the veil that covere
d the countenance of Nouronihar, and uttering a loud shriek, fell lifeless on the floor. The chief of the eunuchs dragged him off, with horrible grimaces, and repeated as he went, ‘Aye, I foresaw she would play you some ungracious turn!’

  No sooner was the Caliph gone, than the emir commanded biers to be brought, and forbade that any one should enter the harem. Every window was fastened; all instruments of music were broken; B and the Imans began to recite their prayer.B Towards the close of this melancholy day, Vathek sobbed in silence; for they had been forced to compose, with anodynes, his convulsions of rage and desperation.

  At the dawn of the succeeding morning, the wide folding doors of the palace were set open, and the funeral procession moved forward for the mountain. The wailful cries of ‘La Ilah ilia Alia!’2 reached the Caliph, who was eager to cicatrize himself, and attend the ceremonial: nor could he have been dissuaded, had not his excessive weakness disabled him from walking. At the few first steps he fell on the ground, and his people were obliged to lay him on a bed, where he remained many days in such a state of insensibility as excited compassion in the emir himself.

  When the procession was arrived at the grot of Meimouné, Shaban and Sutlememe dismissed the whole of the train, excepting the four confidential eunuchs who were appointed to remain. After resting some moments near the biers, which had been left in the open air; they caused them to be carried to the brink of a small lake, whose banks were overgrown with a hoary moss. This was the great resort of herons and storks which preyed continually on little blue fishes. The dwarfs, instructed by the emir, soon repaired thither; and, with the help of the eunuchs, began to construct cabins of rushes and reeds, a work in which they had admirable skill. A magazine also was contrived for provisions, with a small oratory for themselves, and a pyramid of wood, neatly piled to furnish the necessary fuel: for the air was bleak in the hollows of the mountains.

  At evening two fires were kindled on the brink of the lake, and the two lovely bodies, taken from their biers, were carefully deposited upon a bed of dried leaves, within the same cabin. The dwarfs began to recite the Koran, with their clear, shrill voices; and Shaban and Sutlememe stood at some distance, anxiously waiting the effects of the powder. At length Nouronihar and Gulchenrouz faintly stretched out their arms; and, gradually opening their eyes, began to survey, with looks of increasing amazement, every object around them. They even attempted to rise; but, for want of strength, fell back again. Sutlememe, on this, administered a cordial, which the emir had taken care to provide.

  .Gulchenrouz, thoroughly aroused, sneezed out aloud: and, raising himself with an effort that expressed his surprize, left the cabin and inhaled the fresh air, with the greatest avidity. ‘Yes,’ said he, ‘I breathe again! again do I exist! I hear sounds! I behold a firmament, spangled over with stars!’ Nouronihar, catching these beloved accents, extricated herself from the leaves and ran to clasp Gulchenrouz to her bosom. The first objects she remarked, were their long simars,1 their garlands of flowers, and their naked feet: she hid her face in her hands to reflect. The vision of the enchanted bath, the despair of her father, and, more vividly than both, the majestic figure of Vathek, recurred to her memory. She recollected also, that herself and Gulchenrouz had been sick and dying; but all these images bewildered her mind. Not knowing where she was, she turned her eyes on all sides, as if to recognize the surrounding scene. This singular lake, those flames reflected from its glassy surface, the pale hues of its banks, the romantic cabins, the bullrushes, that sadly waved their drooping heads; the storks, whose melancholy cries blended with the shrill voices of the dwarfs, every thing conspired to persuade her, that the angel of death had opened the portal of some other world.B

  Gulchenrouz, on his part, lost in wonder, clung to the neck of his cousin. He believed himself in the region of phantoms; and was terrified at the silence she preserved. At length addressing her; ‘Speak,’ said he, ‘where are we? do you not see those spectres that are stirring the burning coals? Are they Monker and NekirB who are come to throw us into them? Does the fatal bridgeB cross this lake, whose solemn stillness, perhaps, conceals from us an abyss, in which, for whole ages, we shall be doomed incessantly to sink.’

  ‘No, my children,’ said Sutlememe, going towards them, ‘take comfort! the exterminating angel, who conducted our souls hither after yours, hath assured us, that the chastisement of your indolent and voluptuous life, shall be restricted to a certain series of years, B which you must pass in this dreary abode; where the sun is scarcely visible, and where the soil yields neither fruits nor flowers. These,’ continued she, pointing to the dwarfs, ‘will provide for our wants; for souls, so mundane as ours, retain too strong a tincture of their.earthly extraction. Instead of meats, your food will be nothing but rice; and your bread shall be moistened in the fogs that brood over the surface of the lake.

  At this desolating prospect, the poor children burst into tears, and prostrated themselves before the dwarfs; who perfectly supported their characters, and delivered an excellent discourse, of a customary length, upon the sacred camel; B which, after a thousand years, was to convey them to the paradise of the faithful.

  The sermon being ended, and ablutions performed, they praised Alla and the Prophet; supped very indifferently; and retired to their withered leaves. Nouronihar and her little cousin, consoled themselves on finding that the dead might lay in one cabin. Having slept well before, the remainder of the night was spent in conversation on what had befallen them; and both, from a dread of apparitions, betook themselves for protection to one another’s arms.

  In the morning, which was lowering and rainy, the dwarfs mounted high poles, like minarets, and called them to prayers. The whole congregation, which consisted of Sutlememe, Shaban, the four eunuchs, and a few storks that were tired of fishing, was already assembled. The two children came forth from their cabin with a slow and dejected pace. As their minds were in a tender and melancholy mood, their devotions were performed with fervour. No sooner were they finished than Gulchenrouz demanded of Sutlememe, and the rest, ‘how they happened to die so opportunely for his cousin and himself?’ – ‘We killed ourselves,’ returned Sutlememe, ‘in despair at your death.’ On this, Nouronihar who, notwithstanding what had past, had not yet forgotten her vision said– ‘And the Caliph! is he also dead of his grief? and will he likewise come hither?’ The dwarfs, who were prepared with an answer, most demurely replied: ‘Vathek is damned beyond all redemption!’ readily believe so,’ said Gulchenrou; ‘and am glad, from my heart, to hear it; for I am convinced it was his horrible look that sent us hither, to listen to sermons, and mess1 upon rice.’ One week passed away, on the side of the lake, unmarked by any variety: Nouronihar ruminating on the grandeur of which death had deprived her; and Gulchenrouz applying to prayers and basket-making with the dwarfs, who infinitely pleased him.

  Whilst this scene of innocence was exhibiting in the mountains, the Caliph presented himself to the emir in a new light.B The instant he recovered the use of his senses, with a voice that made Bababalouk quake, he thundered out: ‘Perfidious Giaour! I renounce thee for ever! it is thou who has slain my beloved Nouronihar! and I supplicate the pardon of Mahomet; who would have preserved her to me, had I been more wise. Let water be brought, to perform my ablutions, and let the pious Fakreddin be called to offer up his prayers with mine, and reconcile me to him. Afterwards, we will go together and visit the sepulchre of the unfortunate Nouronihar. I am resolved to become a hermit, and consume the residue of my days on this mountain, in hope of expiating my crimes.’ – ‘And what do you intend to live upon there?’ inquired Bababalouk: ‘I hardly know,’ replied Vathek, ‘but I will tell you when I feel hungry – which, I believe, will not soon be the case.’

  The arrival of Fakreddin put a stop to this conversation. As soon as Vathek saw him, he threw his arms around his neck, bedewed his face with a torrent of tears, and uttered things so affecting, so pious, that the emir, crying for joy, congratulated himself, in his heart upon havin
g performed so admirable and unexpected a conversion. As for the pilgrimage to the mountain, Fakreddin had his reasons not to oppose it; therefore, each ascending his own litter, they started.

  Notwithstanding the vigilance with which his attendants watched the Caliph, they could not prevent his harrowing his cheeks with a few scratches, when on the place where he was told Nouronihar had been buried; they were even obliged to drag him away, by force of hands, from the melancholy spot. However he swore, with a solemn oath, that he would return thither every day. This resolution did not exactly please the emir – yet he flattered himself that the Caliph might not proceed farther, and would merely perform his devotions in the cavern of Meimouné. Besides, the lake was so completely concealed within the solitary bosom of those tremendous rocks, that he thought it utterly impossible any one could ever find it. This security of Fakreddin was also considerably strengthened by the conduct of Vathek, who performed his vow most scrupulously, and returned daily from the hill so devout, and so contrite, that all the grey-beards were in a state of ecstasy on account of it.

  Nouronihar was not altogether so content; for though she felt a fondness for Gulchenrouz, who, to augment the attachment, had been left at full liberty with her, yet she still regarded him as but a bauble that bore no competition with the carbuncle of Giamschid. At times, she indulged doubts on the mode of her being; and scarcely could believe that the dead had all the wants and the whims of the living. To gain satisfaction, however, on so perplexing a topic; one morning, whilst all were asleep, she arose with a breathless caution from the side of Gulchenrouz: and, after having given him a soft kiss, began to follow the windings of the lake, till it terminated with a rock, the top of which was accessible, though lofty. This she climbed with considerable toil; and, having reached the summit, set forward in a run, like a doe before the hunter. Though she skipped with the alertness of an antelope, yet, at intervals she was forced to desist, and rest beneath the tamarisks to recover her breath. Whilst she, thus reclined, was occupied with her little reflections on the apprehension that she had some knowledge of the place; Vathek, who, finding himself that morning but ill at ease, had gone forth before the dawn, presented himself, on a sudden, to her view. Motionless with surprise, he durst not approach the figure before him trembling and pale, but yet lovely to behold. At length, Nouronihar, with a mixture of pleasure and affliction, raising her fine eyes to him, said: ‘My lord! are you then come hither to eat rice and hear sermons with me?’ – ‘Beloved phantom! cried Vathek, ‘thou dost speak; thou has the same graceful form; the same radiant features: art thou palpable likewise?’ and, eagerly embracing her, added: ‘Here are limbs and a bosom, animated with a gentle warmth!’ – What can such a prodigy mean?’

 

‹ Prev