Memories, Dreams, Reflections

Home > Other > Memories, Dreams, Reflections > Page 23
Memories, Dreams, Reflections Page 23

by C. G. Jung


  But the anima has a positive aspect as well. It is she who communicates the images of the unconscious to the conscious mind, and that is what I chiefly valued her for. For decades I always turned to the anima when I felt that my emotional behavior was disturbed, and that something had been constellated in the unconscious. I would then ask the anima: “Now what are you up to? What do you see? I should like to know.” After some resistance she regularly produced an image. As soon as the image was there, the unrest or the sense of oppression vanished. The whole energy of these emotions was transformed into interest in and curiosity about the image. I would speak with the anima about the images she communicated to me, for I had to try to understand them as best I could, just like a dream.

  Today I no longer need these conversations with the anima, for I no longer have such emotions. But if I did have them, I would deal with them in the same way. Today I am directly conscious of the anima’s ideas because I have learned to accept the contents of the unconscious and to understand them. I know how I must behave toward the inner images. I can read their meaning directly from my dreams, and therefore no longer need a mediator to communicate them.

  I wrote these fantasies down first in the Black Book; later, I transferred them to the Red Book, which I also embellished with drawings.6 It contains most of my mandala drawings. In the Red Book I tried an esthetic elaboration of my fantasies, but never finished it. I became aware that I had not yet found the right language, that I still had to translate it into something else. Therefore I gave up this estheticizing tendency in good time, in favor of a rigorous process of understanding. I saw that so much fantasy needed firm ground underfoot, and that I must first return wholly to reality. For me, reality meant scientific comprehension. I had to draw concrete conclusions from the insights the unconscious had given me—and that task was to become a life work.

  It is of course ironical that I, a psychiatrist, should at almost every step of my experiment have run into the same psychic material which is the stuff of psychosis and is found in the insane. This is the fund of unconscious images which fatally confuse the mental patient. But it is also the matrix of a mythopoeic imagination which has vanished from our rational age. Though such imagination is present everywhere, it is both tabooed and dreaded, so that it even appears to be a risky experiment or a questionable adventure to entrust oneself to the uncertain path that leads into the depths of the unconscious. It is considered the path of error, of equivocation and misunderstanding. I am reminded of Goethe’s words: “Now let me dare to open wide the gate/Past which men’s steps have ever flinching trod.”7 The second part of Faust, too, was more than a literary exercise. It is a link in the Aurea Catena8 which has existed from the beginnings of philosophical alchemy and Gnosticism down to Nietzsche’s Zarathustra. Unpopular, ambiguous, and dangerous, it is a voyage of discovery to the other pole of the world.

  Particularly at this time, when I was working on the fantasies, I needed a point of support in “this world,” and I may say that my family and my professional work were that to me. It was most essential for me to have a normal life in the real world as a counterpoise to that strange inner world. My family and my profession remained the base to which I could always return, assuring me that I was an actually existing, ordinary person. The unconscious contents could have driven me out of my wits. But my family, and the knowledge: I have a medical diploma from a Swiss university, I must help my patients, I have a wife and five children, I live at 228 Seestrasse in Küsnacht—these were actualities which made demands upon me and proved to me again and again that I really existed, that I was not a blank page whirling about in the winds of the spirit, like Nietzsche. Nietzsche had lost the ground under his feet because he possessed nothing more than the inner world of his thoughts—which incidentally possessed him more than he it. He was uprooted and hovered above the earth, and therefore he succumbed to exaggeration and irreality. For me, such irreality was the quintessence of horror, for I aimed, after all, at this world and this life. No matter how deeply absorbed or how blown about I was, I always knew that everything I was experiencing was ultimately directed at this real life of mine. I meant to meet its obligations and fulfill its meanings. My watchword was: Hic Rhodus, hic salta!

  Thus my family and my profession always remained a joyful reality and a guarantee that I also had a normal existence.

  Very gradually the outlines of an inner change began making their appearance within me. In 1916 I felt an urge to give shape to something. I was compelled from within, as it were, to formulate and express what might have been said by Philemon. This was how the Septem Sermones ad Mortuos9 with its peculiar language came into being.

  It began with a restlessness, but I did not know what it meant or what “they” wanted of me. There was an ominous atmosphere all around me. I had the strange feeling that the air was filled with ghostly entities. Then it was as if my house began to be haunted. My eldest daughter saw a white figure passing through the room. My second daughter, independently of her elder sister, related that twice in the night her blanket had been snatched away; and that same night my nine-year-old son had an anxiety dream. In the morning he asked his mother for crayons, and he, who ordinarily never drew, now made a picture of his dream. He called it “The Picture of the Fisherman.” Through the middle of the picture ran a river, and a fisherman with a rod was standing on the shore. He had caught a fish. On the fisherman’s head was a chimney from which flames were leaping and smoke rising. From the other side of the river the devil came flying through the air. He was cursing because his fish had been stolen. But above the fisherman hovered an angel who said, “You cannot do anything to him; he only catches the bad fish!” My son drew this picture on a Saturday.

  Around five o’clock in the afternoon on Sunday the front doorbell began ringing frantically. It was a bright summer day; the two maids were in the kitchen, from which the open square outside the front door could be seen. Everyone immediately looked to see who was there, but there was no one in sight. I was sitting near the doorbell, and not only heard it but saw it moving. We all simply stared at one another. The atmosphere was thick, believe me! Then I knew that something had to happen. The whole house was filled as if there were a crowd present, crammed full of spirits. They were packed deep right up to the door, and the air was so thick it was scarcely possible to breathe. As for myself, I was all a-quiver with the question: “For God’s sake, what in the world is this?” Then they cried out in chorus, “We have come back from Jerusalem where we found not what we sought.” That is the beginning of the Septem Sermones.

  Then it began to flow out of me, and in the course of three evenings the thing was written. As soon as I took up the pen, the whole ghostly assemblage evaporated. The room quieted and the atmosphere cleared. The haunting was over.

  The experience has to be taken for what it was, or as it seems to have been. No doubt it was connected with the state of emotion I was in at the time, and which was favorable to parapsychological phenomena. It was an unconscious constellation whose peculiar atmosphere I recognized as the numen of an archetype. “It walks abroad, it’s in the air!”10 The intellect, of course, would like to arrogate to itself some scientific, physical knowledge of the affair, or, preferably, to write the whole thing off as a violation of the rules. But what a dreary world it would be if the rules were not violated sometimes!

  Shortly before this experience I had written down a fantasy of my soul having flown away from me. This was a significant event: the soul, the anima, establishes the relationship to the unconscious. In a certain sense this is also a relationship to the collectivity of the dead; for the unconscious corresponds to the mythic land of the dead, the land of the ancestors. If, therefore, one has a fantasy of the soul vanishing, this means that it has withdrawn into the unconscious or into the land of the dead. There it produces a mysterious animation and gives visible form to the ancestral traces, the collective contents. Like a medium, it gives the dead a chance to manifest themselves.
Therefore, soon after the disappearance of my soul the “dead” appeared to me, and the result was the Septem Sermones. This is an example of what is called “loss of soul”—a phenomenon encountered quite frequently among primitives.

  From that time on, the dead have become ever more distinct for me as the voices of the Unanswered, Unresolved, and Unredeemed; for since the questions and demands which my destiny required me to answer did not come to me from outside, they must have come from the inner world. These conversations with the dead formed a kind of prelude to what I had to communicate to the world about the unconscious: a kind of pattern of order and interpretation of its general contents.

  When I look back upon it all today and consider what happened to me during the period of my work on the fantasies, it seems as though a message had come to me with overwhelming force. There were things in the images which concerned not only myself but many others also. It was then that I ceased to belong to myself alone, ceased to have the right to do so. From then on, my life belonged to the generality. The knowledge I was concerned with, or was seeking, still could not be found in the science of those days. I myself had to undergo the original experience, and, moreover, try to plant the results of my experience in the soil of reality; otherwise they would have remained subjective assumptions without validity. It was then that I dedicated myself to service of the psyche. I loved it and hated it, but it was my greatest wealth. My delivering myself over to it, as it were, was the only way by which I could endure my existence and live it as fully as possible.

  Today I can say that I have never lost touch with my initial experiences. All my works, all my creative activity, has come from those initial fantasies and dreams which began in 1912, almost fifty years ago. Everything that I accomplished in later life was already contained in them, although at first only in the form of emotions and images.

  My science was the only way I had of extricating myself from that chaos. Otherwise the material would have trapped me in its thicket, strangled me like jungle creepers. I took great care to try to understand every single image, every item of my psychic inventory, and to classify them scientifically—so far as this was possible—and, above all, to realize them in actual life. That is what we usually neglect to do. We allow the images to rise up, and maybe we wonder about them, but that is all. We do not take the trouble to understand them, let alone draw ethical conclusions from them. This stopping-short conjures up the negative effects of the unconscious.

  It is equally a grave mistake to think that it is enough to gain some understanding of the images and that knowledge can here make a halt. Insight into them must be converted into an ethical obligation. Not to do so is to fall prey to the power principle, and this produces dangerous effects which are destructive not only to others but even to the knower. The images of the unconscious place a great responsibility upon a man. Failure to understand them, or a shirking of ethical responsibility, deprives him of his wholeness and imposes a painful fragmentariness on his life.

  In the midst of this period when I was so preoccupied with the images of the unconscious, I came to the decision to withdraw from the university, where I had lectured for eight years as Privatdozent (since 1905). My experience and experiments with the unconscious had brought my intellectual activity to a standstill. After the completion of The Psychology of the Unconscious11 I found myself utterly incapable of reading a scientific book. This went on for three years. I felt I could no longer keep up with the world of the intellect, nor would I have been able to talk about what really preoccupied me. The material brought to light from the unconscious had, almost literally, struck me dumb.12 I could neither understand it nor give it form. At the university I was in an exposed position, and felt that in order to go on giving courses there I would first have to find an entirely new and different orientation. It would be unfair to continue teaching young students when my own intellectual situation was nothing but a mass of doubts.

  I therefore felt that I was confronted with the choice of either continuing my academic career, whose road lay smooth before me, or following the laws of my inner personality, of a higher reason, and forging ahead with this curious task of mine, this experiment in confrontation with the unconscious. But until it was completed I could not appear before the public.

  Consciously, deliberately, then, I abandoned my academic career. For I felt that something great was happening to me, and I put my trust in the thing which I felt to be more important sub specie aeternitatis. I knew that it would fill my life, and for the sake of that goal I was ready to take any kind of risk.

  What, after all, did it matter whether or not I became a professor? Of course it bothered me to have to give this up; in many respects I regretted that I could not confine myself to generally understandable material. I even had moments when I stormed against destiny. But emotions of this kind are transitory, and do not count. The other thing, on the contrary, is important, and if we pay heed to what the inner personality desires and says, the sting vanishes. That is something I have experienced again and again, not only when I gave up my academic career. Indeed, I had my first experiences of this sort as a child. In my youth I was hot-tempered; but whenever the emotion had reached its climax, suddenly it swung around and there followed a cosmic stillness. At such times I was remote from everything, and what had only a moment before excited me seemed to belong to a distant past.

  The consequence of my resolve, and my involvement with things which neither I nor anyone else could understand, was an extreme loneliness. I was going about laden with thoughts of which I could speak to no one: they would only have been misunderstood. I felt the gulf between the external world and the interior world of images in its most painful form. I could not yet see that interaction of both worlds which I now understand. I saw only an irreconcilable contradiction between “inner” and “outer.”

  However, it was clear to me from the start that I could find contact with the outer world and with people only if I succeeded in showing—and this would demand the most intensive effort—that the contents of psychic experience are real, and real not only as my own personal experiences, but as collective experiences which others also have. Later I tried to demonstrate this in my scientific work, and I did all in my power to convey to my intimates a new way of seeing things. I knew that if I did not succeed, I would be condemned to absolute isolation.

  It was only toward the end of the First World War that I gradually began to emerge from the darkness. Two events contributed to this. The first was that I broke with the woman who was determined to convince me that my fantasies had artistic value; the second and principal event was that I began to understand mandala drawings. This happened in 1918-19. I had painted the first mandala13 in 1916 after writing the Septem Sermones; naturally I had not, then, understood it.

  In 1918-19 I was in Château d’Oex as Commandant de la Région Anglaise des Internés de Guerre. While I was there I sketched every morning in a notebook a small circular drawing, a mandala, which seemed to correspond to my inner situation at the time. With the help of these drawings I could observe my psychic transformations from day to day. One day, for example, I received a letter from that esthetic lady in which she again stubbornly maintained that the fantasies arising from my unconscious had artistic value and should be considered art. The letter got on my nerves. It was far from stupid, and therefore dangerously persuasive. The modern artist, after all, seeks to create art out of the unconscious. The utilitarianism and self-importance concealed behind this thesis touched a doubt in myself, namely, my uncertainty as to whether the fantasies I was producing were really spontaneous and natural, and not ultimately my own arbitrary inventions. I was by no means free from the bigotry and hubris of consciousness which wants to believe that any halfway decent inspiration is due to one’s own merit, whereas inferior reactions come merely by chance, or even derive from alien sources. Out of this irritation and disharmony within myself there proceeded, the following day, a changed mandala: part of the peripher
y had burst open and the symmetry was destroyed.

  Only gradually did I discover what the mandala really is: “Formation, Transformation, Eternal Mind’s eternal recreation.”14 And that is the self, the wholeness of the personality, which if all goes well is harmonious, but which cannot tolerate self-deceptions.

  My mandalas were cryptograms concerning the state of the self which were presented to me anew each day. In them I saw the self—that is, my whole being—actively at work. To be sure, at first I could only dimly understand them; but they seemed to me highly significant, and I guarded them like precious pearls. I had the distinct feeling that they were something central, and in time I acquired through them a living conception of the self. The self, I thought, was like the monad which I am, and which is my world. The mandala represents this monad, and corresponds to the microcosmic nature of the psyche.

  I no longer know how many mandalas I drew at this time. There were a great many. While I was working on them, the question arose repeatedly: What is this process leading to? Where is its goal? From my own experience, I knew by now that I could not presume to choose a goal which would seem trustworthy to me. It had been proved to me that I had to abandon the idea of the superordinate position of the ego. After all, I had been brought up short when I had attempted to maintain it. I had wanted to go on with the scientific analysis of myths which I had begun in Wandlungen und Symbole. That was still my goal—but I must not think of that! I was being compelled to go through this process of the unconscious. I had to let myself be carried along by the current, without a notion of where it would lead me. When I began drawing the mandalas, however, I saw that everything, all the paths I had been following, all the steps I had taken, were leading back to a single point—namely, to the mid-point. It became increasingly plain to me that the mandala is the center. It is the exponent of all paths. It is the path to the center, to individuation.

 

‹ Prev