Though Grandfather was mistaken–
   Or we held that conviction.
   Now fifty years have passed,
   But when likewise I complain
   To my three rude young grandsons,
   And angrily maintain
   That beer is not so hearty,
   Nor such good songs sung,
   Nor bread baked so wholesome
   As when myself was young,
   Nor youth so respectful,
   I meet with contradiction–
   Though with fact, and solid fact,
   To support my conviction.
   You may call me a liar,
   Grandchildren, without fear …
   Yet ask your nearest brewer
   If he still brews honest beer,
   Or ask your nearest baker
   If he still bakes honest bread,
   Then come back here to-morrow
   To tell me what they said;
   Or sing me whatever
   You may think is still a song,
   And I’ll make no contradiction
   But leave you in the wrong.
   SONG: A BEACH IN SPAIN
   Young wives enjoy the statutory right
   To slam the door, whether by day or night;
   Young husbands, too, are privileged to spend
   Long hours in bars, each with a chosen friend.
   But tell me can such independence prove
   More than a simple lack of love,
   More than a simple lack of love?
   O how can you regain
   Love lost on honeymoon in sunny Spain?
   Or though the nuptial contract, that deters
   Adulteresses and adulterers,
   May sweetly mortalize the venial sin
   Of beach flirtation after too much gin,
   Can such experiments in marriage prove
   More than a simple lack of love,
   More than a simple lack of love?
   O how can you regain
   Love lost on honeymoon in sunny Spain?
   And if your OPERATION JEALOUSY
   Should end with corpses tossing in the sea,
   Both of you having sworn in hell’s despite
   Never to panic or break off the fight,
   Can such heroic beach-head battles prove
   More than a simple lack of love,
   More than a simple lack of love?
   O how can you regain
   Love lost on honeymoon in sunny Spain?
   BATHUNTS AT BATHURST
   (Australian fantasy provoked by a Spanish compositor’s end-of-line hyphens)
   Bat-
   hurst’s famed bath-
   unts are led uph-
   ill by
   Swart bat-
   hat-
   tendants, bold Jehos-
   hop-
   hats,
   Toph-
   eavily toffed up in tall toph-
   ats,
   Who, in the sooth-
   ung top-
   het (where bats fly),
   Clutc-
   hing bath-
   andles with poth-
   unting glee,
   Hoth-
   eadedly do lat-
   her bats with bats.
   TO A CARICATURIST, WHO GOT ME WRONG
   Every gentleman knows
   Just when to wear the wrong clo’es,
   And naturally that
   Will include the wrong hat.
   Merchants (the bright ones)
   Always wear the right ones;
   As do also those asses,
   The professional classes.
   Beggars have no choice,
   Convicts no voice,
   Cads and kings go dressed
   Always in their best;
   And as for me
   In my dubious category
   Which, yes,
   You need hardly press,
   I wear (or do not wear)
   Whatever I dare,
   Or whatever comes to hand,
   Sometimes pretty grand,
   Sometimes just so,
   Sometimes scare-crow,
   But was never seen to choose
   Either sandals or suede shoes,
   No, sir, not I–
   Nor an Old Carthusian tie.
   IN JORROCKS’S WAREHOUSE
   One hundred years ago, hard-riding Mr Jorrocks
   Came an almighty purler at a five-barred gate,
   Lapsed into science-fiction, and forgot his date.
   Afterwards, in the warehouse, superficially healed
   With a pair of bloody steaks, vinegar and brown paper,
   Jorrocks addressed Bob Dubbs, sportsman and linen-draper:
   ‘At Jorrocks’s Super-Logistical Universe Mart
   Sales traffic has been canalized, as from today;
   Watch out for the amber-light, buyers, and on your way!
   ‘Follow the desired illuminated moving band–
   I 10 for Marine Insurance, I 12 for Isotopes–
   All goods displayed from Samoyedes to Edible Soaps.
   ‘No supererogatory thank you, welcome, or goodbye.
   Our assistants are deaf mutes, robots, zombies and such;
   Your duty is to choose, point, pay and never touch.
   ‘Goods found defective cannot, of course, be replaced–
   See Conditions of Jorrocks’s Universe Mart.
   Customers are warned to realistically play their part.
   ‘Band C 305 will convey them to Complaints,
   If they find the stock we carry is not, in fact, their meat,
   And a greasy slide will deposit them, bonk! in the street’
   Bob Dubbs the linen-draper listened in wide-eyed horror.
   It made worse sense than the Reverend Silas Phipp’s
   Dominical Exegesis of the Apocalypse.
   Though I could, no doubt, invent a whip-crack ending,
   This simple moral, reader, should be enough for you:
   ‘Never charge at a five-barred gate on a broken-winded screw.’
   A FEVER
   Where the room may be, I do not know.
   It is beamed and parquetted,
   With yew-logs charring on a broad hearth,
   Curtains of taffeta, chairs of cherry,
   And a rough wolfskin to lie at ease upon
   Naked before the fire in half-darkness;
   The shadowy bed behind.
   Who she may be I do not know,
   Nor do I know her nation.
   She is truthful, she is tender,
   In everything a woman, but for the claws:
   Her skin moon-blanched, her arms lissom,
   Her tawny tresses hanging free,
   Her frown eloquent.
   What we do together, that I know;
   But when, eludes me;
   Whether long ago, one night, or never …
   Meaning? Meaning in some recess of Time,
   Untemporal yet sure …
   Why should it irk me? Now I must sleep–
   She says so with her frown.
   AUGEIAS AND I
   Now like the cattle byre of Augeias
   My work-room, Hercules, calls for the flood
   Of Alpheus and Peneius, green as glass,
   To hurtle down in catastrophic mood
   And free me from accumulated piles
   Of books, trays, journals, bulging letter-files.
   In memory often, I remount the stairs
   To that top room where once a sugar-case
   Served me for chair – the house was poor in chairs –
   A broken wash-stand lent me writing space,
   And one wax-candle cast a meagre light;
   Where all I wrote was what I itched to write.
   Augeias, though, if he had dunged the trees,
   Cornland, and pot-herb garden studiously,
   Would not have needed help from Hercules;
   We stand accused of careless husbandry
   When nothing less than floods or cleansing fire
   Can purge my w
ork-room and his cattle byre.
   IS IT PEACE?
   ‘What peace,’ came Jehu’s answering yell,
   ‘While Jezebel is Jezebel?’–
   But when the hungry pariahs cease
   To gnaw her bones, will that bring peace?
   Why (harlot though she were, or worse)
   Could he not leave her to God’s curse?
   Rather than pamper their unclean
   Bellies with blood of a live queen?
   Two wars, world wars. I lost in one
   My cousins; in the next, a son–
   That scarcely finished with, I heard
   Dismal prognoses of a third.
   Yet – since no signed memorial,
   Nor bannered march, nor crowded hall
   Our Jehus can, it seems, restrain
   From bawling ‘Jezebel!’ again –
   Unrealistically (or not?)
   I cultivate my garden plot
   Where peppers, corn and sea kale sprout
   Careless of strontium fallout.
   FINGERS IN THE NESTING BOX
   My heart would be faithless
   If ever I forgot
   My farm-house adventure
   One day by the fowl run
   When Phoebe (of the fringe
   And the fairy-story face)
   Incited me to forage
   Under speckled feathers
   For the first time.
   Fabulous I thought it,
   Fabulous and fateful
   (Before familiarity
   With the fond pastime
   My feelings blunted),
   To clasp in frightened fingers
   A firm, warm, round…
   ‘Phoebe, dear Phoebe,
   What have I found?’
   BARABBAS’S SUMMER LIST
   Barabbas, once a publisher
   But currently Prime Minister,
   Writes – not of course in his own fist –
   ‘May we include you in our List’
   (Across the Times in glory spread
   With Baths and Garters at its head)?
   ‘Your graceful lyric work,’ says he,
   ‘Fully deserves a C.B.E.’
   I ask my agents, Messrs. Watt,
   Whether I should accept or not.
   Few agents are so tough as these
   At battling with Barabbases:
   The mongoose in his cobra-war
   Provides a perfect metaphor.
   ‘Barabbas ought to raise his price
   By five per cent,’ is Watt’s advice.
   STABLE DOOR
   Watch how my lank team-fellow strains
   Home up the last incline!
   His joints creak, but his heart remains
   As obdurate as mine.
   Our crib may well contain no feed,
   The skies may be our roof,
   Yet should two foundered horses need
   To clack an angry hoof
   In their death-dream of oats and hay,
   A dry, well-littered floor,
   And Sam the ostler, whistling gay,
   Drunk by the stable door?
   FLIGHT REPORT
   To be in so few hours translated from
   Picking blood-oranges, mandarins, mimosa,
   Roses and violets in my Spanish garden,
   Where almonds also bloom like old men’s polls
   And olive twigs bow under wrinkled berries –
   To be in so few hours translated here
   Three miles above the frantic, chill Atlantic,
   Is something monstrous.
   Tell me, how should I act?
   Bored (as do my seasoned fellow-birds),
   Recalling equally sensational flights
   I have taken in my mind’s own empyrean?
   Or should I register rustic amaze?
   The captain in his cockpit tilts the craft
   To enchant us with what Coleridge never saw:
   An iceberg, towering up from grey pack ice,
   Through which the sun, whose dawn we long delayed,
   Shines green as emerald – or greener, even.
   Fasten your belts! And down we drop at Gander,
   In a snowstorm, among firs of Newfoundland,
   Then battle against head-winds five hours more
   To New York, is it?
   And this all began
   Monstrously at a Barcelona counter
   Where a suave clerk, his mind on smaller things,
   Sold me my round-trip-ticket, with disdain
   Checking the banknotes as I paid them out,
   And grudged me even a formal ban voyage!
   SCHOOL HYMN FOR ST TRINIAN’S
   Allegro Come, playmates, lift your girlish hands
   In prayer to sweet St Trinian.
   With eyes like fiery brands, he stands –
   Cleft hoof and bat-like pinion!
   He fosters all your little deeds
   Of maidenly unkindness;
   His foul intentions flower like weeds;
   He smites the Staff with blindness.
   With ink and stink-bomb be content,
   Likewise the classroom rocket,
   His more conventional armament.
   (An H-bomb bags the pocket.)
   CHORUS
   Maestoso Learning to be a be-utiful lay-aydee
   You can if you try;
   Learning to be a be-utiful lay-aydee
   In the sweet by - and - by.
   1960–1974
   A PIEBALD’S TAIL
   Fame is the tail of Pegasus
   (A piebald horse with wings),
   One thought of which away will twitch
   The luck his colour brings.
   It follows logically, of course,
   That poets always fail
   Who try to catch their piebald horse
   By snatching at his tail.
   THE INTRUDERS
   I ask the young daughter
   Of Jetto, a painter,
   (Disclosing three faces,
   Two bold and one fainter,
   On Jetto’s Moon Chart):
   How dare these scapegraces,
   These odd bodikins,
   Who would once hide their grins
   Among wall-paper roses
   Or carved lambrequins,
   Flaunt pantomime noses
   And Carnival chins
   In abstractionist art?
   But Jetto’s young daughter
   Has drawn me apart
   And pleads for the faces:
   ‘Don’t show them to Father!
   He’ll turn black as thunder
   To see their grimaces –
   He’ll bury them under
   Whole tubefuls of madder,
   He’ll widow my heart.’
   TEIRESIAS
   Courtship of beasts
   And courtship of birds:
   How delightful to witness
   In fullness of Spring
   When swallows fly madly
   In chase of each other,
   Prairie-dogs tumble,
   Wild ponies cavort,
   And the bower-bird proffers
   Spectacular gifts
   To the hen of his choice!
   But as for the stark act
   That consummates courtship:
   Are not dusky rock-caverns
   And desolate fastnesses,
   Tangle of jungle
   And blackness of night,
   The refuges chosen
   By all honest creatures
   That pricked by love’s arrow
   Perform the said act?
   Then despite curs or roosters,
   Bulls, ganders or houseflies,
   Or troops in sacked cities
   Forgetful of shame,
   It is surely a duty
   Entailed in our beasthood
   To turn and go dumbly
   Averting the eye,
   Should we blunder on lovers
   Well couched in a forest
   Who thought themselves free?
   Courtsh
ip of beasts
   And courtship of birds:
   How delightful to witness
   In fullness of Spring!
   But be warned by Teiresias,
   Thebes’ elder prophet,
   Who saw two snakes coupling
   And crept up behind.
   He for six years or seven
   Was robbed of his manhood
   But feigned to care nothing
   And ended stark blind.
   SONG: THE SMILE OF EVE
   Her beauty shall blind you,
   Long as you live;
   She will reap and grind you,
   Bolt you in a sieve,
   Will blink her merry eyes,
   Set your brain a-fire,
   Be womanly and wise,
   Thwart your desire.
   Will trample you, skin you,
   Tear your flesh apart,
   Slice nerve and sinew,
   Nestle at your heart.
   Though her aspect alters
   Your pangs are the same;
   Ready reason falters
   At sound of her name.
   No serpent in his guile
   Nor no goatish man
   Can rob her of the smile
   That with Eve began.
   [VERSE COMPOSED OVER THE TELEPHONE]
   Bullfight critics ranked in rows
   Crowd the enormous Plaza full;
   But only one is there who knows
   And he’s the man who fights the bull.
   [FIR AND YEW]
   Fir, womb of silver pain,
   Yew, tomb of leaden grief–
   Viragoes of one vein,
   Alike in leaf-
   With arms up-flung
   Taunt us in the same tongue:
   ‘Here Jove’s own coffin-cradle swung’.
   SONG: GARDENS CLOSE AT DUSK
   City parks and gardens close
   Before day has ended,
   To discourage crime for which
   They were not intended.
   Yet when moonlight lawns resume
   The private peace they merit,
   Why are boys and girls in love
   Told they may not share it?
   [PRIVACY]
   Privacy finds herself a nook
   In bold print of an open book
   Which few have eyes to read; the rest
   (If studiously inclined) will look
   For cypher or for palimpsest.
   MATADOR GORED
   A breeze fluttered the cape and you were caught:
   One thrust under your jaw, one in the belly,
   A third clean through the groin. Nevertheless,
   As you lie stretched on the familiar slab
   
 
 The Complete Poems Page 70