Doctor Zhivago

Home > Fantasy > Doctor Zhivago > Page 9
Doctor Zhivago Page 9

by Boris Pasternak


  The house was two-storied. The upper, with bedrooms, a schoolroom, Alexander Alexandrovich’s study and library, Anna Ivanovna’s boudoir, and Tonya’s and Yura’s rooms, was the living quarters, and the lower was for receptions. Thanks to its pistachio-colored curtains, the mirrorlike reflections on the lid of the grand piano, the aquarium, the olive-green furniture, and the indoor plants that resembled seaweed, this lower floor made the impression of a green, drowsily undulating sea bottom.

  The Gromekos were cultivated people, hospitable, and great connoisseurs and lovers of music. They gathered company at their home and organized evenings of chamber music at which piano trios, violin sonatas, and string quartets were performed.

  In January of 1906, soon after Nikolai Nikolaevich’s departure abroad, the next of these chamber concerts on Sivtsev Vrazhek was to take place. They planned to perform a new violin sonata by a beginner from Taneev’s school and a Tchaikovsky trio.

  Preparations began the day before. Furniture was moved to free the concert hall. In the corner a tuner produced the same note a hundred times and then spilled out the beads of an arpeggio. In the kitchen fowl were plucked, greens were washed, mustard was beaten with olive oil for sauces and dressings.

  In the morning Shura Schlesinger, Anna Ivanovna’s bosom friend and confidante, came to bother them.

  Shura Schlesinger was a tall, lean woman with regular features and a somewhat masculine face, which gave her a slight resemblance to the sovereign, especially in her gray lambskin hat, which she wore cocked and kept on when visiting, just barely lifting the little veil pinned to it.

  In periods of sorrow and care, the conversations between the two friends afforded them mutual relief. The relief consisted in Shura Schlesinger and Anna Ivanovna exchanging biting remarks of an ever more caustic nature. A stormy scene would break out, quickly ending in tears and reconciliation. These regular quarrels had a tranquilizing effect on both women, like leeches on the bloodstream.

  Shura Schlesinger had been married several times, but she forgot her husbands immediately after the divorce and attached so little significance to them that there was in all her habits the cold mobility of the single woman.

  Shura Schlesinger was a Theosophist,19 but at the same time she had such excellent knowledge of the course of the Orthodox services that even when toute transportée,* in a state of complete ecstasy, she could not help prompting the clergy on what they should say or sing. “Hear me, O Lord,” “again and oftentimes,” “more honorable than the cherubim”—her husky, broken patter could be heard escaping her all the time.

  Shura Schlesinger knew mathematics, Hindu mysticism, the addresses of the most important professors of Moscow Conservatory, who was living with whom, and, my God, what did she not know? Therefore she was invited as an arbiter and monitor in all serious situations in life.

  At the appointed hour the guests began to arrive. Adelaïda Filippovna came, Gintz, the Fufkovs, Mr. and Mrs. Basurman, the Verzhitskys, Colonel Kavkaztsev. It was snowing, and when the front door was opened, the tangled air raced past, all as if in knots from the flitting of big and little snowflakes. Men came in from the cold, their deep rubber boots flopping loosely on their feet, affecting one after the other to be absent-minded, clumsy fellows, while their wives, freshened by the frost, the two upper buttons of their fur coats undone, their fluffy kerchiefs pushed back on their frosty hair, were, on the contrary, images of the inveterate rogue, perfidy itself, not to be trifled with. “Cui’s nephew,” the whisper went around, on the arrival of a new pianist, invited to the house for the first time.20

  From the concert hall, through the opened side doors at both ends, they could see a laid table, long as a winter road, in the dining room. The eye was struck by the bright sparkle of rowanberry vodka in bottles with granular facets. The imagination was captivated by little cruets of oil and vinegar on silver stands, and the picturesqueness of the game and snacks, and even the napkins folded in little pyramids that crowned each place setting, and the almond-scented blue-violet cineraria in baskets seemed to excite the appetite. So as not to delay the desired moment of savoring earthly food, they turned as quickly as possible to the spiritual. They sat down in rows in the hall. “Cui’s nephew”—the whispering was renewed when the pianist took his place at the instrument. The concert began.

  The sonata was known to be dull and forced, cerebral. It fulfilled expectations, and moreover proved to be terribly drawn out.

  During the intermission there was an argument about it between the critic Kerimbekov and Alexander Alexandrovich. The critic denounced the sonata, and Alexander Alexandrovich defended it. Around them people smoked and noisily moved chairs from place to place.

  But again their gazes fell upon the ironed tablecloth that shone in the next room. Everyone suggested that the concert continue without delay.

  The pianist glanced sidelong at the public and nodded to his partners to begin. The violinist and Tyshkevich swung their bows. The trio burst into sobs.

  Yura, Tonya, and Misha Gordon, who now spent half his life at the Gromekos’, were sitting in the third row.

  “Egorovna’s making signs to you,” Yura whispered to Alexander Alexandrovich, who was sitting directly in front of him.

  On the threshold of the hall stood Agrafena Egorovna, the Gromeko family’s old, gray-haired maid, and with desperate looks in Yura’s and equally resolute nods in Alexander Alexandrovich’s direction, gave Yura to understand that she urgently needed the host.

  Alexander Alexandrovich turned his head, looked at Egorovna reproachfully, and shrugged his shoulders. But Egorovna would not calm down. Soon an exchange started between them, from one end of the hall to the other, as between two deaf-mutes. Eyes turned towards them. Anna Ivanovna cast annihilating glances at her husband.

  Alexander Alexandrovich stood up. Something had to be done. He blushed, quietly went around the room by the corner, and approached Egorovna.

  “Shame on you, Egorovna! Really, what’s this sudden urgency? Well, be quick, what’s happened?”

  Egorovna started whispering something to him.

  “From what Montenegro?”

  “The hotel.”

  “Well, what is it?”

  “He’s wanted without delay. Somebody’s dying there.”

  “So it’s dying now. I can imagine. Impossible, Egorovna. They’ll finish playing the piece, and I’ll tell him. It’s impossible before.”

  “They’re waiting from the hotel. And the cab, too. I’m telling you, somebody’s dying, don’t you understand? An upper-class lady.”

  “No and no again. Look, five minutes is no big thing.”

  With the same quiet step along the wall, Alexander Alexandrovich returned to his place and sat down, frowning and rubbing the bridge of his nose.

  After the first part, he went up to the performers and, while the applause thundered, told Tyshkevich that they had come for him, there was some sort of unpleasantness, and the music would have to be stopped. Then, holding up his palms to the hall, Alexander Alexandrovich silenced the applause and said loudly:

  “Ladies and gentlemen. The trio must be interrupted. Let us express our sympathy with Fadei Kazimirovich. There is some trouble. He is forced to leave us. In such a moment, I do not wish to leave him alone. My presence may prove necessary. I will go with him. Yurochka, go, my dear boy, tell Semyon to come to the front porch, he’s been harnessed up for a long time. Ladies and gentlemen, I am not saying good-bye. I beg you all to stay. My absence will be brief.”

  The boys begged Alexander Alexandrovich to let them ride with him through the night frost.

  21

  Despite the restoring of the normal flow of life, there was still shooting here and there after December, and the new fires, of the sort that always happened, looked like the smoldering remains of the earlier ones.

  Never before had they driven so far and long as that night. It was within arm’s reach—down Smolensky, Novinsky, and half of Sadovaya. But the brut
al frost and the mist isolated the separate parts of dislocated space, as if it were not identical everywhere in the world. The shaggy, shredded smoke of the bonfires, the creak of footsteps and squeal of runners contributed to the impression that they had already been driving God knows how long and had gone somewhere terribly far away.

  In front of the hotel stood a blanket-covered horse with bandaged pasterns, hitched to a narrow, jaunty sleigh. The cabby sat in the passenger seat, covering his muffled head with his mittened hands for warmth.

  The vestibule was warm, and behind the rail separating the coatroom from the entrance, a doorman dozed, lulled by the sound of the ventilator, the hum of the burning stove, and the whistle of the boiling samovar, snoring loudly and waking himself up by it.

  To the left in the vestibule, before a mirror, stood a made-up lady, her plump face floury with powder. She was wearing a fur jacket, too airy for such weather. The lady was waiting for someone from upstairs and, turning her back to the mirror, glanced at herself now over her right, then over her left shoulder, to see how she looked from behind.

  A chilled cabby poked himself through the front door. The shape of his kaftan resembled a cruller on a signboard, and the steam that billowed around him increased the likeness.

  “Will it be soon now, mamzelle?” he asked the lady at the mirror. “Mixing with your kind’ll only get my horse frozen.”

  The incident in number 24 was a minor thing among the ordinary everyday vexations of the staff. Bells jangled every moment and numbers popped up in the long glass box on the wall, showing where and under which number someone had lost his mind and, not knowing what he wanted himself, gave the floor attendants no peace.

  Now this foolish old Guichard woman was being pumped full in number 24, was being given an emetic and having her guts and stomach flushed out. The maid Glasha was run off her feet, mopping the floor and carrying out dirty buckets and bringing in clean ones. But the present storm in the servants’ quarters began long before that turmoil, when there was nothing to talk about yet and Tereshka had not been sent in a cab for the doctor and this wretched fiddle scraper, before Komarovsky arrived and so many unnecessary people crowded in the corridor outside the door, hindering all movement.

  Today’s hullabaloo flared up in the servants’ quarters because in the afternoon someone turned awkwardly in the narrow passage from the pantry and accidentally pushed the waiter Sysoy at the very moment when he, flexing slightly, was preparing to run through the door into the corridor with a loaded tray on his raised right hand. Sysoy dropped the tray, spilled the soup, and broke the dishes—three bowls and one plate.

  Sysoy insisted that it was the dishwasher, she was to blame, and she should pay for the damage. It was nighttime now, past ten o’clock, the shift was about to go off work, and they still kept exchanging fire on the subject.

  “He’s got the shakes in his arms and legs, all he worries about is hugging a bottle day and night like a wife, his nose stuck in drink like a duck’s, and then—why’d they push him, smash the dishes, spill the fish soup! Who pushed you, you cross-eyed devil, you spook? Who pushed you, you Astrakhan rupture, you shameless gape?”

  “I done told you, Matryona Stepanovna—watch your tongue.”

  “Something else again, if it was worthwhile making noise and smashing dishes, but this fine thing, Missy Prissy, a boulevard touch-me-not, done so well she gobbled arsenic, retired innocence. We’ve lived in the Montenegro, we’ve seen these screwtails and randy old goats.”

  Misha and Yura paced up and down the corridor outside the door of the room. Nothing came out as Alexander Alexandrovich had supposed. He had pictured to himself—a cellist, a tragedy, something clean and dignified. But this was devil knows what. Filth, something scandalous, and absolutely not for children.

  The boys loitered about in the corridor.

  “Go in to the missis, young sirs,” the floor attendant, coming up to the boys, urged them for the second time in a soft, unhurried voice. “Go in, don’t hang back. She’s all right, rest assured. She’s her whole self now. You can’t stand here. We had a disaster here today, costly dishes got smashed. See—we’re serving, running, there’s no room. Go on in.”

  The boys obeyed.

  In the room, the lighted kerosene lamp had been taken from the holder in which it hung over the dining table and moved behind the wooden partition, which stank of bedbugs, to the other part of the room.

  There was a sleeping nook there, separated from the front part and strangers’ eyes by a dusty curtain. Now, in the turmoil, they had forgotten to lower it. Its bottom end was thrown over the upper edge of the partition. The lamp stood on a bench in the alcove. This corner was lit up harshly from below, as if by theater footlights.

  The poisoning was from iodine, not arsenic, as the dishwasher had mistakenly jibed. The room was filled with the sharp, astringent smell of young walnuts in unhardened green husks, which turn black at the touch.

  Behind the partition, a maid was mopping the floor and a half-naked woman, wet with water, tears, and sweat, was lying on the bed, sobbing loudly, her head with strands of hair stuck together hanging over a basin. The boys at once averted their eyes, so embarrassing and indecent it was to look. But Yura had time to notice how, in certain uncomfortable, hunched-up poses, under the influence of strain and effort, a woman ceases to be the way she is portrayed in sculpture and comes to resemble a naked wrestler, with bulging muscles, in shorts for the match.

  It finally occurred to someone behind the partition to lower the curtain.

  “Fadei Kazimirovich, dear, where is your hand? Give me your hand,” the woman said, choking with tears and nausea. “Ah, I’ve been through such horror! I had such suspicions! Fadei Kazimirovich … I imagined … But fortunately it all turned out to be foolishness, my disturbed imagination, Fadei Kazimirovich, just think, such a relief! And as a result … And so … And so I’m alive.”

  “Calm yourself, Amalia Karlovna, I beg you to calm yourself. How awkward this all is, my word, how awkward.”

  “We’ll go home now,” Alexander Alexandrovich grunted, turning to the children.

  Perishing with embarrassment, they stood in the dark entry, on the threshold of the unpartitioned part of the room, and, having nowhere to turn their eyes, looked into the depths of it, from which the lamp had been removed. The walls were hung with photographs, there was a bookcase with music scores, a desk littered with paper and albums, and on the other side of the dining table covered with a crocheted tablecloth, a girl slept sitting in an armchair, her arms around its back and her cheek pressed to it. She must have been mortally tired, if the noise and movement around her did not keep her from sleeping.

  Their arrival had been senseless, their further presence here was indecent.

  “We’ll go now,” Alexander Alexandrovich repeated. “Once Fadei Kazimirovich comes out. I’ll say good-bye to him.”

  But instead of Fadei Kazimirovich, someone else came from behind the partition. This was a stout, clean-shaven, imposing, and self-assured man. Above his head he carried the lamp that had been taken from the holder. He went to the table by which the girl was sleeping and put the lamp into the holder. The light woke the girl up. She smiled at the man who had come in, narrowed her eyes, and stretched.

  At the sight of the stranger, Misha became all aroused and simply riveted his eyes on him. He tugged at Yura’s sleeve, trying to tell him something.

  “Aren’t you ashamed to whisper in a stranger’s house? What will people think of you?” Yura stopped him and refused to listen.

  Meanwhile a mute scene was taking place between the girl and the man. They did not say a word to each other and only exchanged glances. But their mutual understanding was frighteningly magical, as if he were a puppeteer and she a puppet, obedient to the movements of his hand.

  The weary smile that appeared on her face made the girl half close her eyes and half open her lips. But to the man’s mocking glances she responded with the sly winking of
an accomplice. Both were pleased that everything had turned out so well, the secret had not been discovered, and the woman who poisoned herself had remained alive.

  Yura devoured them both with his eyes. From the semi-darkness, where no one could see him, he looked into the circle of lamplight, unable to tear himself away. The spectacle of the girl’s enslavement was inscrutably mysterious and shamelessly candid. Contradictory feelings crowded in his breast. Yura’s heart was wrung by their as yet untried power.

  This was the very thing he had so ardently yammered about for a year with Misha and Tonya under the meaningless name of vulgarity, that frightening and alluring thing which they had dealt with so easily at a safe distance in words, and here was that force before Yura’s eyes, thoroughly tangible and dim and dreamlike, pitilessly destructive and pitiful and calling for help, and where was their childish philosophy, and what was Yura to do now?

  “Do you know who that man is?” Misha asked when they went outside. Yura was immersed in his thoughts and did not answer.

  “It’s the same one who got your father to drink and destroyed him. Remember, on the train? I told you about it.”

  Yura was thinking about the girl and the future, and not about his father and the past. For the first moment he did not even understand what Misha was telling him. It was hard to talk in the cold.

  “Frozen, Semyon?” asked Alexander Alexandrovich.

  They drove off.

  *Quite carried away.

  Part Three

  THE CHRISTMAS PARTY AT THE SVENTITSKYS’

  1

  Once in the winter Alexander Alexandrovich gave Anna Ivanovna an antique wardrobe. He had bought it by chance. The ebony wardrobe was of enormous proportions. It would not go through any doorway in one piece. It was delivered dismantled, brought into the house in sections, and they began thinking where to put it. It would not do in the downstairs rooms, where there was space enough, because its purpose was unsuitable, and it could not be put upstairs for lack of room. Part of the upper landing of the inside stairway was cleared for the wardrobe, by the door to the master bedroom.

 

‹ Prev