Works of Ellen Wood

Home > Other > Works of Ellen Wood > Page 1274
Works of Ellen Wood Page 1274

by Ellen Wood


  “Not fanciful with your fancies, lad. As to you, Mr. Don” — turning to the dog, which had done nothing but growl while we stood before Barbary’s gate, “unless you mend your manners, you shall not come out again. What ails you, sir, to-day?”

  II

  If love springs out of companionship, why then, little wonder that it found its way into Caramel Cottage. They were with each other pretty nearly all day and every day, that young man and that young woman; and so — what else was to be expected?

  “We must try and get you strong again,” said Mr. Barbary to his guest, who at first, amidst other adverse symptoms, could eat nothing. No matter what dainty little dish old Joan prepared, Mr. Reste turned from it.

  Mr. Barbary had taken to old Joan with the house. A little, dark, active woman, she, with bright eyes and a mob-cap of muslin. She was sixty years old; quick, capable, simple and kindly. We don’t get many such servants now-a-days. One defect Joan had — deafness. When a voice was close to her, it was all right; at a distance she could not hear it at all.

  “How long is it that you have been ailing, Cousin Edgar?” asked Miss Barbary, one day when they were sitting together.

  “Oh, some few weeks, Cousin Katrine,” he answered in a tone to imitate hers — and then laughed. “Look here, child, don’t call me ‘Cousin Edgar!’ For pity’s sake, don’t!”

  “I know you are not my true cousin,” she said, blushing furiously.

  “It’s not that. If we were the nearest cousins that can be, it would still be silly.” Objectionable, was the word he had all but used. “It is bad taste; has not a nice sound to cultivated ears — as I take it. I am Edgar, if you please; and you are Katrine.”

  “In France we say ‘mon cousin,’ or ‘ma cousine,’ when speaking to one,” returned Katrine.

  “But we are not French; we are English.”

  “Well,” she resumed, as her face cooled down— “why did you not take rest before? and what is it that has made you ill?”

  He shook his head thoughtfully. The parlour window, looking to the front, was thrown up before them. A light breeze tempered the summer heat, wafting in sweetness from the homely flowers and scented shrubs. The little garden was crowded with them, as all homely gardens were then. Roses, lilies, columbines, stocks, gillyflowers, sweet peas, sweet Williams, pinks white and red, tulips, pansies (or as they were then generally called, garden-gates), mignonette, bachelor’s buttons, and lots of others, sweet or not sweet, that I can’t stay to recall: and clusters of marjoram and lavender and “old-man” and sweet-briar, and jessamines white and yellow, and woodbine, and sweet syringa; and the tall hollyhock, and ever true but gaudy sunflower — each and all flourished there in their respective seasons. Amidst the grand “horticulture,” as it is phrased, of these modern days, it is a pleasure to lose one’s self in the memories of these dear old simple gardens. Sometimes I get wondering if we shall ever meet them again — say in Heaven.

  They sat there at the open window enjoying the fragrance. Katrine had made a paper fan, and was gently fluttering it to and fro before her flushed young face.

  “I have burnt the candle at both ends,” continued Mr. Reste. “That is what’s the matter with me.”

  “Y — es,” hesitated she, not quite understanding.

  “At law business all day, and at literary work the best part of the night, year in and year out — it has told upon me, Katrine.”

  “But why should you do both?” asked Katrine.

  “Why? Oh, because — because my pocket is a shallow pocket, and has, moreover, a hole in it.”

  She laughed.

  “Not getting briefs showered in upon me as one might hope my merits deserve — I know not any young barrister who does — I had to supplement my earnings in that line by something else, and I took to writing. That is up-hill work, too; but it brings in a few shillings now and again. One must pay one’s way, you know, Katrine, if possible; and with some of us it is apt to be a rather extravagant way.”

  “Is it with you?” she asked, earnestly.

  “It was. I squandered money too freely at first. My old uncle gave me a fair sum to set up with when my dinners were eaten and I was called; and I suppose I thought the sum would never come to an end. Ah! we buy our experience dearly.”

  “Will not the old uncle give you more?”

  “Not a stiver — this long while past. He lives in India, and writing to ask him does no good. And he is the only relative left to me in the world.”

  “Except papa.”

  Edgar Reste lifted his eyebrows. “Your father is not my relative, young lady. His late wife was my aunt; my father’s sister.”

  “Did your father leave you no money, when he died?”

  “Not any. He was a clergyman with a good benefice, but he lived up to his income and did not save anything. No, I have only myself to lean on. Don’t know whether it will turn out to be a broken reed.”

  “If I could only help you!” breathed Katrine.

  “You are helping me more than I can say,” he answered, impulsively. “When with you I have a feeling of rest — of peace. And that’s what I want.”

  Which avowal brought a hot blush again to Miss Katrine’s cheek and a curious thrill somewhere round about her heart.

  Time went on. Before much of it had elapsed, they were in love with one another for ever and for ever, with that first love that comes but once in a lifetime. That is, in secret; it was not betrayed or spoken of by either of them, or intended to be. Mr. Reste, Barrister-at-law (and briefless), could as soon have entertained thoughts of setting up a coach-and-four, as of setting up a wife. He had not a ghost of the means necessary at present, he saw not the smallest chance yet of attaining them. Years and years and years might go by before that desirable pinnacle in the social race was reached; and it might never be reached at all. It would be the height of dishonour, as he considered, to persuade Katrine Barbary into an engagement, which might never be fulfilled. How could he condemn her to wear out her heart and her life and her days in loneliness, sighing for him, never seeing him — he at one end of the world, she at the other? for that’s how, lover-like, he estimated the distance between this and the metropolis. So he never let a word of his love escape him, and he guarded his looks, and treated Katrine as his little cousin.

  And she? Be you sure, she was as reticent as he. An inexperienced young maiden, scrupulously and modestly brought up, she kept her secret zealously. It is true she could not help her blushes, or the tell-tale thrilling of her soft voice; but Edgar Reste was not obliged to read them correctly.

  Likely enough he could penetrate, as the weeks wore on, some of the ins and outs in the private worth of Mr. Barbary. In fact, he did do so. He found that gentleman rather addicted to going abroad at night when reasonable people were in bed and asleep. Mr. Barbary gave him his views upon the subject. Poaching, he maintained, was a perfectly legitimate and laudable occupation. “It’s one to be proud of, instead of the contrary,” he asserted, one September day, when they were in the gun-room together. “Proud of, Edgar.”

  “For a gentleman?” laughed Mr. Reste, who invariably made light of the subject. And he glanced at his host curiously from between his long dark eyelashes and straight, fine eyebrows; at the dark, passive, handsome face, at the long slender fingers, busy over the lock of his favourite gun.

  “For a gentleman certainly. Why should common men usurp all its benefit? The game laws are obnoxious laws, and it behoves us to set them at naught.”

  Another amused laugh from Mr. Reste.

  “Who hesitates to do a bit of smuggling?” argued the speaker. “Answer me that, Reste. Nobody. Nobody, from a prince to a peasant, from poor Jack Tar to his superfine commander, but deems it meritorious to cheat the Customs. When a man lands here or yonder with a few contraband things about him, and gets them through safely, do his friends and acquaintances turn the cold shoulder upon him? Not a bit of it; they regard it as a fine feather in his cap.”


  “Oh, no doubt.”

  “Poaching is the same thing. It is also an amusement. Oh, it is grand fun, Edgar Reste, to be out on a fine night and dodge the keepers!” continued Mr. Barbary, with enthusiasm. “The spice of daring in it, of danger, if you choose to put it that way, stimulates the nerves like wine.”

  “Not quite orthodox, though, mon ami.”

  “Orthodox be hanged. Stolen pleasures are sweetest, as we all know. You shall go out with me some night, Edgar, and judge for yourself.”

  “Don’t say but I will — just to look on — if you’ll ensure my getting back in safety,” said the barrister, in a tone that might be taken for jest or earnest, assent or refusal.

  “Back in safety!” came the mocking echo, as if to get back in safety from midnight poaching were a thing as sure as the sun. “We’ll let a week or two go on; when shooting first comes in the keepers are safe to be on the alert; and then I’ll choose a night for you.”

  “All right. I suppose Katrine knows nothing of this?”

  Mr. Barbary lodged his gun in the corner against the wainscot, and turned to look at the barrister. “Katrine!” he repeated, in surprised reproach. “Why, no. And take care that you don’t tell her.”

  Mr. Reste nodded.

  “She is the most unsuspicious, innocent child in regard to the ways of the naughty world that I’ve ever met with,” resumed Barbary. “I don’t think she as much as knows what poaching means.”

  “I wonder you should have her here,” remarked the younger man, reflectively.

  “How can I help it? There’s nowhere else for her to be. She is too old to be put to school; and if she were not, I have not the means to pay for her. It does not signify; she will never suspect anything,” concluded Mr. Barbary.

  Please do not think Caramel Cottage grand enough to possess a regular “gun-room.” Mr. Barbary called it so, because he kept his two guns in it, also his fishing-tackle and things of that sort. Entering at the outer porch and over the level door-sill, to the narrow house-passage, the parlour lay on the left, and was of pretty good size. The gun-room lay on the right; a little square room with bare boards, unfurnished save for a deal table, a chair or two, and a strong cupboard let into the wall, which the master of the house kept locked. Behind this room was the kitchen, which opened into the back yard. This yard, on the kitchen side, was bounded by dwarf wooden palings, having a low gate in their midst. Standing at the gate and looking sideways, you could see the chimneys of Dyke Manor. On the opposite side, the yard was enclosed by various small outbuildings and adjuncts belonging to a cottage homestead. A rain-water barrel stood in the corner by the house; an open shed next, in which knives were cleaned and garden tools kept; then came the pump; and lastly, a little room called the brewhouse, used for washing and brewing, and for cooking also during the worst heat of summer. A furnace was built beside the grate, and its floor was paved with square red bricks. Beyond this yard, quite open to it, lay a long garden, well filled with vegetables and fruit trees, and enclosed by a high hedge. Upstairs were three bed chambers. Mr. Barbary occupied the largest and best, which was over the parlour; the smaller one over the gun-room had been assigned to Edgar Reste, both of them looking front; whilst Katrine’s room was above the kitchen, looking to the yard and the garden. Old Joan slept in a lean-to loft in the roof. There is a reason for explaining all this.

  III

  He had looked like a ghost when we went to school after the races; he looked like a hale, hearty man when we got home from the holidays at Michaelmas and to eat the goose. Of course he had had pretty near eight weeks’ spell of idleness and country air at Caramel Cottage. To say the truth, we felt surprised at his being there still.

  “Well, it is longer than I meant to stay,” Mr. Reste admitted, when Tod said something of this, “The air has done wonders for me.”

  “Why longer? The law courts do not open yet.”

  “I had thoughts of going abroad. However, that can stay over for next year.”

  “Have you had any shooting?”

  “No. I don’t possess a licence.”

  It was on the tip of Tod’s tongue, as I could well see, to ask why he did not take out a licence, but he checked it. This little colloquy was held at the Manor gate on Saturday, the day after our return. Miss Barbary was leaving Lena at the usual time, and he had come strolling across the field to meet her. They went away together.

  “What did I tell you, Johnny?” said Tod, turning to me, as soon as they were out of hearing. “It is a regular case of over-head-and-ears: cut and dried and pickled.”

  “I don’t see what you judge by, Tod.”

  “Don’t you! You’ll be a muff to the end, lad. Fancy a fine young fellow like Reste, a man of the world, staying on at that pokey little place of Barbary’s unless he had some strong motive to keep him there! I dare say he pays Barbary well for the accommodation.”

  “I dare say Barbary could not afford to entertain him unless he did.”

  “He stops there to make love to her. It must be a poor look-out, though, for Katrine, pretty little dimpled girl! As much chance of a wedding, I should say, as of a blue moon.”

  “Why not?”

  “Why not! Want of funds. I’d start for London, if I were you, Johnny, and set the Thames on fire. A man must be uncommonly hard up when he lets all the birds go beside him for want of taking out a licence.”

  They were walking onwards slowly, Mr. Reste bending to talk to her. And of course it will be understood that a good deal of that which I have said, and am about to say, is only related from what came to my knowledge later on.

  “Is it true that you had meant to go abroad this year?” Katrine was asking him.

  “Yes, I once thought of it,” he answered. “I have friends living at Dieppe, and they wanted me to go to them. But I have stayed on here instead. Another week of it, ten days perhaps, and then I must leave Worcestershire and you, Katrine.”

  “But why?”

  “Why, to work, my dear little girl. That is getting in arrears shamefully. We are told that all work and no play makes Jack a dull boy; but all play and no work would have worse results for Jack than dullness. Ah, Katrine, what a world this might be if we could only do as we like in it!”

  “When shall you come again?”

  “Perhaps never,” he answered, incautiously.

  “Never!” she repeated, her face turning white before she could hide it from him. It was a great shock.

  “Katrine, my dear,” he said with some emotion, his tones low and earnest, “I could stay at Caramel Cottage for my whole life and never wish to quit it, unless I carried somebody else away from it with me. But there are things which a poor man, a man without money in the present or prospect of it in the future, may not as much as glance at: he must put the temptation from him and hold it at arm’s length. I had a dream the other night,” he added, after a pause: “I thought I was a Q.C. and stood in my silk, haranguing a full bench of judges at Westminster — who listened to me with attentive suavity. When I awoke I burst out laughing.”

  “At the contrast it presented to reality?” she breathed.

  “Just at that. If I were only making enough to set up a snug little nest of a home, though ever so small, it would be — something: but I am not. And so, Katrine, you see that many things I would do I cannot do; cannot even think of. And there it lies, and there it ends.”

  “Yes, I see, Edgar,” she answered, softly sighing.

  “Shall you miss me when I am gone?”

  Some queer feeling took her throat; she could not speak. Mr. Reste stopped to pick a little pale blue-bell that grew under the hedge.

  “I do not know how I shall bear with the loneliness then,” she said in answer, seemingly more to herself than to him, or to the blue sky right before her, on which her eyes were fixed. “And I shall be more afraid when you are no longer in the house.”

  “Afraid!” he exclaimed, turning to her in blank surprise. “What are you afraid of, Katrin
e?”

  “It — it is all so solitary for me.... Old Joan is too deaf to be talked to much; and papa is either at work in the garden or shut up in the gun-room, busy with his things. Please don’t laugh at my childishness!”

  She had paused, just to get over her embarrassment, the avowal having slipped from her unwittingly. The fact was, poor Katrine Barbary had been rudely awakened from her state of innocent security. Some days back, when in the cottage hut of Mary Standish, for Katrine liked to go about and make friends with the people, that ill-doing husband of Mary’s, Jim, chanced to be at home. Jim had just been had up before the magistrates at Alcester on some suspicion connected with snares and gins, but there was no certain proof forthcoming, and he had to be discharged. Katrine remarked that if she were Jim she should leave off poaching, which must be a very dreadful thing, and frightfully hazardous. Mr. Jim replied that it was not a dreadful thing, nor hazardous either, for them that knew what they were about, and he referred her to her father for confirmation of this assertion. One word led to another. Jim Standish, his ideas loose and lawless, never thought to hurt the young lady by what he disclosed, for he was kind enough when he had no motive to be the contrary, but when Katrine left the hut, she carried with her the terrible knowledge that her father was as fond of poaching as the worst of them. Since then she had lived in a state of chronic terror.

  “Yes, it must be very solitary for you,” assented Mr. Reste in a grave tone, and he had no idea that her answer was an evasive one, or its lightness put on; “but I cannot help you, Katrine. Should you ever need counsel, or — or protection in any way, apply for it to your friends at Dyke Manor. They seem kind, good people, and would be strong to aid.”

  Turning in at the little side gate as he spoke, they saw Mr. Barbary at work in the garden. He was digging up a plot of ground some seven or eight feet square under the branches of the summer-apple tree, which grew at this upper end of the garden, nearly close to the yard.

 

‹ Prev