Hotel Iris

Home > Contemporary > Hotel Iris > Page 1
Hotel Iris Page 1

by Yoko Ogawa




  H O T E L

  I R I S

  Yoko Ogawa

  TRANSLATED FROM THE JAPANESE BY

  STEPHEN SNYDER

  Harvill Secker

  London

  Contents

  Cover

  Title

  Copyright

  Also by Yoko Ogawa

  Chapter One

  Chapter Two

  Chapter Three

  Chapter Four

  Chapter Five

  Chapter Six

  Chapter Seven

  Chapter Eight

  Chapter Nine

  Chapter Ten

  Chapter Eleven

  Chapter Twelve

  Chapter Thirteen

  About the Author

  This eBook is copyright material and must not be copied, reproduced, transferred, distributed, leased, licensed or publicly performed or used in any way except as specifically permitted in writing by the publishers, as allowed under the terms and conditions under which it was purchased or as strictly permitted by applicable copyright law. Any unauthorised distribution or use of this text may be a direct infringement of the author’s and publisher’s rights and those responsible may be liable in law accordingly.

  Version 1.0

  Epub ISBN 9781407087481

  www.randomhouse.co.uk

  Published by Harvill Secker 2010

  10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

  Copyright © Yoko Ogawa 1996

  English translation copyright © Stephen Snyder 2010

  English translation rights arranged with Yoko Ogawa through Japan Foreign-Rights Centre / Anna Stein

  Yoko Ogawa has asserted her right under the Copyright,

  Designs and Patents Act 1988 to be identified as the author of this work

  This book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, resold, hired out, or otherwise circulated without the publisher’s prior consent in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition including this condition being imposed on the subsequent purchaser

  First published with the title Hotel Iris in 1996 by Gakken, Tokyo

  First published in Great Britain in 2010 by

  Harvill Secker

  Random House

  20 Vauxhall Bridge Road

  London SW1V 2SA

  www.rbooks.co.uk

  Addresses for companies within The Random House Group Limited can be found at: www.randomhouse.co.uk/offices.htm

  The Random House Group Limited Reg. No. 954009

  A CIP catalogue record for this book is available from the British Library

  ISBN 9781846554032

  The Random House Group Limited supports The Forest Stewardship Council (FSC), the leading international forest certification organisation. All our titles that are printed on Greenpeace approved FSC certified paper carry the FSC logo. Our paper procurement policy can be found at www.rbooks.co.uk/environment

  Printed and bound in Great Britain by

  CPI Mackays, Chatham, ME5 8TD

  Also by Yoko Ogawa

  The Diving Pool

  The Housekeeper and the Professor

  O N E

  He first came to the Iris one day just before the beginning of the summer season. The rain had been falling since dawn. It grew heavier at dusk, and the sea was rough and gray. A gust blew open the door, and rain soaked the carpet in the lobby. The shopkeepers in the neighborhood had turned off their neon signs along the empty streets. A car passed from time to time, its headlights shining through the raindrops.

  I was about to lock up the cash register and turn out the lights in the lobby, when I heard something heavy hitting the floor above, followed by a woman’s scream. It was a very long scream—so long that I started to wonder before it ended whether she wasn’t laughing instead.

  “Filthy pervert!” The scream stopped at last, and a woman came flying out of Room 202. “You disgusting old man!” She caught her foot on a seam in the carpet and fell on the landing, but she went on hurling insults at the door of the room. “What do you think I am? You’re not fit to be with a woman like me! Scumbag! Impotent bastard!”

  She was obviously a prostitute—even I could tell that much—and no longer young. Frizzy hair hung at her wrinkled neck, and thick, shiny lipstick had smeared onto her cheeks. Her mascara had run, and her left breast hung out of her blouse where the buttons had come undone. Pale pink thighs protruded from a short skirt, marked in places with red scratches. She had lost one of her cheap plastic high heels.

  Her insults stopped for a moment, but then a pillow flew out of the room, hitting her square in the face, and the screaming started all over again. The pillow lay on the landing, smeared with lipstick. Roused by the noise, a few guests had now gathered in the hall in their pajamas. My mother appeared from our apartment in the back.

  “You pervert! Creep! You’re not fit for a cat in heat.” The prostitute’s voice, ragged and hoarse with tears, dissolved into coughs and sobs as one object after another came flying out of the room: a hanger, a crumpled bra, the missing high heel, a handbag. The handbag fell open, and the contents scattered across the hall. The woman clearly wanted to escape down the stairs, but she was too flustered to get to her feet—or perhaps she had turned an ankle.

  “Shut up! We’re trying to sleep!” one of the guests shouted from down the hall, and the others started complaining all at once. Only Room 202 was perfectly silent. I couldn’t see the occupant, and he hadn’t said a word. The only signs of his existence were the woman’s horrible glare and the objects flying out at her.

  “I’m sorry,” my mother interrupted, coming to the bottom of the stairs, “but I’m afraid I’m going to have to ask you to leave.”

  “You don’t have to tell me!” the woman shouted. “I’m going!”

  “I’ll be calling the police, of course,” Mother said, to no one in particular. “But please,” she added, turning to the other guests, “don’t think anything more about it. Good night. I’m sorry you’ve been disturbed. … And as for you,” she went on, calling up to the man in Room 202, “you’re going to have to pay for all of this, and I don’t mean just the price of the room.” On her way to the second floor, Mother passed the woman. She had scraped the contents back into the bag and was stumbling down the stairs without even bothering to button her blouse. One of the guests whistled at her exposed breast.

  “Just a minute, you,” Mother said into the darkened room and to the prostitute on the stairs. “Who’s going to pay? You can’t just slip out after all this fuss.” Mother’s first concern was always the money. The prostitute ignored her, but at that moment a voice rang out from above.

  “Shut up, whore.” The voice seemed to pass through us, silencing the whole hotel. It was powerful and deep, but with no trace of anger. Instead, it was almost serene, like a hypnotic note from a cello or a horn.

  I turned to find the man standing on the landing. He was past middle age, on the verge of being old. He wore a pressed white shirt and dark brown pants, and he held a jacket of the same material in his hand. Though the woman was completely disheveled, he was not even breathing heavily. Nor did he seem particularly embarrassed. Only the few tangled hairs on his forehead suggested that anything was out of the ordinary.

  It occurred to me that I had never heard such a beautiful voice giving an order. It was calm and imposing, with no hint of indecision. Even the word “whore” was somehow appealing.

  “Shut up, whore.” I tried repeating it to myself, hoping I might hear him say the word again. But he said nothing more.

  The woman turned and spat at him pathetically before walking out the door. The spray of saliva fell on the carpet.

  “You’ll have to pay for everything,”
Mother said, rounding on the man once more. “The cleaning, and something extra for the trouble you’ve caused. And you are not welcome here again, understand? I don’t take customers who make trouble with women. Don’t you forget it.”

  The other guests went slowly back to their rooms. The man slipped on his jacket and walked down the stairs in silence, never raising his eyes. He pulled two bills from his pocket and tossed them on the counter. They lay there for a moment, crumpled pathetically, before I took them and smoothed them carefully on my palm. They were slightly warm from the man’s body. He walked out into the rain without so much as a glance in my direction.

  I’ve always wondered how our inn came to be called the Hotel Iris. All the other hotels in the area have names that have to do with the sea.

  “It’s a beautiful flower, and the name of the rainbow goddess in Greek mythology. Pretty stylish, don’t you think?” When I was a child, my grandfather had offered this explanation.

  Still, there were no irises blooming in the courtyard, no roses or pansies or daffodils either. Just an overgrown dogwood, a zelkova tree, and some weeds. There was a small fountain made of bricks, but it hadn’t worked in a long time. In the middle of the fountain stood a plaster statue of a curly-haired boy in a long coat. His head was cocked to one side and he was playing the harp, but his face had no lips or eyelids and was covered with bird droppings. I wondered where my grandfather had come up with the story about the goddess, since no one in our family knew anything about literature, let alone Greek mythology.

  I tried to imagine the goddess—slender neck, full breasts, eyes staring off into the distance. And a robe with all the colors of the rainbow. One shake of that robe could cast a spell of beauty over the whole earth. I always thought that if the goddess of the rainbow would come to our hotel for even a few minutes, the boy in the fountain would learn to play happy tunes on his harp.

  The R in IRIS on the sign on the roof had come loose and was tilted a bit to the right. It looked a little silly, but also slightly sinister. In any event, no one ever thought to fix it.

  Our family lived in the three dark rooms behind the front desk. When I was born, there were five of us. My grandmother was the first to go, but that was while I was still a baby so I don’t remember it. She died of a bad heart, I think. Next was my father. I was eight then, so I remember everything.

  And then it was grandfather’s turn. He died two years ago. He got cancer in his pancreas or his gallbladder—somewhere in his stomach—and it spread to his bones and his lungs and his brain. He suffered for almost six months, but he died in his own bed. We had given him one of the good mattresses, from a guest room, but only after it had broken a spring. Whenever he turned over in bed, it sounded like someone stepping on a frog.

  My job was to sterilize the tube that came out of his right side and to empty the fluid that had collected in the bag at the end of it. Mother made me do this every day after school, though I was afraid to touch the tube. If you didn’t do it right, the tube fell out of his side, and I always imagined that his organs were going to spurt from the hole it left. The liquid in the bag was a beautiful shade of yellow, and I often wondered why something so pretty was hidden away inside the body. I emptied it into the fountain in the courtyard, wetting the toes of the harp-playing boy.

  Grandfather suffered all the time, but the hour just before dawn was especially bad. His groans echoed in the dark, mingling with the croaking of the mattress. We kept the shutters closed, but the guests still complained about the noise.

  “I’m terribly sorry,” Mother would tell them, her voice sickly sweet, her pen tapping nervously on the counter. “All those cats seem to be in heat at the same time.”

  We kept the hotel open even on the day grandfather died. It was off-season and we should have been nearly empty, but for some reason a women’s choir had booked several rooms. Strains of “Edelweiss” or “When It’s Lamp-Lighting Time in the Valley” or “Lorelei” filled the pauses in the funeral prayers. The priest pretended not to hear and went on with the service, eyes fixed on the floor in front of him. The woman who owned the dress shop—an old drinking friend of Grandfather’s—sobbed at one point as a soprano in the choir hit a high note and together it sounded almost like harmony. The ladies were singing in every corner of the hotel—in the bath, in the dining room, out on the veranda—and their voices fell like a shroud over Grandfather’s body. But the goddess of the rainbow never came to shake her robe for him.

  I saw the man from Room 202 again two weeks later. It was Sunday, and I was out doing some errands for Mother. The sky was clear and the day so warm I’d begun to sweat. Some kids were on the beach trying to get the first tan of the year. The tide was out, and the rocks along the coast were exposed all the way to the seawall. Though it was early in the season, a few tourists could be seen on the restaurant terraces and the excursion boat dock. The sea was still chilly, but the sunlight on the seawall and the bustle in town made it clear that summer was not far off.

  Our town came to life for just three months each year. It huddled, silent as a stone, from fall through spring. But then it would suddenly yield to the sea’s gentle embrace. The sun shone on the golden beach. The crumbling seawall was exposed at low tide, and hills rising from beyond the cape turned green. The streets were filled with people enjoying their holidays. Parasols opened, fountains frothed, champagne corks popped, and fireworks lit up the night sky. The restaurants, bars, hotels, and excursion boats, the souvenir shops, the marinas—and even our Iris—were dressed up for summer. Though in the case of the Iris, this meant little more than rolling down the awnings on the terrace, turning up the lights in the lobby, and putting out the sign with the high-season rates.

  Then, a few months later, the summer would end just as suddenly as it had begun. The wind shifted, the pattern of the waves changed, and all the people returned to places that are completely unknown to me. The discarded foil from an ice cream cone that yesterday had glittered festively by the side of the road overnight would become no more than a piece of trash. But that was three months away; and so, without a care, I went out to do Mother’s shopping.

  I recognized the man immediately. He was buying toothpaste at the housewares shop. I hadn’t looked at him carefully that night at the Iris, but there was something familiar about the shape of his body and his hands as he stood under the pale fluorescent light. Next, he seemed to be choosing laundry detergent. He took a long time with the decision, picking up each box, studying the label, and then checking the price. He put a box in his basket, but then he read the label again and returned it to the shelf. His attention seemed completely focused on the soap; in the end, he chose the cheapest brand.

  I cannot explain why I decided to follow him that day. I didn’t feel particularly curious about what had happened at the Iris, but those words, his command, had stayed with me.

  After leaving the shop, he went to the pharmacy. He handed over what appeared to be a prescription and was given two packets of medicine. Tucking these into his coat pocket, he walked on to the stationer’s, two doors down the street. I leaned against the lamppost and cautiously looked inside. He had apparently brought a fountain pen to be repaired, and there was a long exchange with the shopkeeper. The man dismantled the pen and pointed at one piece after the other, complaining about something. The owner of the store was clearly upset, too, but the man ignored him and went on with his complaints. It occurred to me how much I wanted to hear his voice. Finally, the shopkeeper seemed to agree reluctantly to his demands.

  Next, he walked east on the shore road. He wore a suit, and his tie was neatly knotted, despite the heat. He held himself stiffly and looked straight ahead as he walked, keeping a good pace. The plastic bag containing the laundry detergent dangled at his side, and the packets of medicine made a bulge in his coat pocket. The street was crowded, and from time to time his bag bumped a passerby, but no one noticed or turned to look back. I was the only one who seemed to see him, and that made
me all the more intent on my strange little game.

  A boy about my age was playing the accordion in front of the giant clock made of flowers in the plaza; perhaps because the instrument was old, or because of the way he played it, the song sounded sad and thin.

  The man stopped and listened for a moment, though no one else seemed interested in the boy’s performance. I watched from a short way off. In the background, the hands of the clock turned slowly around the floral face.

  The man threw a coin in the accordion case. It made a soft thud. The boy bowed, but the man turned and walked off. Something about the boy’s face reminded me of the statue in our courtyard.

  How far was I going to follow him? The only thing that I’d bought on Mother’s list was the toothpaste. I began to worry. Mother would be angry that I was still out when the guests started arriving, but I couldn’t take my eyes off the man’s back.

  He reached the excursion boat dock and stepped into the waiting room. Was he planning to take a ride? The room was crowded with families and young couples. Several times a day, the boat sailed out to an island about a half hour away from the shore, briefly docking at the wharf before returning to the mainland. The next boat wouldn’t be leaving for twenty-five minutes.

  “Young lady. Why are you following me?” At first, I didn’t realize he was speaking to me—the room was so noisy and the words so unexpected—but finally I recognized the voice that had shouted at the Iris. “Is there something I can do for you?”

  I shook my head quickly, startled to have been caught, but the man seemed even more frightened than I was. He blinked nervously and ran his tongue over his lips. I found it difficult to believe that this was the same man who had uttered that magnificent command at the Iris that night.

 

‹ Prev