by Ali, Samina
No, I would change it, as I was going to change so much else. Bring the invisible to life.
It is dark and she is gliding. She can hear the breeze shaking the trees around her, but she cannot see the branches. Every now and then a crow calls. Ahead there is no one, not even her husband. She is riding alone. The engine hums between her thighs, reverberates against her skin. Inside her, life trembles and sprouts. Outside, the wind blows through her chador, billowing it out and back, giving her wings. A nighttime angel. She soars, the small motorcycle light illuminating just the road before her, two feet, three feet, four feet, that is all. All else is hidden, but she is not afraid, not any longer. Though she cannot see it, she knows what is ahead. She trusts this road. She has faith it will take her home.
I DID NOT lock the bedroom door or the window shutters. There was no need. No one was at home. The family had gone to the Old City, to the evening gatherings, and afterward would attend the silent candlelight procession that would take them through the night and into the dawn of the tenth day, the pitch of grief.
He was sitting on the bed, face collapsed in his hands. I took the velvet stool across from him. The drumming tonight, the singing, the clapping, the celebrations, not for us.
“As your wife, I have the right to make demands of you,” I said. “I demand that you make love to me.”
He looked up at me, his eyes red, his face darkened from three days’ growth. He had stopped shaving not for our saints, not for any convictions but the one he now held: he was a coward for staying hidden.
I stood and pulled off my chador, then my kurta, my loose shalwar. He watched me, saying nothing, though I could see the words in his eyes: he would communicate love today, in its true guise, without limits.
I challenged him. “If I am to stay here with you, if you are going to remain my husband, then you must provide.”
He raised his chin, lips curled up in some defiance, before he stood himself and undressed. We stood naked in the glare of the overhead light, neither moving toward the other.
He said, “I was coming home from Naveed’s house that night your sister died. I didn’t sleep with him. I just let him talk.”
I stepped past him and onto the bed, leaving the netting door parted. He climbed in and we sat on our knees, facing each other, still not touching.
He passed a hand over his forehead to massage the lines. “I thought that once I got married I wouldn’t want to see him again.” He swallowed before saying, “I swear, Layla, I never intended to hurt you.”
“Put up your palm,” I said, and when he gazed at me, confused, I took his hand from his forehead and raised it before me, then flattened my palm against his. “Whenever Henna and I were together and one of us was sad, we would set our hands together like this. I love her, Sameer, I’ll always love her, how am I going to live without her …”
He clasped my face and lifted it up to him, finally gazing into my eyes, finally seeing me. “When Naveed revealed everything, I was so frightened … and yet so liberated. I should have let you go then, but when I got back to Hyderabad and saw my dad’s face … all his concerns were about you—where were you, what had I done wrong, how had I failed you? And I couldn’t do it, Layla, I couldn’t tell him. It was easier to go back to the way it was, easier to erase it all. But now,” he shook his head. “I could hide from everyone else, Layla, even from you who saw me—you saw me for who I am, in Madras, here, but I still couldn’t look at myself, not until …” he stopped and licked his lips. “I didn’t show myself, Layla. I could have, but I chose not to.”
“You are not corrupt, Sameer, don’t let them convince you of that. You are as stuck as I …”
“I want you to go … you are free to go. In your chador, you are invisible.” He took his hands from my face and set them in his lap, staring at them a long time. Then he slowly withdrew the silver toe ring from his thumb and held it up between us.
“What about you? How will you make it here?”
He smiled and, for a moment, the tip of his tongue pushed through his front teeth. “This is what I can provide you, I ayla. This is what your husband can provide. You mustn’t ask me anything more.”
I pushed back onto the bed and set my leg in his lap. He lifted my foot to his lips and kissed it, then pressed his forehead against it, eyes squeezed shut, hands trembling. Outside, drums were pounding, people clapping and singing. Finally, he stretched the silver apart, and, just as the women had done two days before our wedding, dressing me to be his bride, he slid it on my toe and cinched it tight.
THAT LAST NIGHT together, we slept pressed into each other at the center of the bed, legs entwined, arms wrapped around each other, in a way not even Nate and I had lain. By the time dawn azan rang through the skies, waking me up, he was gone.
I took his pillow and folded it over my ears, muffling all noise but that of my own slow breathing. I could smell the sour scent of his skin. Finally I rose and bathed. In the handbag, I found our completed immigration papers, wrinkled and torn along one edge from where his fingers had pinched them, confronting Naveed, confronting himself. What had he told me on the train to Madras, that he wanted nothing more than to escape lies, roles he could never live up to, his demon, not Naveed, not even himself, but the ghost they had made him into, here.
I opened his trunk and placed the papers on top, smoothing them flat on his jeans and button-downs, all his Western clothes. His dreams of making himself into something, if only himself. Then I unlocked the almari and found the bundle of money Amme had given me. Half had gone to Zakir’s daughter, Sadia, and now I halved it again, winding the rubber bands around each, and set one alongside the immigration papers. Then I closed the trunk. If he wanted, he could still go to the U.S. It was the last thing I would provide him.
My passport and money, some jewels Amme had passed on to me, I slid inside the handbag. Then I dumped them out and grabbed the canvas bag he used to take to and from tutoring every day, strapped to his back on the motorcycle, stuffed with engineering books, and once, with Nate’s letters. I put my things inside along with a change of clothes. I dressed in black, and by the time I had on my chador, Zeba came striding through the front gates. From the open window, I could hear her calling out for me even before she had unlatched the door.
I took a final glance about the room, the extravagant bed shaped into a peacock that Ibrahim and Zeba would now undoubtedly share, lying on top of velvet pillow covers Nafiza had sewn by hand; the almari filled with the silk saris and jewelry of my dowry, and the jewels passed on to me by Sameer’s mother; and before the dresser in which Henna had slid Nate’s letters, the velvet stool on which my new husband had sat on our wedding night, my kurta clenched between his fists, agonizing about Nate, what he must have known then he could never do himself. Then I saw it, right at the center of the bed, where he and I had been sleeping so tightly, splotches of red.
Menstruation blood, not of death, but of life.
IN THE CYCLE-RICKSHAW, we rolled up from the dead-end road, heading for the main highway, and I closed my eyes, letting some other rhythm carry me.
As we neared the bottom of the hill that would take me out of Vijayanagar Colony, out of all that had been part of me, the driver began to slow, readying himself to dismount and push the rickshaw up, and the sky tore with the blasting of drums and music, frightening away the birds nested in the woods. Enormous, powerful Ganesh, the one who had been presiding near Abu Uncle’s house, had been lifted and was being carried in the back of a lorry, his head held high under the weight of fresh flowers. Surrounding him, in the open back, were young men in wild flourishes of festive-colored clothes.
Following Ganesh was a caravan of cars and auto-rickshaws moving not much faster than our cycle-rickshaw, trucks on which loudspeakers were strapped to roofs, one song quickly folding into another, folding into a Telugu or Sanskrit prayer. From car windows, dark arms were flung out, jiggling in dance, some gripping sizzling sparklers, the flares like live wires un
der the gray sky. A sign of things that could erupt.
Groups of men strolled alongside the vehicles, dressed mostly in yellows and reds. They were drinking something from a bottle, they were passing it to one another, they were stumbling. Some had played earlier with colored dyes, and their faces and arms and shirts were patches of forbidden colors. The children who accompanied them were waving balloons that drooped on long sticks. While a few of the younger boys scampered along with their fathers, the older ones paused here and there alongside the road to light firecrackers. The sound like death.
I kept expecting someone to break a bottle. To come at Zeba and me, to stain our mournful blacks with the auspicious red of our own flesh. But no one did. Some eyed us with hatred and suspicion. Some turned the other way. Some didn’t notice. And one old man with horizontal stripes across his forehead nodded at us, once, as a way of greeting, as a way of letting us know he had seen us in our sorrow, even from his joyful eyes, and we nodded back.
At the crossroads, the rickshaw took a right turn and headed toward the Old City, while the parade continued straight ahead, on its way to Tank Bund, the bridge joining the stray moments of our fleeting lives.
SHE TOOK ME to the flat roof of a building at the heart of the Old City, near the shrine the Qutb Shahi kings had built in the sixteenth century, the Badshashi Ashur Khana. The men’s procession of self-flagellators was weaving its way through narrow back alleys, headed here to rest, and from the roof, we would be able to witness these final gestures of grief commemorating our martyred saints. All that had come before, all that was yet to come, carried in these very moments.
Around me, women were lined up along the two sides of the roof that overlooked the street the procession would take, the durga off to the corner. So many had come to marvel at this show of courage and sorrow that bodies were lined up one behind the other, an ever-moving mass jockeying to get in front, next to the cement railing, for a better view. And the ones lucky enough to be at the railing were flattened against it, torsos leaning over from the pressure of all that was behind. Up and down the block, for as far as I could see, women in black were crowded on roofs. I could have been looking at us.
In the distance, a rhythmic beating that, at first, I mistook for the drums I’d been hearing all these days. Then I realized it was the men’s self-flagellation.
“Hai Allah! They’ve arrived,” someone cried.
Zeba had been gripping my wrist to keep from losing me in this crowd, and she now shoved us forward, closer to the edge. She began yelling, “I have an American girl who must see these processions, please, Allah will reward you, let us though.”
The women slowly parted and let me have a coveted spot. Then they closed in behind me, pressing me hard against the cement railing, the weight of their soft bodies a wall holding me up. I was captivated by what lay before me. The world, unobstructed and clear.
“Look! Look!” someone shouted, and a hand shot forward, pointing.
Across the way, just beyond a building, was the beginning of the procession. The men were making their way down the last bend of a narrow alley, their lengthy, circuitous journey through the Old City finally coming to an end. The women became quiet, and in the silence, the cry of a child. The mother tried to soothe him by smothering him to her flesh and, when that didn’t work, she pulled out a breast and standing, watching the oncoming procession, let him suckle.
The men were reciting a prayer as they marched forth, and I now saw just how long the procession actually was. There were different groups, each group made of twenty or so men, in four or five rows each. The rows were far enough apart so that when the men self-flagellated, their weapons didn’t strike those around them. Ten or fifteen yards behind the first group, another began. And it went on like this for twelve or fourteen groups. As long as a mile.
The first group now marched in and stopped in the middle of the road. The crowd that had amassed there, awaiting the procession, parted on either side of the men, a rippling of black. The leader called out, “Allah ho Akbar,” and his group halted. The prayers stopped. In the silence, the self-flagellation began. Some men bent forward and struck themselves with chains or swords or whips made of five blades, others straightened and tore their shoulders with machetes; razors cleanly sliced chests, knives carved into foreheads. And just when I thought none was left, fresh blood spurted and dripped down faces and chests and shoulders and backs and onto pant cuffs, bare feet, the shuddering earth.
Finally the leader shouted out again, and the weapons came to rest, hanging loosely from arms, and as they marched on, the men’s chorus began once more to rise under the gray sky. The street behind them stained as though bleeding itself.
The next leader brought on his group. They, too, stopped in the middle of the road and stepped neatly into the blood puddles left by the men before. They were heavier set than the first, their skin fair.
“Iranians, Iranians,” the whisper went through the crowd.
I turned away and tried to catch a last glimpse of Amme’s rambling house in the old walled city. But it was indiscernible from any other home. Just as we up here, in our black chadors, were indiscernible from one another. Sameer was right. I was invisible.
In the snuffle of the crowd, I released my hand from Zeba’s, and slowly, moving with the rhythm of others’ bodies, the thumping chests, the women’s eyes gazing downward at the men, the men’s eyes gazing upward, at Allah, I pressed back into the crowd. Another figure in black quickly took my spot next to Zeba, and for a moment, I stopped, silently wishing her farewell.
At the door to the roof, just as I was about to bound downstairs, I glimpsed Sabana standing alone at the center, the chador draped loosely about her, exposing her full face, the hair cut fashionably to her shoulders. Though it was not allowed, she was wearing makeup, her lashes thick with mascara, lips a pale pink. Still caught in some vision that had been projected onto the big screen, roles she’d taken up, hidden to herself Her belly was as wide and round as Henna’s had been the last time I had seen her, standing among what now seemed our own ruins. It didn’t matter to me anymore, what Dad had done that night, choosing one, abandoning another. Indeed, if I was going to carry him now, inside me, inside any dreams, it would be the image of him boarding the plane, not leaving it all behind, but finally taking possession of his destiny.
I turned and rushed down the winding steps and pushed out into the narrow alleyways, making my way through the aching crowd, the rhythmic pounding of flesh like thunder under the gray monsoon skies. It was the sound of a heart breaking, coming back to life, surrender and union. I walked, I did not run. I walked through the winding alleys, listening to my sandals clicking on the cobblestone, the intake of breath. The canvas bag against my flat belly, holding a different life. Where would these streets lead me?
The wind rose, lifting up my veil like ravens’ wings. Layla. Darkness. So I was. My body hidden and safe under the chador, belonging only to me.
ACKNOWLEDGMENTS
I WILL ALWAYS BE INDEBTED to the teachers at the University of Oregon, especially to James D. Houston for revealing the invisible, Ehud Havazelet for proving that “all shall be well,” and Garrett Hongo and Chang-rae Lee for teaching me how to dance on the page. Three people who deserve special credit: David Mura, for helping me to embark on this journey, then undertaking the more difficult task of keeping me true to it; Alan Cheuse, on whose wings I took flight; and Bharati Mukherjee, a guide, a light, a master—how could I have been so lucky? Dr. Wade Smith of the NeuroICU at UCSF, thank you for helping to give me a second life. And thank you, Rona Jaffe Foundation, for enabling me to weave a narrative in that new life. I am also grateful to Mihail, who appeared like magic, then spun magic. My editor, Ayesha Pande, for her vision and unrelenting enthusiasm and support and giggles—I couldn’t have done it without you! My agent, Eric Simonoff, patient friend whose faith never ebbed, taking me from there to here. Caring, generous Scotty, for his steadfast hand. Family and friends on b
oth sides of the Atlantic for their prayers. Tim, without whose support this book would not be what it is. My two brothers, Zulfe and Jafer, who are my bookends. Naomi, noble friend. And my son, Ishmael, who shows me the miracle of each day.
MADRAS ON RAINY DAYS. Copyright © 2004 by Zainab Ali. All rights reserved. For information, address Picador, 175 Fifth Avenue, New York, N.Y 10010.
www.picadorusa.com
Picador® is a U.S. registered trademark and is used by Farrar, Straus and Giroux under license from Pan Books Limited.
For information on Picador Reading Group Guides as well as ordering, please contact the Trade Marketing department at St. Martin’s Press.
Phone: 1-800-221-7945 extension 763
Fax: 212-677-7456
E-mail: [email protected]
First published in the United States by Farrar, Straus and Giroux