The Red and the Black

Home > Other > The Red and the Black > Page 29
The Red and the Black Page 29

by Stendhal


  “That is true,” said Julien without thinking in the least of the injustice that he was doing to himself. He was overcome by the kindness of the marquis which recalled to him through sheer force of contrast the superciliousness of M. de Rênal.

  “This trial of the little Franc-comtois Abbé is a waste of time,” thought the marquis, “but I had such great need of a reliable man.”

  “You spell cela with one ‘l,’” said the marquis to him, “and when you have finished your copies, look the words whose spelling you are not sure of up in the dictionary.”

  The marquis sent for him at six o’clock. He looked at Julien’s boots with manifest pain. “I am sorry for a mistake I made. I did not tell you that you must dress every day at half-past five.”

  Julien looked at him but did not understand.

  “I mean to say put on stockings. Arsène will remind you. To-day I will make your apologies.”

  As he finished the sentence M. de la Mole escorted Julien into a salon resplendent with gilding. On similar occasions M. de Rênal always made a point of doubling his pace so as to have the privilege of being the first to pass the threshold. His former employer’s petty vanity caused Julien to tread on the marquis’s feet and hurt him a great deal because of his gout. “So he is clumsy to the bargain,” he said to himself. He presented him to a woman of high stature and of imposing appearance. It was the marquise. Julien thought that her manner was impertinent, and that she was a little like Madame de Maugiron, the wife of the sub-prefect of the arrondissement of Verrières when she was present at the Saint-Charles dinner. Rendered somewhat nervous by the extreme magnificence of the salon, Julien did not hear what M. de la Mole was saying. The marquise scarcely deigned to look at him. There were several men there, among whom Julien recognised with an inexpressible pleasure the young bishop of Agde who had deigned to speak to him some months before at the ceremony of Bray-le-Haut. This young prelate was doubtless frightened by the tender look which the timidity of Julien fixed on him, and did not bother to recognise “the provincial.”

  The men assembled in this salon seemed to Julien to have a certain element of gloom and constraint. Conversation takes place in a low voice in Paris and little details are not exaggerated.

  A handsome young man with moustaches came in about half-past six. He was very pale, and had a very small head.

  “You always keep us waiting,” said the marquise, as he kissed her hand.

  Julien realised that it was the Count de la Mole. From the very first he thought he was charming.

  “Is it possible,” he said to himself, “that this is the man whose offensive jests are going to drive me out of the house.”

  As the result of scrutinising Count Norbert, Julien noticed that he was in boots and spurs. “And I have got to be in shoes just like an inferior apparently.” They sat down at table; Julien heard the marquise raising her voice a little and saying something severe. Almost simultaneously he noticed an extremely blonde and very well developed young person who had just sat down opposite him. Nevertheless she made no appeal to him. Looking at her attentively he thought that he had never seen such beautiful eyes, although they betokened a great coldness of soul. Subsequently Julien thought that, though they looked bored and sceptical, they were conscious of the duty of being impressive. “Madame de Rênal of course had very fine eyes,” he said to himself, “she used to be universally complimented on them, but they had nothing in common with these.” Julien did not know enough of society to appreciate that it was the fire of repartee which from time to time gave their brilliancy to the eyes of Mademoiselle Mathilde (for that was the name he heard her called by). When Madame de Rênal’s eyes became animated, it was with the fire of passion, or as the result of a generous indignation on hearing of some evil deed. Towards the end of the meal Julien found a word to express Mademoiselle de la Mole’s type of beauty. Her eyes are scintillating, he said to himself. Apart from her eyes she was cruelly like her mother, whom he liked less and less, and he ceased looking at her. By way of compensation he thought Count Norbert admirable in every respect. Julien was so fascinated that the idea never occurred to him of being jealous, and hating him because he was richer and of nobler birth than he was himself.

  Julien thought that the marquis looked bored.

  About the second course he said to his son: “Norbert, I ask all your good offices for M. Julien Sorel, whom I have just taken into my staff and of whom I hope to make a man si cella se peut.”

  “He is my secretary,” said the marquis to his neighbour, “and he spells cela with two ll’s.” Everybody looked at Julien, who bowed to Norbert in a manner that was slightly too marked, but speaking generally they were satisfied with his expression.

  The marquis must have spoken about the kind of education which Julien had received, for one of the guests tackled him on Horace. “It was just by talking about Horace that I succeeded with the bishop of Besançon,” said Julien to himself. Apparently that is the only author they know. From that instant he was master of himself. This transition was rendered easy because he had just decided that he would never look upon Mademoiselle de la Mole as a woman after his own taste. Since the seminary he had the lowest opinion of men, and was not to be easily intimidated by them. He would have enjoyed all his self-possession if the dining-room had been furnished with less magnificence. It was, as a matter of fact, two mirrors, each eight feet high, in which he would look from time to time at the man who was speaking to him about Horace, which continued to impress him. His phrases were not too long for a provincial, he had fine eyes whose brilliancy was doubled by his quavering timidity, or by his happy bashfulness when he had given a good answer. They found him pleasant. This kind of examination gave a little interest to a solemn dinner. The marquis signed to Julien’s questioner to press him sharply. “Can he possibly know something?” he thought.

  Julien answered and thought out new ideas. He lost sufficient of his nervousness, not indeed to exhibit any wit, for that is impossible for any one ignorant of the special language which is used in Paris, but to show himself possessed of ideas which, though presented out of place and ungracefully, were yet original. They saw that he knew Latin perfectly.

  Julien’s adversary was a member of the Academy Inscriptions who chanced to know Latin. He found Julien a very good humanist, was not frightened of making him feel uncomfortable, and really tried to embarrass him. In the heat of the controversy Julien eventually forgot the magnificent furniture of the dining-room. He managed to expound theories concerning the Latin poets which his questioner had never read of anywhere. Like an honest man, he gave the young secretary all due credit for them. As luck would have it, they started a discussion on the question of whether Horace was poor or rich, a good humoured and careless voluptuary who made verses to amuse himself, like Chapelle the friend of Molière and de la Fontaine, or a poor devil of a poet laureate who wrote odes for the King’s birthday like Southey, the accuser of Lord Byron. They talked about the state of society under Augustus and under George IV. At both periods the aristocracy was all-powerful, but, while at Rome it was despoiled of its power by Maecenas who was only a simple knight. It had in England reduced George IV practically to the position of a Venetian doge. This discussion seemed to lift the marquis out of that state of bored torpor in which he had been plunged at the beginning of the dinner.

  Julien found meaningless such modern names as Southey, Lord Byron, and George IV, which he now heard pronounced for the first time. But every one noticed that whenever the conversation dealt with events that had taken place in Rome and about which knowledge could be obtained by a perusal of the works of Horace, Martial or Tacitus, etc., he showed an indisputable superiority. Julien coolly appropriated several ideas which he had learnt from the bishop of Besançon in the historic conversation which he had had with that prelate. These ideas were not the least appreciated.

  When every one was tired of talking about poets, the marquise, who always made it a rule to admire whateve
r amused her husband, deigned to look at Julien. “Perhaps an educated man lies hid beneath the clumsy manners of this young Abbé,” said the academician who happened to be near the marquise. Julien caught a few words of what he said. Ready-made phrases suited the intellect of the mistress of the house quite well. She adopted this one about Julien, and was very pleased with herself for having invited the academician to dinner. “He has amused M. de la Mole,” she thought.

  XXXIII. The First Steps

  This immense valley, filled with brilliant lights and so many thousands of men dazzles my sight. No one knows me. All are superior to me. I lose my head. Poemi dell’ av. REINA

  Julien was copying letters in the library very early the next day when Mademoiselle Mathilde came in by a little dummy door very well masked by the backs of the books. While Julien was admiring the device, Mademoiselle Mathilde seemed astonished and somewhat annoyed at finding him there: Julien saw that she was in curl papers and had a hard, haughty, and masculine expression. Mademoiselle de la Mole had the habit of surreptitiously stealing books from her father’s library. Julien’s presence rendered this morning’s journey abortive, a fact which annoyed her all the more as she had come to fetch the second volume of Voltaire’s Princess of Babylon, a worthy climax to one of the most eminently monarchical and religious educations which the convent of the Sacred Heart had ever provided. This poor girl of nineteen already required some element of spiciness in order to get up an interest in a novel.

  Count Norbert put in an appearance in the library about three o’clock. He had come to study a paper so as to be able to talk politics in the evening, and was very glad to meet Julien, whose existence he had forgotten. He was charming, and offered him a ride on horseback.

  “My father will excuse us until dinner.”

  Julien appreciated the “us” and thought it charming.

  “Great heavens! M. le Comte,” said Julien, “if it were a question of felling an eighty-foot tree or hewing it out and making it into planks I would acquit myself all right, I daresay, but as for riding a horse, I haven’t done such a thing six times in my life.”

  “Well, this will be the seventh,” said Norbert.

  As a matter of fact, Julien remembered the King of——’s entry into Verrières, and thought he rode extremely well. But as they were returning from the Bois de Boulogne he fell right in the middle of the Rue du Bac, as he suddenly tried to get out of the way of a cabriolet, and was spattered all over with mud. It was lucky that he had two suits. The marquis, wishing to favour him with a few words at dinner, asked him for news of his excursion. Norbert began immediately to answer him in general terms.

  “M. le Comte is extremely kind to me,” answered Julien. “I thank him for it, and I fully appreciate it. He was good enough to have the quietest and prettiest horse given to me, but after all he could not tie me on to it, and owing to the lack of that precaution, I had a fall right in the middle of that long street near the bridge.” Madame Mathilde made a futile effort to hide a burst of laughter, and subsequently was indiscreet enough to ask for details. Julien acquitted himself with much simplicity. He had grace without knowing it.

  “I prophesy favourably about that little priest,” said the marquis to the academician. “Think of a provincial being simple over a matter like that. Such a thing has never been witnessed before, and will never be witnessed again; and what is more, he describes his misfortune before ladies.”

  Julien put his listeners so thoroughly at their ease over his misfortune that at the end of the dinner, when the general conversation had gone off on to another subject, Mademoiselle Mathilde asked her brother some questions over the details of the unfortunate occurrence. As she put numerous questions, and as Julien met her eyes several times, he ventured to answer himself, although the questions had not been addressed to him, and all three of them finished up by laughing just as though they had all been inhabitants of some village in the depths of a forest.

  On the following day Julien attended two theology lectures, and then came back to copy out about twenty letters. He found a young man, who though very carefully dressed, had a mean appearance and an envious expression, established near him in the library.

  The marquis entered, “What are you doing here, M. Tanbeau?” he said severely to the new-comer.

  “I thought—” answered the young man, with a base smile.

  “No, monsieur, you thought nothing of the kind. This is a try-on, but it is an unfortunate one.”

  Young Tanbeau got up in a rage and disappeared. He was a nephew of the academician who was a friend of Madame de la Mole, and intended to take up the profession of letters. The academician had induced the marquis to take him as a secretary. Tanbeau used to work in a separate room, but having heard of the favour that was vouchsafed to Julien he wished to share it, and he had gone this morning and established his desk in the library.

  At four o’clock Julien ventured, after a little hesitation, to present himself to Count Norbert. The latter was on the point of going riding, and being a man of perfect politeness, felt embarrassed.

  “I think,” he said to Julien, “that you had better go to the riding school, and after a few weeks, I shall be charmed to ride with you.”

  “I should like to have the honour of thanking you for the kindness which you have shewn me. Believe me, monsieur,” added Julien very seriously, “that I appreciate all I owe you. If your horse has not been hurt by the reason of my clumsiness of yesterday, and if it is free I should like to ride it this afternoon.”

  “Well, upon my word, my dear Sorel, you do so at your own risk and peril; kindly assume that I have put forth all the objections required by prudence. As a matter of fact it is four o’clock, we have no time to lose.”

  As soon as Julien was on horseback, he said to the young count, “What must one do not to fall off?”

  “Lots of things,” answered Norbert, bursting into laughter. “Keep your body back for instance.”

  Julien put his horse to the trot. They were at the Place Louis XVI.

  “Oh, you foolhardy youngster,” said Norbert, “there are too many carriages here, and they are driven by careless drivers into the bargain. Once you are on the ground their tilburies will run over your body, they will not risk spoiling their horses’ mouths by pulling up short.”

  Norbert saw Julien twenty times on the point of tumbling, but in the end the excursion finished without misadventure. As they came back the young count said to his sister,

  “Allow me to introduce a dashing dare-devil.”

  When he talked to his father over the dinner from one end of the table to the other, he did justice to Julien’s courage. It was the only thing one could possibly praise about his style of riding. The young count had heard in the morning the men who groomed the horses in the courtyard making Julien’s fall an opportunity for the most outrageous jokes at his expense.

  In spite of so much kindness Julien soon felt himself completely isolated in this family. All their customs seemed strange to him, and he was cognizant of none of them. His blunders were the delight of the valets.

  The Abbé Pirard had left for his living. “If Julien is a weak reed, let him perish. If he is a man of spirit, let him get out of his difficulties all alone,” he thought.

  XXXIV. The Hôtel de la Mole

  What is he doing here? Will he like it there? Will he try to please?—Ronsard

  If everything in the aristocratic salon of the Hotel de la Mole seemed strange to Julien, that pale young man in his black suit seemed in his turn very strange to those persons who deigned to notice him. Madame de la Mole suggested to her husband that he should send him off on some business on those days when they had certain persons to dinner.

  “I wish to carry the experiment to its logical conclusion,” answered the marquis. “The Abbé Pirard contends that we are wrong in crushing the self-respect of the people whom we allow around us. One can only lean on what resists. The only thing against this man is his unknown face,
apart from that he is a deaf mute.”

  “If I am to know my way about,” said Julien to himself, “I must write down the names of the persons whom I see come to the salon together with a few words on their character.”

  He put at the head of the list five or six friends of the house who took every opportunity of paying court to him, believing that he was protected by a whim of the marquis. They were poor dull devils. But it must be said in praise of this class of men, such as they are found today in the salons of the aristocracy, that everyone did not find them equally tame. One of them was now allowing himself to be bullied by the marquis, who was venting his irritation at a harsh remark which had been addressed to him by the marquise.

  The masters of the house were too proud or too prone to boredom; they were too much used to finding their only distraction in the addressing of insults, to enable them to expect true friends. But, except on rainy days and in rare moments of savage boredom, they always showed themselves perfectly polite.

  If the five or six toadies who manifested so paternal an affection towards Julien had deserted the Hotel de la Mole, the marquise would have been exposed to long spells of solitude, and in the eyes of women of that class, solitude is awful, it is the symbol of disgrace.

  The marquis was charming to his wife. He saw that her salon was sufficiently furnished, though not with peers, for he did not think his new colleagues were sufficiently noble to come to his house as friends, or sufficiently amusing to be admitted as inferiors.

  It was only later that Julien fathomed these secrets. The governing policy of a household, though it forms the staple of conversation in bourgeois families, is only alluded to in families of the class of that of the marquis in moments of distress. So paramount even in this bored century is the necessity of amusing one’s self, that even on the days of dinner-parties the marquis had scarcely left the salon before all the guests ran away. Provided that one did not make any jests about either God or the priests or the King or the persons in office, or the artists who enjoyed the favour of the court, or of anything that was established, provided that one did not praise either Béranger or the opposition papers, or Voltaire or Rousseau or anything which involved any element of free speech, provided above all that one never talked politics, one could discuss everything with freedom.

 

‹ Prev