“And didn’t?”
“No, he didn’t. After a dozen letters promising the chevalier things that almost turned his head, the man dropped him entirely. In the midst of his dreams of wealth a letter came from the old skinflint’s steward enclosing him the sum of six hundred marks, and telling him that as his master had come to the conclusion that wealth would be more of a curse than a blessing to a man of his class and station, he had thought better of his rash promise. He begged to tender the enclosed as a proper and sufficient reward for the service rendered, and ‘should not trouble the young man any further.’ Of course, the chevalier didn’t reply. Who would, after having been promised wealth, education, everything one had confessed that one most desired? Being young, high-spirited, and bitterly, bitterly disappointed, the chevalier bundled the six hundred marks back without a single word, and that was the last he ever heard of the Baron von Steinheid from that day to this.”
“The Baron von Steinheid?” repeated Cleek, pulling himself up as though he had trodden upon something. “Do you mean to say that the man whose life he saved— Scarmelli, tell me something: Does it happen by any chance that the ‘Chevalier di Roma’s’ real name is Peter Janssen Pullaine?”
“Yes,” said Scarmelli, in reply. “That is his name. Why?”
“Nothing, but that it solves the riddle, and the lion has smiled for the last time! No, don’t ask me any questions; there isn’t time to explain. Get me as quickly as you can to the place where we left Mr. Narkom’s motor. Will this way lead me out? Thanks! Get back to the others, and look for me again in two hours’ time; and Scarmelli?”
“Yes, sir?”
“One last word: don’t let that boy get out of your sight for one instant, and don’t, no matter at what cost, let the chevalier do his turn to-night before I get back. Good-bye for a time. I’m off.”
Then he moved like a fleetly passing shadow round the angle of the building, and two minutes later was with Narkom in the red limousine.
“To the German embassy as fast as we can fly,” he said as he scrambled in. “I’ve something to tell you about that lion’s smile, Mr. Narkom, and I’ll tell it while we’re on the wing.”
III
It was nine o’clock and after. The great show at Olympia was at its height; the packed house was roaring with delight over the daring equestrianship of “Mademoiselle Marie de Zanoni,” and the sound of the cheers rolled in to the huge dressing-tent, where the artists awaited their several turns, and the chevalier, in spangled trunks and tights, all ready for his call, sat hugging his child and shivering like a man with the ague.
“Come, come, buck up, man, and don’t funk it like this,” said Señor Sperati, who had graciously consented to assist him with his dressing because of the injury to his hand. “The idea of you losing your nerve, you of all men, and because of a little affair like that. You know very well that Nero is as safe as a kitten to-night, that he never has two smiling turns in the same week, much less the same day. Your act’s the next on the program. Buck up and go at it like a man.”
“I can’t, señor, I can’t!” almost wailed the chevalier. “My nerve is gone. Never, if I live to be a thousand, shall I forget that awful moment, that appalling ‘smile.’ I tell you there is wizardry in the thing; the beast is bewitched. My work in the arena is done, done forever, señor. I shall never have courage to look into the beast’s jaws again.”
“Rot! You’re not going to ruin the show, are you, and after all the money I’ve put into it? If you have no care for yourself, it’s your duty to think about me. You can at least try. I tell you you must try! Here, take a sip of brandy, and see if that won’t put a bit of courage into you. Hallo!” as a burst of applause and the thud of a horse’s hoofs down the passage to the stables came rolling in, “there’s your wife’s turn over at last; and there—listen! the ringmaster is announcing yours. Get up, man; get up and go out.”
“I can’t, señor, I can’t! I can’t!”
“But I tell you you must.”
And just here an interruption came.
“Bad advice, my dear captain,” said a voice, Cleek’s voice, from the other end of the tent; and with a twist and a snarl the “señor” screwed round on his heel in time to see that other intruders were putting in an appearance as well as this unwelcome one.
“Who the deuce asked you for your opinion?” rapped out the “señor” savagely. “And what are you doing in here, anyhow? If we want the service of a vet., we’re quite capable of getting one for ourselves without having him shove his presence upon us unasked.”
“You are quite capable of doing a great many things, my dear captain, even making lions smile!” said Cleek serenely. “It would appear that the gallant Captain von Gossler, nephew, and, in the absence of one who has a better claim, heir to the late Baron von Steinheid— That’s it, nab the beggar. Played, sir, played! Hustle him out and into the cab, with his precious confederate, the Irish-Italian ‘signor,’ and make a clean sweep of the pair of them. You’ll find it a neck-stretching game, captain, I’m afraid, when the jury comes to hear of that poor boy’s death and your beastly part in it.”
By this time the tent was in an uproar, for the chevalier’s wife had come hurrying in, the chevalier’s daughter was on the verge of hysterics, and the chevalier’s prospective son-in-law, was alternately hugging the great beast-tamer and then shaking his hand and generally deporting himself like a respectable young man who had suddenly gone daft.
“Governor!” he cried, half laughing, half sobbing. “Bully old governor. It’s over—it’s over. Never any more danger, never any more bad times, never any more lion’s smiles.”
“No, never,” said Cleek. “Come here, Madame Pullaine, and hear the good news with the rest. You married for love, and you’ve proved a brick. The dream’s come true, and the life of ease and of luxury is yours at last, Mr. Pullaine.”
“But, sir, I—I do not understand,” stammered the chevalier. “What has happened? Why have you arrested the Señor Sperati? What has he done? I cannot comprehend.”
“Can’t you? Well, it so happens, chevalier, that the Baron von Steinheid died something like two months ago, leaving the sum of sixty thousand pounds sterling to one Peter Janssen Pullaine and the heirs of his body, and that a certain Captain von Gossler, son of the baron’s only sister, meant to make sure that there was no Peter Janssen Pullaine and no heirs of his body to inherit one farthing of it.”
“Sir! Dear God, can this be true?”
“Perfectly true, chevalier. The late baron’s solicitors have been advertising for some time for news regarding the whereabouts of Peter Janssen Pullaine, and if you had not so successfully hidden your real name under that of your professional one, no doubt some of your colleagues would have put you in the way of finding it out long ago. The baron did not go back on his word and did not act ungratefully. His will, dated twenty-nine years ago, was never altered in a single particular. I rather suspect that that letter and that gift of money which came to you in the name of his steward, and was supposed to close the affair entirely, was the work of his nephew, the gentleman whose exit has just been made. A crafty individual that, chevalier, and he laid his plans cleverly and well. Who would be likely to connect him with the death of a beast-tamer in a circus, who had perished in what would appear an accident of his calling? Ah, yes, the lion’s smile was a clever idea. He was a sharp rascal to think of it.”
“Sir! You—you do not mean to tell me that he caused that? He never went near the beast—never—even once.”
“Not necessary, chevalier. He kept near you and your children; that was all that he needed to do to carry out his plan. The lion was as much his victim as anybody else. What it did it could not help doing. The very simplicity of the plan was its passport to success. All that was required was the unsuspected sifting of snuff on the hair of the person whose head was to be put in the beast’s mouth. The lion’s smile was not, properly speaking, a smile at all, chevalier; it was the tortu
re which came of snuff getting into its nostrils, and when the beast made that uncanny noise and snapped its jaws together, it was simply the outcome of a sneeze. The thing would be farcical if it were not that tragedy hangs on the thread of it, and that a life, a useful human life, was destroyed by means of it. Yes, it was clever, it was diabolically clever; but you know what Bobby Burns says about the best-laid schemes of mice and men. There’s always a Power higher up that works the ruin of them.”
With that he walked by and, going to young Scarmelli, put out his hand.
“You’re a good chap and you’ve got a good girl, so I expect you will be happy,” he said; and then lowered his voice so that the rest might not reach the chevalier’s ears. “You were wrong to suspect the little stepmother,” he added. “She’s true blue, Scarmelli. She was only playing up to those fellows because she was afraid the ‘señor’ would drop out and close the show if she didn’t, and that she and her husband and the children would be thrown out of work. She loves her husband—that’s certain—and she’s a good little woman; and, Scarmelli?”
“Yes, Mr. Cleek?”
“There’s nothing better than a good woman on this earth, my lad. Always remember that. I think you, too, have got one. I hope you have. I hope you will be happy. What’s that? Owe me? Not a rap, my boy. Or, if you feel that you must give me something, give me your prayers for equal luck when my time comes, and send me a slice of the wedding cake. The riddle’s solved, old chap. Good-night!”
THE NAIL, by Pedro de Alarçon
I
The thing which is most ardently desired by a man who steps into a stagecoach, bent upon a long journey, is that his companions may be agreeable, that they may have the same tastes, possibly the same vices, be well educated and know enough not to be too familiar.
When I opened the door of the coach I felt fearful of encountering an old woman suffering with the asthma, an ugly one who could not bear the smell of tobacco smoke, one who gets seasick every time she rides in a carriage, and little angels who are continually yelling and screaming for God knows what.
Sometimes you may have hoped to have a beautiful woman for a traveling companion; for instance, a widow of twenty or thirty years of age (let us say, thirty-six), whose delightful conversation will help you pass away the time. But if you ever had this idea, as a reasonable man you would quickly dismiss it, for you know that such good fortune does not fall to the lot of the ordinary mortal. These thoughts were in my mind when I opened the door of the stagecoach at exactly eleven o’clock on a stormy night of the Autumn of 1844. I had ticket No. 2, and I was wondering who No. 1 might be. The ticket agent had assured me that No. 3 had not been sold.
It was pitch dark within. When I entered I said, “Good evening,” but no answer came. “The devil!” I said to myself. “Is my traveling companion deaf, dumb, or asleep?” Then I said in a louder tone: “Good evening,” but no answer came.
All this time the stagecoach was whirling along, drawn by ten horses.
I was puzzled. Who was my companion? Was it a man? Was it a woman? Who was the silent No. 1, and, whoever it might be, why did he or she not reply to my courteous salutation? It would have been well to have lit a match, but I was not smoking then and had none with me. What should I do? I concluded to rely upon my sense of feeling, and stretched out my hand to the place where No. 1 should have been, wondering whether I would touch a silk dress or an overcoat, but there was nothing there. At that moment a flash of lightning, herald of a quickly approaching storm, lit up the night, and I perceived that there was no one in the coach excepting myself. I burst out into a roar of laughter, and yet a moment later I could not help wondering what had become of No. 1.
A half hour later we arrived at the first stop, and I was just about to ask the guard who flashed his lantern into the compartment why there was no No. 1, when she entered. In the yellow rays I thought it was a vision: a pale, graceful, beautiful woman, dressed in deep mourning.
Here was the fulfillment of my dream, the widow I had hoped for.
I extended my hand to the unknown to assist her into the coach, and she sat down beside me, murmuring: “Thank you, sir. Good evening,” but in a tone that was so sad that it went to my very heart.
“How unfortunate,” I thought. “There are only fifty miles between here and Malaga. I wish to heaven this coach were going to Kamschatka.” The guard slammed the door, and we were in darkness. I wished that the storm would continue and that we might have a few more flashes of lightning. But the storm didn’t. It fled away, leaving only a few pallid stars, whose light practically amounted to nothing. I made a brave effort to start a conversation.
“Do you feel well?”
“Are you going to Malaga?”
“Did you like the Alhambra?”
“You come from Granada?”
“Isn’t the night damp?”
To which questions she respectively responded:
“Thanks, very well.”
“Yes.”
“No, sir.”
“Yes!”
“Awful!”
It was quite certain that my traveling companion was not inclined to conversation. I tried to think up something original to say to her, but nothing occurred to me, so I lost myself for the moment in meditation. Why had this woman gotten on the stage at the first stop instead of at Granada? Why was she alone? Was she married? Was she really a widow? Why was she so sad? I certainly had no right to ask her any of these questions, and yet she interested me. How I wished the sun would rise. In the daytime one may talk freely, but in the pitch darkness one feels a certain oppression, it seems like taking an unfair advantage.
My unknown did not sleep a moment during the night. I could tell this by her breathing and by her sighing. It is probably unnecessary to add that I did not sleep either. Once I asked her: “Do you feel ill?” and she replied: “No, sir, thank you. I beg pardon if I have disturbed your sleep.”
“Sleep!” I exclaimed disdainfully. “I do not care to sleep. I feared you were suffering.”
“Oh, no,” she exclaimed, in a voice that contradicted her words, “I am not suffering.”
At last the sun rose. How beautiful she was! I mean the woman, not the sun. What deep suffering had lined her face and lurked in the depths of her beautiful eyes!
She was elegantly dressed and evidently belonged to a good family. Every gesture bore the imprint of distinction. She was the kind of a woman you expect to see in the principal box at the opera, resplendent with jewels, surrounded by admirers.
We breakfasted at Colmenar. After that my companion became more confidential, and I said to myself when we again entered the coach: “Philip, you have met your fate. It’s now or never.”
II
I regretted the very first word I mentioned to her regarding my feelings. She became a block of ice, and I lost at once all that I might have gained in her good graces. Still she answered me very kindly: “It is not because it is you, sir, who speak to me of love, but love itself is something which I hold in horror.”
“But why, dear lady?” I inquired.
“Because my heart is dead. Because I have loved to the point of delirium, and I have been deceived.”
I felt that I should talk to her in a philosophic way and there were a lot of platitudes on the tip of my tongue, but I refrained. I knew that she meant what she said. When we arrived at Malaga, she said to me in a tone I shall never forget as long as I live: “I thank you a thousand times for your kind attention during the trip, and hope you will forgive me if I do not tell you my name and address.”
“Do you mean then that we shall not meet again?”
“Never! And you, especially, should not regret it.” And then with a smile that was utterly without joy she extended her exquisite hand to me and said: “Pray to God for me.”
I pressed her hand and made a low bow. She entered a handsome victoria which was awaiting her, and as it moved away she bowed to me again.
* * * *
/> Two months later I met her again.
At two o’clock in the afternoon I was jogging along in an old cart on the road that leads to Cordoba. The object of my journey was to examine some land which I owned in that neighborhood and pass three or four weeks with one of the judges of the Supreme Court, who was an intimate friend of mine and had been my schoolmate at the University of Granada.
He received me with open arms. As I entered his handsome house I could but note the perfect taste and elegance of the furniture and decorations.
“Ah, Zarco,” I said, “you have married, and you have never told me about it. Surely this was not the way to treat a man who loved you as much as I do!”
“I am not married, and what is more I never will marry,” answered the judge sadly.
“I believe that you are not married, dear boy, since you say so, but I cannot understand the declaration that you never will. You must be joking.”
“I swear that I am telling you the truth,” he replied.
“But what a metamorphosis!” I exclaimed. “You were always a partisan of marriage, and for the past two years you have been writing to me and advising me to take a life partner. Whence this wonderful change, dear friend? Something must have happened to you, something unfortunate, I fear?”
“To me?” answered the judge somewhat embarrassed.
“Yes, to you. Something has happened, and you are going to tell me all about it. You live here alone, have practically buried yourself in this great house. Come, tell me everything.”
The judge pressed my hand. “Yes, yes, you shall know all. There is no man more unfortunate than I am. But listen, this is the day upon which all the inhabitants go to the cemetery, and I must be there, if only for form’s sake. Come with me. It is a pleasant afternoon and the walk will do you good, after riding so long in that old cart. The location of the cemetery is a beautiful one, and I am quite sure you will enjoy the walk. On our way, I will tell you the incident that ruined my life, and you shall judge yourself whether I am justified in my hatred of women.”
The Detective Megapack Page 108