In the mean time Ugo, who had received orders from not to allow Verezzi to die, came at the accustomed hour to bring provisions, but finding that, in the last night’s storm, the rock had been struck by lightning, concluded that Verezzi had lost his life amid the ruins, and he went with this news to Zastrozzi. — Zastrozzi, who, for inexplicable reasons, wished not Verezzi’s death, sent Ugo and Bernardo to search for him.
After a long scrutiny, they discovered their hapless victim. He was chained to the rock where they had left him, but in that exhausted condition, which want of food, and a violent fever, had reduced him to.
They unchained him, and lifting him into a chariot, after four hours rapid travelling, brought the insensible Verezzi to a cottage, inhabited by an old woman alone. The cottage stood on an immense heath, lonely, desolate, and remote from other human habitation.
awaited their arrival with impatience: eagerly he flew to meet them, and, with a demoniac smile, surveyed the agonised features of his prey, who lay insensible and stretched on the shoulders of Ugo.
“His life must not be lost,” exclaimed ; “I have need of it. Tell Bianca, therefore, to prepare a bed.”
Ugo obeyed, and Bernardo followed, bearing the emaciated Verezzi. A physician was sent for, who declared, that the crisis of the fever which had attacked him being past, proper care might reinstate him; but that the disorder having attacked his brain, a tranquillity of mind was absolutely necessary for his recovery.
, to whom the life, though not the happiness of Verezzi was requisite, saw that his too eager desire for revenge had carried him beyond his point. He saw that some deception was requisite; he accordingly instructed the old woman to inform him, when he recovered, that he was placed in this situation, because the physicians had asserted that the air of this country was necessary for a recovery from a brain fever which had attacked him.
It was long before Verezzi recovered — long did he languish in torpid insensibility, during which his soul seemed to have winged its way to happier regions.
At last, however, he recovered, and the first use he made of his senses was to inquire where he was.
The old woman told him the story, which she had been instructed in by .
“Who ordered me then to be chained in that desolate and dark cavern,” inquired Verezzi, “where I have been for many years, and suffered most insupportable torments?”
“Lord bless me!” said the old woman: “why, baron, how strangely you talk! I begin to fear you will again lose your senses, at the very time when you ought to be thanking God for suffering them to return to you. What can you mean by being chained in a cavern? I declare I am frightened at the very thought: pray do compose yourself.”
Verezzi was much perplexed by the old woman’s assertions. That Julia should send him to a mean cottage, and desert him, was impossible.
The old woman’s relation seemed so well connected, and told with such an air of characteristic simplicity, that he could not disbelieve her.
But to doubt the evidence of his own senses, and the strong proofs of his imprisonment, which the deep marks of the chains had left till now, was impossible.
Had not those marks still remained, he would have conceived the horrible events which had led him thither to have been but the dreams of his perturbed imagination. He, however, thought it better to yield, since, as Ugo and Bernardo attended him in the short walks he was able to take, an escape was impossible, and its attempt would but make his situation more unpleasant.
He often expressed a wish to write to Julia, but the old woman said she had orders neither to permit him to write nor receive letters — on pretence of not agitating his mind; and to avoid the consequences of despair, knives were denied him.
As Verezzi recovered, and his mind obtained that firm tone which it was wont to possess, he perceived that it was but a device of his enemies that detained him at the cottage, and his whole thoughts were now bent upon the means for effecting his escape.
It was late one evening, when, tempted by the peculiar beauty of the weather, Verezzi wandered beyond the usual limits, attended by Ugo and Bernardo, who narrowly watched his every movement. Immersed in thought, he wandered onwards, till he came to a woody eminence, whose beauty tempted him to rest a little, in a seat carved in the side of an ancient oak. Forgetful of his unhappy and dependent situation, he sat there some time, until Ugo told him that it was time to return.
In their absence, had arrived at the cottage. He had impatiently enquired for Verezzi.
“It is the baron’s custom to walk every evening,” said Bianca; “I soon expect him to return.”
Verezzi at last arrived.
Not knowing as he entered, he started back, overcome by the likeness he bore to one of the men he had seen in the cavern.
He was now convinced that all the sufferings which he had undergone in that horrible abode of misery were not imaginary, and that he was at this instant in the power of his bitterest enemy.
‘s eyes were fixed on him with an expression too manifest to be misunderstood; and with an air in which he struggled to disguise the natural malevolence of his heart, he said, that he hoped Verezzi’s health had not suffered from the evening air.
Enraged beyond measure at this hypocrisy, from a man whom he now no longer doubted to be the cause of all his misfortunes, he could not forbear inquiring for what purpose he had conveyed him hither, and told him instantly to release him.
‘s cheeks turned pale with passion, his lips quivered, his eyes darted revengeful glances, as thus he spoke: —
“Retire to your chamber, young fool, which is the fittest place for you to reflect on, and repent of, the insolence shown to one so much your superior.”
“I fear nothing,” interrupted Verezzi, “from your vain threats and empty denunciations of vengeance: justice, Heaven! is on my side, and I must eventually triumph.”
What can be a greater proof of the superiority of virtue, than that the terrible, the dauntless trembled! for he did tremble; and, conquered by the emotions of the moment, paced the circumscribed apartment with unequal steps. For an instant he shrunk within himself: he thought of his past life, and his awakened conscience reflected images of horror. But again revenge drowned the voice of virtue — again passion obscured the light of reason, and his steeled soul persisted in its scheme.
Whilst he still thought, Ugo entered. , smothering his stinging conscience, told Ugo to follow him to the heath. — Ugo obeyed.
CHAPTER III.
and Ugo proceeded along the heath, on the skirts of which stood the cottage. Verezzi leaned against the casement, when a low voice, which floated in indistinct murmurs on the silence of the evening, reached his ear. — He listened attentively. He looked into the darkness, and saw the towering form of Zastrozzi, and Ugo, whose awkward, ruffian-like gait, could never be mistaken. He could not hear their discourse, except a few detached words which reached his ears. They seemed to be denunciations of anger; a low tone afterwards succeeded, and it appeared as if a dispute, which had arisen between them, was settled: their voices at last died away in distance.
Bernardo now left the room: Bianca entered; but Verezzi plainly heard Bernardo lingering at the door.
The old woman continued sitting in silence at a remote corner of the chamber. It was Verezzi’s hour for supper: — he desired Bianca to bring it. She obeyed, and brought some dried raisins in a plate. He was surprised to see a knife was likewise brought; an indulgence he imputed to the inadvertency of the old woman. — A thought started across his mind — it was now time to escape.
He seized the knife — he looked expressively at the old woman — she trembled. He advanced from the casement to the door: he called for Bernardo — Bernardo entered, and Verezzi, lifting his arm high, aimed the knife at the villain’s heart. — Bernardo started aside, and the knife was fixed firmly in the doorcase. Verezzi attempted by one effort to extricate it. The effort was vain. Bianca, as fast as her tottering limbs could carry her, hastened thro
ugh the opposite door, calling loudly for .
Verezzi attempted to rush through the open door, but Bernardo opposed himself to it. A long and violent contest ensued, and Bernardo’s superior strength was on the point of overcoming Verezzi, when the latter, by a dexterous blow, precipitated him down the steep and narrow staircase.
Not waiting to see the event of his victory, he rushed through the opposite door, and meeting with no opposition, ran swiftly across the heath.
The moon, in tranquil majesty, hung high in air, and showed the immense extent of the plain before him. He continued rapidly advancing, and the cottage was soon out of sight. He thought that he heard ‘s voice in every gale. Turning round, he thought Zastrozzi’s eye glanced over his shoulder. — But even had Bianca taken the right road, and found Zastrozzi, Verezzi’s speed would have mocked pursuit.
He ran several miles, still the dreary extent of the heath was before him: no cottage yet appeared where he might take shelter. He cast himself, for an instant, on the bank of a rivulet, which stole slowly across the heath. The moonbeam played upon its surface — he started at his own reflected image — he thought that voices were wafted on the western gale, and, nerved anew, pursued his course across the plain.
The moon had gained the zenith before Verezzi rested again. Two pine trees, of extraordinary size, stood on a small eminence: he climbed one, and found a convenient seat in its immense branches.
Fatigued, he sank to sleep.
Two hours he lay hushed in oblivion, when he was awakened by a noise. It is but the hooting of the night-raven, thought he.
Day had not yet appeared, but faint streaks in the east presaged the coming morn. Verezzi heard the clattering of hoofs — What was his horror to see that , Bernardo, and Ugo, were the horsemen! Overcome by terror, he clung to the rugged branch. His persecutors advanced to the spot — they stopped under the tree wherein he was.
“Eternal curses,” exclaimed , “upon Verezzi! I swear never to rest until I find him, and then I will accomplish the purpose of my soul. — But come, Ugo, Bernardo, let us proceed.”
“Signor,” said Ugo, “let us the rather stop here to refresh ourselves and our horses. You, perhaps, will not make this pine your couch, but I will get up, for I think I spy an excellent bed above there.”
“No, no,” answered ; “did not I resolve never to rest until I had found Verezzi? Mount, villain, or die.”
Ugo sullenly obeyed. They galloped off, and were quickly out of sight.
Verezzi returned thanks to Heaven for his escape; for he thought that Ugo’s eye, as the villain pointed to the branch where he reposed, met his.
It was now morning. Verezzi surveyed the heath, and thought he saw buildings at a distance. Could he gain a town or city, he might defy ‘s power.
He descended the pine-tree, and advanced as quickly as he could towards the distant buildings. He proceeded across the heath for half an hour, and perceived that, at last, he had arrived at its termination.
The country assumed a new aspect, and the number of cottages and villas showed him that he was in the neighbourhood of some city. A large road which he now entered confirmed his opinion. He saw two peasants, and asked them where the road led.—”To Passau,” was the answer.
It was yet very early in the morning, when he walked through the principal street of Passau. He felt very faint with his recent and unusual exertions; and, overcome by languor, sank on some lofty stone steps, which led to a magnificent mansion, and resting his head on his arm, soon fell asleep.
He had been there nearly an hour, when he was awakened by an old woman. She had a basket on her arm, in which were flowers, which it was her custom to bring to Passau every market-day. Hardly knowing where he was, he answered the old woman’s inquiries in a vague and unsatisfactory manner. By degrees, however, they became better acquainted; and as Verezzi had no money, nor any means of procuring it, he accepted of an offer which Claudine (for that was the old woman’s name) made him, to work for her, and share her cottage, which, together with a little garden, was all she could call her own. Claudine quickly disposed of her flowers, and accompanied by Verezzi, soon arrived at a little cottage near Passau. It was situated on a pleasant and cultivated spot; at the foot of a small eminence, on which it was situated, flowed the majestic Danube, and on the opposite side was a forest belonging to the Baron of Schwepper, whose vassal Claudine was.
Her little cottage was kept extremely neat; and, by the charity of the Baron, wanted none of those little comforts which old age requires.
Verezzi thought that, in so retired a spot, he might at least pass his time tranquilly, and elude .
“What induced you,” said he to Claudine, as in the evening they sat before the cottage-door, “what induced you to make that offer this morning to me?”
“Ah!” said the old woman, “it was but last week that I lost my dear son, who was every thing to me: he died by a fever which he caught by his too great exertions in obtaining a livelihood for me; and I came to the market yesterday, for the first time since my son’s death, hoping to find some peasant who would fill his place, when chance threw you in my way.
“I had hoped that he would have outlived me, as I am quickly hastening to the grave, to which I look forward as to the coming of a friend, who would relieve me from those cares which, alas! but increase with my years.”
Verezzi’s heart was touched with compassion for the forlorn situation of Claudine. He tenderly told her that he would not forsake her; but if any opportunity occurred for ameliorating her situation, she should no longer continue in poverty.
CHAPTER IV.
But let us return to . — He had walked with Ugo on the heath, and had returned late. He was surprised to see no light in the cottage. He advanced to the door — he rapped violently — no one answered. “Very strange!” exclaimed Zastrozzi, as he burst open the door with his foot. He entered the cottage — no one was there: he searched it, and at last saw Bernardo lying, seemingly lifeless, at the foot of the staircase. Zastrozzi advanced to him, and lifted him from the ground: he had been but in a trance, and immediately recovered.
As soon as his astonishment was dissipated, he told what had happened.
“What!” exclaimed , interrupting him, “Verezzi escaped! Hell and furies! Villain, you deserve instant death; but thy life is at present necessary to me. Arise, go instantly to Rosenheim, and bring three of my horses from the inn there — make haste! begone!”
Bernardo trembling arose, and obeying ‘s commands, crossed the heath quickly towards Rosenheim, a village about half a league distant on the north.
Whilst he was gone, , agitated by contending passions, knew scarcely what to do. With hurried strides he paced the cottage. He sometimes spoke lowly to himself. The feelings of his soul flashed from his eyes — his frown was terrible.
“Would I had his heart reeking on my dagger, Signor!” said Ugo. “Kill him when you catch him, which you soon will, I am sure.”
“Ugo,” said , “you are my friend; you advise me well. — But, no! he must not die. — Ah! by what horrible fetters am I chained — fool that I was — Ugo! he shall die — die by the most hellish torments. I give myself up to fate: — I will taste revenge; for revenge is sweeter than life: and even were I to die with him, and, as the punishment of my crime, be instantly plunged into eternal torments, I should taste superior joy in recollecting the sweet moment of his destruction. O! would that destruction could be eternal!”
The clattering of hoofs was heard, and was now interrupted by the arrival of Bernardo — they instantly mounted, and the high-spirited steeds bore them swiftly across the heath.
Rapidly, for some time, were and his companions borne across the plain. They took the same road as Verezzi had. They passed the pines where he reposed. They hurried on.
The fainting horses were scarce able to bear their guilty burthens. No one had spoken since they had left the clustered pines.
Bernardo’s horse, overcome by excessive fatigu
e, sank on the ground; that of scarce appeared in better condition. — They stopped.
“What!” exclaimed , “must we give up the search! Ah! I am afraid we must; our horses can proceed no farther — curse on the horses.
“But let us proceed on foot — Verezzi shall not escape me — nothing shall now retard the completion of my just revenge.”
As he thus spoke, ‘s eye gleamed with impatient revenge; and, with rapid steps, he advanced towards the south of the heath.
Day-light at length appeared; still were the villain’s efforts to find Verezzi inefficient. Hunger, thirst, and fatigue, conspired to make them relinquish the pursuit — they lay at intervals upon the stony soil.
“This is but an uncomfortable couch, Signor,” muttered Ugo.
, whose whole thoughts were centred in revenge, heeded him not, but nerved anew by impatient vengeance, he started from the bosom of the earth, and muttering curses upon the innocent object of his hatred, proceeded onwards. The day passed as had the morning and preceding night. Their hunger was scantily allayed by the wild berries which grew amid the heathy shrubs; and their thirst but increased by the brackish pools of water which alone they met with. They perceived a wood at some distance. “That is a likely place for Verezzi to have retired to, for the day is hot, and he must want repose as well as ourselves,” said Bernardo. “True,” replied Zastrozzi, as he advanced towards it. They quickly arrived at its borders: it was not a wood, but an immense forest, which stretched southward as far as Schauffhausen. They advanced into it.
The tall trees rising above their heads warded off the meridian sun; the mossy banks beneath invited repose: but , little recking a scene so fair, hastily scrutinised every recess which might afford an asylum to Verezzi.
Useless were all his researches — fruitless his endeavours: still, however, though faint with hunger, and weary with exertion, he nearly sank upon the turf. His mind was superior to corporeal toil; for that, nerved by revenge, was indefatigable.
Ugo and Bernardo, overcome by the extreme fatigue which they had undergone, and strong as the assassins were, fell fainting on the earth.
Percy Bysshe Shelley - Delphi Poets Series Page 127