In “Prometheus”, Shelley conceived a colossal work of art, and sketched out the main figures on a scale of surpassing magnificence. While painting in these figures, he seems to reduce their proportions too much to the level of earthly life. He quits his god-creating, heaven-compelling throne of mythopoeic inspiration, and descends to a love-story of Asia and Prometheus. In other words, he does not sustain the visionary and primeval dignity of these incarnated abstractions; nor, on the other hand, has he so elaborated their characters in detail as to give them the substantiality of persons. There is therefore something vague and hollow in both figures. Yet in the subordinate passages of the poem, the true mythopoeic faculty — the faculty of finding concrete forms for thought, and of investing emotion with personality — shines forth with extraordinary force and clearness. We feel ourselves in the grasp of a primitive myth-maker while we read the description of Oceanus, and the raptures of the Earth and Moon.
A genuine liking for “Prometheus Unbound” may be reckoned the touch-stone of a man’s capacity for understanding lyric poetry. The world in which the action is supposed to move, rings with spirit voices; and what these spirits sing, is melody more purged of mortal dross than any other poet’s ear has caught, while listening to his own heart’s song, or to the rhythms of the world. There are hymns in “Prometheus”, which seem to realize the miracle of making words, detached from meaning, the substance of a new ethereal music; and yet, although their verbal harmony is such, they are never devoid of definite significance for those who understand. Shelley scorned the aesthetics of a school which finds “sense swooning into nonsense” admirable. And if a critic is so dull as to ask what “Life of Life! thy lips enkindle” means, or to whom it is addressed, none can help him any more than one can help a man whose sense of hearing is too gross for the tenuity of a bat’s cry. A voice in the air thus sings the hymn of Asia at the moment of her apotheosis: —
Life of Life! thy lips enkindle
With their love the breath between them;
And thy smiles before they dwindle
Make the cold air fire; then screen them
In those looks where whoso gazes
Faints, entangled in their mazes.
Child of Light! thy limbs are burning
Through the vest which seems to hide them,
As the radiant lines of morning
Through the clouds, ere they divide them;
And this atmosphere divinest
Shrouds thee whereso’er thou shinest.
Fair are others; none beholds thee.
But thy voice sounds low and tender,
Like the fairest, for it folds thee
From the sight, that liquid splendour,
And all feel, yet see thee never,
As I feel now, lost for ever!
Lamp of Earth! where’er thou movest
Its dim shapes are clad with brightness,
And the souls of whom thou lovest
Walk upon the winds with lightness,
Till they fail, as I am failing,
Dizzy, lost, yet unbewailing!
It has been said that Shelley, as a landscape painter, is decidedly Turneresque; and there is much in “Prometheus Unbound” to justify this opinion. The scale of colour is light and aerial, and the darker shadows are omitted. An excess of luminousness seems to be continually radiated from the objects at which he looks; and in this radiation of many-coloured lights, the outline itself is apt to be a little misty. Shelley, moreover, pierced through things to their spiritual essence. The actual world was less for him than that which lies within it and beyond it. “I seek,” he says himself, “in what I see, the manifestation of something beyond the present and tangible object.” For him, as for the poet described by one of the spirit voices in “Prometheus”, the bees in the ivy-bloom are scarcely heeded; they become in his mind, —
Forms more real than living man,
Nurslings of immortality.
And yet who could have brought the bees, the lake, the sun, the bloom, more perfectly before us than that picture does? (Forman, volume 2 page 181.) What vignette is more exquisitely coloured and finished than the little study of a pair of halcyons in the third act? (Forman, volume 2 page 231.) Blake is perhaps the only artist who could have illustrated this drama. He might have shadowed forth the choirs of spirits, the trailing voices and their thrilling songs, phantasmal Demorgorgon, and the charioted Hour. Prometheus, too, with his “flowing limbs,” has just Blake’s fault of impersonation — the touch of unreality in that painter’s Adam.
Passing to “The Cenci”, we change at once the moral and artistic atmosphere. The lyrical element, except for one most lovely dirge, is absent. Imagery and description are alike sternly excluded. Instead of soaring to the empyrean, our feet are firmly planted on the earth. In exchange for radiant visions of future perfection, we are brought into the sphere of dreadful passions — all the agony, endurance, and half-maddened action, of which luckless human innocence is capable. To tell the legend of Beatrice Cenci here, is hardly needed. Her father, a monster of vice and cruelty, was bent upon breaking her spirit by imprisonment, torture, and nameless outrage. At last her patience ended; and finding no redress in human justice, no champion of her helplessness in living man, she wrought his death. For this she died upon the scaffold, together with her step-mother and her brothers, who had aided in the execution of the murder. The interest of “The Cenci”, and it is overwhelmingly great, centres in Beatrice and her father; from these two chief actors in the drama, all the other characters fall away into greater or less degrees of unsubstantiality. Perhaps Shelley intended this — as the maker of a bas-relief contrives two or three planes of figures for the presentation of his ruling group. Yet there appears to my mind a defect of accomplishment, rather than a deliberate intention, in the delineation of Orsino. He seems meant to be the wily, crafty, Machiavellian reptile, whose calculating wickedness should form a contrast to the daemonic, reckless, almost maniacal fiendishness of old Francesco Cenci. But this conception of him wavers; his love for Beatrice is too delicately tinted, and he is suffered to break down with an infirmity of conscience alien to such a nature. On the other hand the uneasy vacillations of Giacomo, and the irresolution, born of feminine weakness and want of fibre, in Lucrezia, serve to throw the firm will of Beatrice into prominent relief; while her innocence, sustained through extraordinary suffering in circumstances of exceptional horror — the innocence of a noble nature thrust by no act of its own but by its wrongs beyond the pale of ordinary womankind — is contrasted with the merely childish guiltlessness of Bernardo. Beatrice rises to her full height in the fifth act, dilates and grows with the approach of danger, and fills the whole scene with her spirit on the point of death. Her sublime confidence in the justice and essential rightness of her action, the glance of self-assured purity with which she annihilates the cut-throat brought to testify against her, her song in prison, and her tender solicitude for the frailer Lucrezia, are used with wonderful dramatic skill for the fulfilment of a feminine ideal at once delicate and powerful. Once and once only does she yield to ordinary weakness; it is when the thought crosses her mind that she may meet her father in the other world, as once he came to her on earth.
Shelley dedicated “The Cenci” to Leigh Hunt, saying that he had striven in this tragedy to cast aside the subjective manner of his earlier work, and to produce something at once more popular and more concrete, more sober in style, and with a firmer grasp on the realities of life. He was very desirous of getting it acted, and wrote to Peacock requesting him to offer it at Covent Garden. Miss O’Neil, he thought, would play the part of Beatrice admirably. The manager, however, did not take this view; averring that the subject rendered it incapable of being even submitted to an actress like Miss O’Neil. Shelley’s self-criticism is always so valuable, that it may be well here to collect what he said about the two great dramas of 1819. Concerning “The Cenci” he wrote to Peacock:—”It is written without any of the peculiar
feelings and opinions which characterize my other compositions; I having attended simply to the impartial development of such characters as it is probable the persons represented really were, together with the greatest degree of popular effect to be produced by such a development.” “‘Cenci’ is written for the multitude, and ought to sell well.” “I believe it singularly fitted for the stage.” “‘The Cenci’ is a work of art; it is not coloured by my feelings, nor obscured by my metaphysics. I don’t think much of it. It gave me less trouble than anything I have written of the same length.” “Prometheus”, on the other hand, he tells Ollier, “is my favourite poem; I charge you, therefore, specially to pet him and feed him with fine ink and good paper” — which was duly done. Again:—”For ‘Prometheus’, I expect and desire no great sale; Prometheus was never intended for more than five or six persons; it is in my judgment of a higher character than anything I have yet attempted, and is perhaps less an imitation of anything that has gone before it; it is original, and cost me severe mental labour.” Shelley was right in judging that “The Cenci” would be comparatively popular; this was proved by the fact that it went through two editions in his lifetime. The value he set upon “Prometheus” as the higher work, will hardly be disputed. Unique in the history of literature, and displaying the specific qualities of its author at their height, the world could less easily afford to lose this drama than “The Cenci”, even though that be the greatest tragedy composed in English since the death of Shakespeare. For reasons which will be appreciated by lovers of dramatic poetry, I refrain from detaching portions of these two plays. Those who desire to make themselves acquainted with the author’s genius, must devote long and patient study to the originals in their entirety.
“Prometheus Unbound”, like the majority of Shelley’s works, fell still-born from the press. It furnished punsters with a joke, however, which went the round of several papers; this poem, they cried, is well named, for who would bind it? Of criticism that deserves the name, Shelley got absolutely nothing in his lifetime. The stupid but venomous reviews which gave him occasional pain, but which he mostly laughed at, need not now be mentioned. It is not much to any purpose to abuse the authors of mere rubbish. The real lesson to be learned from such of them as may possibly have been sincere, as well as from the failure of his contemporaries to appreciate his genius — the sneers of Moore, the stupidity of Campbell, the ignorance of Wordsworth, the priggishness of Southey, or the condescending tone of Keats — is that nothing is more difficult than for lesser men or equals to pay just homage to the greatest in their lifetime. Those who may be interested in studying Shelley’s attitude toward his critics, should read a letter addressed to Ollier from Florence, October 15, 1819, soon after he had seen the vile attack upon him in the “Quarterly”, comparing this with the fragments of an expostulatory letter to the Editor, and the preface to “Adonais”. (Shelley Memorials, page 121. Garnett’s Relics of Shelley, pages 49, 190. Collected Letters, page 147, in Moxon’s Edition of Works in one volume 1840.) It is clear that, though he bore scurrilous abuse with patience, he was prepared if needful to give blow for blow. On the 11th of June, 1821, he wrote to Ollier:—”As yet I have laughed; but woe to those scoundrels if they should once make me lose my temper!” The stanzas on the “Quarterly” in “Adonais”, and the invective against Lord Eldon, show what Shelley could have done if he had chosen to castigate the curs. Meanwhile the critics achieved what they intended. Shelley, as Trelawny emphatically tells us, was universally shunned, coldly treated by Byron’s friends at Pisa, and regarded as a monster by such of the English in Italy as had not made his personal acquaintance. On one occasion he is even said to have been knocked down in a post-office by some big bully, who escaped before he could obtain his name and address; but this is one of the stories rendered doubtful by the lack of precise details.
CHAPTER 6. RESIDENCE AT PISA.
On the 26th of January, 1820, the Shelley’s established themselves at Pisa. From this date forward to the 7th of July, 1822, Shelley’s life divides itself into two periods of unequal length; the first spent at Pisa, the baths of San Giuliano, and Leghorn; the second at Lerici, on the Bay of Spezia. Without entering into minute particulars of dates or recording minor changes of residence, it is possible to treat of the first and longer period in general. The house he inhabited at Pisa was on the south side of the Arno. After a few months he became the neighbour of Lord Byron, who engaged the Palazzo Lanfranchi it order to be near him; and here many English and Italian friends gathered round them. Among these must be mentioned in the first place Captain Medwin, whose recollections of the Pisan residence are of considerable value, and next Captain Trelawny, who has left a record of Shelley’s last days only equalled in vividness by Hogg’s account of the Oxford period, and marked by signs of more unmistakable accuracy. Not less important members of this private circle were Mr. and Mrs. Edward Elleker Williams, with whom Shelley and his wife lived on terms of the closest friendship. Among Italians, the physician Vacca, the improvisatore Sgricci, and Rosini, the author of “La Monaca di Monza”, have to be recorded. It will be seen from this enumeration that Shelley was no longer solitary; and indeed it would appear that now, upon the eve of his accidental death, he had begun to enjoy an immunity from many of his previous sufferings. Life expanded before him: his letters show that he was concentrating his powers and preparing for a fresh flight; and the months, though ever productive of poetic masterpieces, promised a still more magnificent birth in the future.
In the summer and autumn of 1820, Shelley produced some of his most genial poems: the “Letter to Maria Gisborne”, which might be mentioned as a pendent to “Julian and Maddalo” for its treatment of familiar things; the “Ode to a Skylark”, that most popular of all his lyrics; the “Witch of Atlas”, unrivalled as an Ariel-flight of fairy fancy; and the “Ode to Naples”, which, together with the “Ode to Liberty”, added a new lyric form to English literature. In the winter he wrote the “Sensitive Plant”, prompted thereto, we are told, by the flowers which crowded Mrs. Shelley’s drawing room, and exhaled their sweetness to the temperate Italian sunlight. Whether we consider the number of these poems or their diverse character, ranging from verse separated by an exquisitely subtle line from simple prose to the most impassioned eloquence and the most ethereal imagination, we shall be equally astonished. Every chord of the poet’s lyre is touched, from the deep bass string that echoes the diurnal speech of such a man as Shelley was, to the fine vibrations of a treble merging its rarity of tone in accents super-sensible to ordinary ears. One passage from the “Letter to Maria Gisborne” may here be quoted, not for its poetry, but for the light it casts upon the circle of his English friends.
You are now
In London, that great sea, whose ebb and flow
At once is deaf and loud, and on the shore
Vomits its wrecks, and still howls on for more.
Yet in its depth what treasures! You will see
That which was Godwin, — greater none than he
Though fallen — and fallen on evil times — to stand
Among the spirits of our age and land,
Before the dread tribunal of “To come”
The foremost, while Rebuke cowers pale and dumb.
You will see Coleridge — he who sits obscure
In the exceeding lustre and the pure
Intense irradiation of a mind,
Which, with its own internal lightning blind,
Flags wearily through darkness and despair —
A cloud-encircled meteor of the air,
A hooded eagle among blinking owls.
You will see Hunt; one of those happy souls
Which are the salt of the earth, and without whom
This world would smell like what it is — a tomb;
Who is, what others seem. His room no doubt
Is still adorned by many a cast from Shout,
With graceful flowers tastefully placed about,
And coronals of
bay from ribbons hung,
And brighter wreaths in neat disorder flung;
The gifts of the most learn’d among some dozens
Of female friends, sisters-in-law, and cousins.
And there is he with his eternal puns,
Which beat the dullest brain for smiles, like duns
Thundering for money at a poet’s door;
Alas! it is no use to say, “I’m poor!” —
Or oft in graver mood, when he will look
Things wiser than were ever read in book,
Except in Shakespere’s wisest tenderness.
You will see Hogg; and I cannot express
His virtues, though I know that they are great,
Because he locks, then barricades the gate
Within which they inhabit. Of his wit
And wisdom, you’ll cry out when you are bit.
He is a pearl within an oyster-shell,
One of the richest of the deep. And there
Is English Peacock, with his mountain fair, —
Turn’d into a Flamingo, that shy bird
That gleams in the Indian air. Have you not heard
When a man marries, dies, or turns Hindoo,
His best friends hear no more of him. But you
Will see him, and will like him too, I hope,
With the milk-white Snowdownian antelope
Match’d with this camelopard. His fine wit
Percy Bysshe Shelley - Delphi Poets Series Page 198