Other Worlds Than These

Home > Other > Other Worlds Than These > Page 19
Other Worlds Than These Page 19

by John Joseph Adams


  Why are they so stupid, we asked, why do they talk funny?

  They can’t help it, it’s the way they are, we were told. Out there it’s the way people are.

  Tutors came as well, more refined men and women. A piano instructor who played the piano so beautifully that tears flooded my eyes; a riding master with long curly moustaches. Though we were driven to mass at the cathedral two or three times a week, the priest frequently came to visit us; and the archbishop, who had been a friend of my grandfather’s. And messengers and special deliverymen, bringing pastries and great baskets of fruit and wonderful chocolates of all kinds from my parents’ favorite shops in town....

  You must never forget how fortunate you are, everyone said. You must never forget how God has blessed you.

  Kneeling at prayer, in the drafty cathedral or at the side of my bed. Dear God thank you for the blessings you have bestowed upon me.... Dear God thank you.... Thank you.... But my mind slipped away, grew bored and slipped away. Tiresome old God! He was another of the adults, older than Grandmother, spying at us from doorways.

  God loves you, God has blessed you, an old servant-woman told me one day, with a queer peevish smile. She was looking directly at me as if she were seeing me—which was not the way anyone in our house looked at us children. I made an impatient gesture, or murmured something in embarrassment. I would have slipped away but she showed me a heart-shaped locket she wore around her scrawny neck which contained the photograph of a young girl with dark braided hair, thick straight dark eyebrows, and a defiant upper lip. God has blessed you, the old woman said.

  What did I care about an ugly girl in a locket around an old woman’s neck? I held my breath when servants stood too close.

  Another time one of the laundresses, a large soft woman with carrot-red hair and teeth missing in her lower jaw, began to talk with me in a queer harsh dialect. I was prowling the house, I had wandered into the kitchen hallway in order to eavesdrop; but I did not want to talk with anyone. They have hurt little girls like you, the woman said, little girls prettier than you, she said, giving off a yeasty beery odor, actually touching my arm to detain me. Your people, soldiers, young soldiers from this town....

  I should have pushed rudely away and escaped, but for some reason I stood there, unable to move. The woman’s cheeks and forehead were flushed as if windburnt, there were two teeth missing in her lower jaw, and the rest of her teeth were badly stained. Her hands too were reddened—the skin stretched across the oversized knuckles was scraped raw. Sniffing, half-sobbing, she told me an angry incoherent story of an eleven-year-old girl... her family lying dead amid rubble... soldiers marching by on a road, in the mud.... Her dialect was so throaty and harsh, I could not understand most of the words. Stop, I don’t want to hear, I hate you, you stink, I wanted to say, but I stood paralyzed while she continued: repeating herself, mumbling, wiping her nose on the back of her clumsy hand. Soldiers discovered the girl, soldiers were laughing and excited, they “did things to her” and afterward pushed her back down in the rubble, in what had been the cellar. She was bleeding, some of her teeth had been knocked out....

  I wasn’t afraid, but I started to cry. I hated the woman and didn’t believe her, and couldn’t understand most of her words, but I started to cry.

  So she was frightened, and let me go. And I ran and ran and hid in my mother’s bedroom.

  (And I never saw that woman again—she must have been dismissed. A tall soft-bodied woman with red hair, a watery gaze, a mouth that looked as if it were lewdly smiling....)

  My father was a very tall broad-shouldered man with sandy whiskers and clear pale eyes. My mother was a pretty, nervous woman who wore her hair—but what color was her hair?—in heavy coils around her head. My father wore dark colors, and dazzling white shirts; my mother wore dresses of all colors and all materials. (The dressmaker was always at our house. Often she and her two assistants stayed for a week at a time.) My father seemed vaguely embarrassed and impatient in my mother’s presence, but then they were not together often. Though of course they shared the same bedroom. But during the day, in daytime, they were not often together.

  It was my father who told me that I was forbidden to go outside the wall. Except of course when I was in the company of others, driven in one of our cars. The entire family went out to church, naturally; and we often went visiting, in the homes of families nearby; but there was no need for any of us children to leave the grounds because we had everything we wanted there—ponies, pets, a beautiful dark pond in which carp lived, a pretty wooden swing freshly painted white.

  My mother said nothing about the wall, my mother did not see it. And anyway the garden gate—the gate at the rear of the garden—was always kept locked.

  Except—not always.

  Whenever I played in the garden, whenever I could slip away from the others, I would try the doorknob of the gate. Because the climber roses grew so profusely here I had to be careful of thorns. (Sometimes thin tendrils brushed against my face as if caressing me.) The gate was locked, the gate was always locked, except one afternoon when I turned the handle hard—so hard my fingers hurt—the gate came open!

  I could not believe it. But it was true. The gate had not been locked after all, or perhaps the lock had broken under the strain.... The iron fixtures on the gate were rusted and moss grew so thickly underfoot, I had to wrench the gate open with all my strength. But it did come open, it did stand open. And I slipped through.

  And was no one watching? Neither of my sisters, or my grandmother, or the freckled silent girl from the country who was supposed to watch closely over me...?

  I did not worry that my mother would see: she had better things to do than spy on her children.

  So I slipped through the gate. And found myself on a cobblestone street. Of course it was familiar—it was the street that bordered our property on one side—I had been driven along it hundreds of times—but for some reason it looked unfamiliar. The slanted lighting, perhaps (it was late afternoon); the startling noise of the traffic; new odors I could not define. It looked unfamiliar, but I wasn’t in the least afraid.

  Did I hear a voice behind me?—scolding and alarmed?

  I pulled the gate shut, giggling, and ran out into the street.

  And ran and ran....

  I had never been on foot before, outside our wall. But I wasn’t in the least afraid.

  The traffic was heavy: automobiles, delivery vans, even several horse-drawn carriages: what a rumble of wheels, what a commotion! I tasted grit, my eyes smarted. Beside me the wall was high and blank, nothing grew on it, on this side. Or was it our wall, now?—I had been running downhill—I might have left our wall behind—but it didn’t matter because I would have no difficulty making my way back.

  Though—to be truthful—I did not really think about it, then, in those first elated minutes, making my way back.

  I ran, breathless and giggling, glancing back over my shoulder to see if they were following, and it seemed to me that I had never really run before in my life, with such gaiety, with such surprising strength in my legs and feet: no one could catch me!—not even my father, or one of my brothers! I was running downhill, the cobblestone street on my right, the high rough featureless wall on my left, and my beating heart, and even the noisy turbulence of the street and its odors, delighted me. To run and run and run—what a prank, what an adventure!

  Several times I heard voices behind me, shouts, pleas, but I never stopped running, and when I paused, out of breath, panting, at a busy intersection where five streets ran together—where the wall at last had disappeared—there was no one behind me. I wiped my sweaty face, and peered up the hill, which was a very steep hill, and saw no one. My heart leapt with mischievous delight!—I had slipped through the rose wall and escaped my pursuers and now I would explore the city on foot: I would do exactly as I wanted for the rest of the day.

  No one followed. No one appeared suddenly beside me to seize my arm, and give me a good scold
ing, and take me immediately back home.

  For some time I walked wherever my fancy led me, still in high spirits. If passersby noticed me and remarked upon me—for I was very small to be unaccompanied—I ignored them, and hurried past. I began to tire, but the elation of my escape stayed with me. How large and noisy the city was, and how fascinating!—what a clamor! Beefy-faced men and women of a kind I had never seen before, speaking in a strange guttural accent; shabby carriages and vans, driven recklessly by men not in uniform; a narrow makeshift bridge over a canal where I stood leaning against the railing for a half-hour, resting and watching the boats—mainly barges—that passed beneath, rocking on the oily waves.

  The afternoon began to darken. I glanced around, thinking that someone from the house might be approaching. But I saw only traffic, which passed by in a continual stream, and strangers who gave me no notice.

  I headed in the direction of our house, but found myself in a park I had never seen before. At the edge of a refuse-littered lagoon a few people stood tossing chunks of bread at a lazy group of geese and swans. The birds’ feathers, particularly their breast feathers, were soiled with what looked like grease, but they were large handsome birds; I stood staring at them for a while. My eyelids grew heavy. A pair of geese paddled my way, curiously, then saw that I had nothing for them and turned indifferently aside.

  My mouth watered at the sight of bread in the water. Bobbing on the surface, dipping and rising. A black swan snaked its head down to jab at a piece of bread with his salmon-pink bill, and I felt an absurd pang of hunger.

  I left the park and began to climb the long cobblestone hill, which was much steeper than I remembered. My mouth was dry with dust, my eyes stung. It was nearly sundown. Lurid orange clouds like torn fabric lay across the sun and gave an eerie dreamlike cast to the cobblestones and the facades of buildings. I had never seen this district before, but an instinct led me dully on.

  A bad girl, a naughty girl, very bad, very wicked, you will have to be punished all day tomorrow—you will have to stay in your room.

  No—no tea-cakes, no chocolates. No. You will have to stay in your room.

  My pale teary-eyed mother, stammering at me; my tall unsmiling father, not condescending even to touch me. But perhaps Grandmother would relent, and take me in her arms? In the doorway the freckled girl in her white uniform, her eyes smudged with tears. (For surely she would be dismissed.—She pushed me out of the garden and shut the gate on me, I would cry, she did it, it was her fault!)

  The wind rose from the Aussenalster as it often did at dusk, and tiny goosebumps prickled on my bare arms and legs. The cobblestone hill had no end. Carriages rattled past, horses’ hooves rang on the street, now and then a face in a window peered at me, but without recognition or interest. I was walking alongside a wall now but I could not determine if it was our wall. It might have been ten or fifteen feet high—I could not judge—and it was so rough-textured, so blank—no roses showed—not even a stray branch or tendril overhead.

  Where is our wall, where is our house?—where is the gate that leads into the garden?

  I began to sob with weariness and fear, running my hand along the wall. Was the wall made of granite?—or another kind of stone? I could not see a gate or a door of any kind. Not even the enormous gate at the end of the driveway.

  I was very hungry. My pulses throbbed with fear.

  You are a very, very naughty girl: we’ve been watching you. Your punishment will be to go without supper...to spend the night alone, outside the wall.

  I climbed the hill, sobbing, running my fingers along the wall until they began to bleed. Where were they hiding, why didn’t they call out my name! Just at dusk I came upon an entranceway of some kind—a door made of solid wood painted black, and now slightly peeling, set into the wall as if into a hill. It did not look familiar but I began to knock at it, and then to pound, fist over fist, sobbing, Let me in, let me in, I hate you, I won’t be bad again, let me in—!

  I pounded at the door until my fists were numb with pain. I kicked at it, sobbing and screaming.

  But of course no one answered—no one heard.

  Let me in, I want my supper, I want to go to bed, I hate you, I hate you, I hope you die, let me in, let me in—! So I screamed and screamed until I was exhausted, and sank down on the pavement.

  And must have fallen asleep. Because when I came to my senses again it was dark, and quite chilly.

  I got to my feet shakily. Nothing had changed: the high black door was before me, the wall on either side, blank and featureless and faint with light, reflected light from the sky. I saw now that this door—it was a garage or stable door—did not belong to my family, and in any case it was pointless for me to hammer on it.

  It was pointless for me to stay here, I would have to go somewhere else, I would have to explain that I was lost and ask someone to take me home.

  All this came to me with a peculiar chilling clarity. And I did not cry, because I had exhausted my tears.

  Many years have passed since that night. I might almost say—many lifetimes.

  I have cried a great deal, though never with anger or passion: for such emotion (one soon learns, outside the rose wall) is quite pointless.

  My childhood is now distant. And cannot hurt. I see that child, that wretched little girl, as if through a distorting glass or the wrong end of a telescope. Please can you help me, please can you take me home, she begs of passersby, please, I’m lost, I can’t find my house....

  They draw away, annoyed.

  There are so many beggars in the square, in the streets near the cathedral and the great hotels. Even children, very small children. Unaccompanied by adults.

  Please can you help me, can you take me home?

  Sometimes a man or a woman, or a strolling couple, would stop to listen: but for some reason they could not understand me. They stooped to hear, they peered frowning into my face, but they could not understand what I was saying.

  I’m sorry, I’m sorry for being bad, I cried, I won’t do it again, I want my supper and my bath, I want my Momma, I won’t do it again....

  They queried me, they shook their heads impatiently, what on earth was I saying? Their own dialects were strange: harsh and guttural, or high, sharp, and sibilant. I could recognize only a few words, tumbling over one another like pebbles in a stream.

  In the end they shook their heads impatiently or pityingly. Sometimes with an amused smile, glancing behind me to see if—in a doorway or around a corner—an older beggar was hiding.

  I walked on, jostled by the crowd. I had lost track of all time. Hours might have passed; or an entire day; or several days. I ate by snatching bread away from the mourning doves and pigeons (who were fed quite generously in the cathedral square)... I drank from the magnificent Roman fountain in the Royal Park... ladies took pity on me and tossed tinsel-wrapped chocolates in my direction, soldiers in uniform, some of them hardly older than my brother, tossed pennies at me and chuckled as I scrambled after them across the cobblestones. What a quick, frisky little thing! Is it a little girl? Eh? A little girl, so bold?

  I wandered along the canals at the heart of the city. Where the costly shops are located beneath stone arcades, to protect shoppers from the rain. Clothing shops, gold shops, shops selling jewelry, antiques, china, linen, stationery, ladies’ hats, ladies’ shoes, the very best pastries and chocolates and fruit. The season must have changed overnight for now everyone wore coats and carried umbrellas against the chill slanting rain.

  A gentleman resembling my father was walking some distance ahead of me, carrying his ebony-topped cane. He was with one of my uncles, a white-haired uncle with a sly teasing wink whom all the children loved. Both strode along the damp pavement and did not hesitate for a moment when I called after them.

  Pappa! Pappa! Wait, Pappa—

  I ran close behind them but they did not slacken their pace.

  I was certain they heard me: but they gave no sign.

  Pap
pa, please wait—Pappa—I’m sorry—

  My tall broad-shouldered impatient father in a dark topcoat, soft gray gloves, gleaming leather boots. His imperial profile, his sandy full moustache and beard. My uncle who adored whipped cream in his coffee, and teased us in the playroom by poking his head through the doorway and clapping his hands loudly....

  Pappa! Uncle! Wait—

  At last my father turned toward me and I saw that it was indeed my father: but he showed no recognition. His eyebrows arched quizzically, his thin-lipped mouth stretched in a grimace. Yes? What? Who is it—?

  I pulled at the sleeve of his topcoat, tried to take hold of his cane.

  I want to go home now, Pappa, I said, whining, I’m sorry for what I did, it wasn’t my fault, the gate locked behind me—I want Momma—

  My father drew back, staring. His nostrils were pinched as if he were in the presence of an abominable odor. Pappa please! I screamed, clutching at his knees.

  He pushed me aside, stepped adroitly away, and with a brisk gesture tossed a coin in my direction. It struck my chest lightly and rolled across the cobblestones. Instinctively I scrambled after it. If the coin should drop into a drain, or be snatched up by another beggar—!

  But I got it. My fingers closed greedily over it. And when I looked up my father and uncle were just getting into a horse-drawn cab.

  Pappa, I cried angrily, on my hands and knees, Pappa, I screamed, don’t you know who I am?—don’t you love me anymore? Wait—

  But they did not hear. They climbed into the cab, closed the door behind themselves, and the cab rolled smartly away.

  Don’t you love me anymore?—don’t you love me?

  But I got the coin, the gold coin: for it was a gold coin and not a mere penny. And with it I went into the closest chocolate shop, and sat at one of the pretty little wrought-iron tables, and ordered a plate of small cherry-topped cakes and a cup of hot chocolate, in a voice nearly as composed as that of my mother or grandmother.

  I was faint with hunger, saliva flooded my mouth. My heart still beat painfully with the anger of my father’s betrayal. But when the waitress brought my order I was not even ashamed of my filthy trembling hands; nor did I blush when she stared in unsmiling astonishment at me.

 

‹ Prev