by René Basset
"No," they answered, "we will not go to seek him, because we are not stronger than he is."
"Grant me fourteen days," said the huntsman. "If I return, you shall see. If not, take back my camel with the game."
The next day he set out and began to follow the traces of the ogre. He walked for four days, when he discovered a cave, into which he entered. Within he found a beautiful woman, who said to him:
"What brings thee here, where thou wilt be devoured by this ogre?"
"But thou," answered the hunter, "what is thy story and how did the ogre bring thee here?"
"Three days ago he stole me," she replied. "I was betrothed to the son of my uncle, then the ogre took me. I have stayed in the cavern. He often brings me food. I stay here, and he does not kill me."
"Where does he enter," asked the hunter, "when he comes back here?"
"This is the way," she answered. The hunter went in to the middle of the cave, loaded his gun, and waited. At sunset the ogre arrived. The hunter took aim and fired, hitting the ogre between the eyes as he was sitting down. Approaching him he saw that he had brought with him two men to cook and eat them. In the morning he employed the day in collecting the hidden silver, took what he could, and set out on the return. On the fourteenth day he arrived at the place where he had left his comrades, and found them there.
"Leave the game you have secured and return with me to the cave," he said to them. When they arrived they took all the arms and clothing, loaded it upon their camels, and set out to return to their village. Half way home they fought to see which one should marry the woman. The powder spoke between them. Our man killed four, and took the woman home and married her.
THE FALSE VEZIR
A king had a wife who said to him: "I would like to go and visit my father."
"Very well," said he; "wait to-day, and to-morrow thou shalt go with my vezir." The next day they set out, taking the children with them, and an escort lest they should be attacked on the way. They stopped at sunset, and passed the night on the road. The vezir said to the guards, "Watch that we be not taken, if the robbers should come to seize us." They guarded the tent. The vezir asked the King's wife to marry him, and killed one of her sons because she refused. The next day they set out again. The next night he again asked the King's wife to marry him, threatening to kill a second child should she refuse. She did refuse, so he killed the second son. The next morning they set out, and when they stopped at night again he asked the King's wife to marry him.
"I'll kill you if you refuse."
She asked for delay, time to say her prayers. She prayed to God, the Master of all worlds, and said: "O God, save me from the vezir." The Master of the worlds heard her prayer. He gave her the wings of a bird, and she flew up in the sky.
At dawn she alighted in a great city, and met a man upon the roadside. She said: "By the face of God, give me your raiment and I'll give thee mine."
"Take it, and may God honor you," he said. Then she was handsome. This city had no king. The members of the council said:
"This creature is handsome; we'll make him our king." The cannon spoke in his honor and the drums beat.
When she flew up into the sky, the vezir said to the guards: "You will be my witnesses that she has gone to the sky, so that when I shall see the King he cannot say, 'Where is she?'" But when the vezir told this story, the King said:
"I shall go to seek my wife. Thou hast lied. Thou shalt accompany me." They set out, and went from village to village. They inquired, and said: "Has a woman been found here recently? We have lost her." And the village people said, "We have not found her." They went then to another village and inquired. At this village the Sultan's wife recognized them, called her servant, and said to him, "Go, bring to me this man." She said to the King, "From what motive hast thou come hither?"
He said, "I have lost my wife."
She answered: "Stay here, and pass the night. We will give thee a dinner and will question thee."
When the sun had set she said to the servant, "Go, bring the dinner, that the guests may eat." When they had eaten she said to the King, "Tell me your story."
He answered: "My story is long. My wife went away in the company of a trusted vezir. He returned and said: 'By God, your wife has gone to heaven.'
"I replied: 'No, you have lied. I'll go and look for her.'"
She said to him, "I am your wife."
"How came you here?" he asked.
She replied: "After having started, your vezir came to me and asked me to marry him or he would kill my son, 'Kill him,' I said, and he killed them both."
Addressing the vezir, she said: "And your story? Let us hear it."
"I will return in a moment," said the vezir, for he feared her. But the King cut off his head.
The next day he assembled the council of the village, and his wife said, "Forgive me and let me go, for I am a woman."
THE SOUFI AND THE TARGUI
Two Souafa were brothers. Separating one day one said to the other: "O my brother, let us marry thy son with my daughter." So the young cousins were married, and the young man's father gave them a separate house. It happened that a man among the Touareg heard tell of her as a remarkable woman. He mounted his swiftest camel, ten years old, and went to her house. Arrived near her residence, he found some shepherds.
"Who are you?" he said.
"We are Souafa."
He confided in one of them, and said to him: "By the face of the Master of the worlds, O favorite of fair women, man of remarkable appearance, tell me if the lady so and so, daughter of so and so, is here."
"She is here."
"Well, if you have the sentiments of most men, I desire you to bring her here, I want to see her."
"I will do what you ask. If she'll come, I'll bring her. If not, I will return and tell you."
He set out, and, arriving at the house of the lady, he saw some people, and said "Good-evening" to them.
"Come dine with us," they said to him.
"I have but just now eaten and am not hungry." He pretended to amuse himself with them to shorten the night, in reality to put to sleep their vigilance. These people went away to amuse themselves while he met the lady.
"A man sends me to you," he said, "a Targui, who wants to marry you. He is as handsome as you are, his eyes are fine, his nose is fine, his mouth is fine."
"Well, I will marry him." She went to him and married him, and they set out on a camel together. When the first husband returned, he found that she had gone. He said to himself: "She is at my father's or perhaps my uncle's." When day dawned he said to his sister, "Go see if she is in thy father's house or thy uncle's." She went, and did not find her there. He went out to look for her, and perceived the camel's traces. Then he saddled his own camel.
The women came out and said: "Stay! Do not go; we will give thee our own daughters to marry."
"No," he replied, "I want to find my wife." He goes out, he follows the tracks of the camel, here, here, here, until the sun goes down. He spends the night upon the trail. His camel is a runner of five years. When the sun rises he starts and follows the trail again.
About four o'clock he arrives at an encampment of the Touareg, and finds some shepherds with their flocks. He confides in one of these men, and says to him: "A word, brave man, brother of beautiful women, I would say a word to thee which thou wilt not repeat."
"Speak."
"Did a woman arrive at this place night before last?"
"She did."
"Hast thou the sentiments of a man of heart?"
"Truly."
"I desire to talk to her."
"I will take thee to her. Go, hide thy camel; tie him up. Change thy clothing. Thou wilt not then be recognized among the sheep. Bring thy sabre and come. Thou shalt walk as the sheep walk."
"I will walk toward you, taking the appearance of a sheep, so as not to be perceived."
"The wedding-festival is set for to-night, and everybody will be out of their houses. When I arrive at the tent
of this lady I will strike a stake with my stick. Where I shall strike, that is where she lives."
He waits and conceals himself among the flocks, and the women come out to milk. He looks among the groups of tents. He finds his wife and bids her come with him.
"I will not go with thee, but if thou art hungry, I will give thee food."
"Thou'lt come with me or I will kill thee!"
She goes with him. He finds his camel, unfastens him, dons his ordinary clothing, takes his wife upon the camel's back with him, and departs. The day dawns. She says:
"O thou who art the son of my paternal uncle, I am thirsty." Now she planned a treachery.
He said to her: "Is there any water here?"
"The day the Targui took me off we found some in that pass." They arrived at the well.
"Go down into the well," said the Soufi.
"I'm only a woman. I'm afraid. Go down thyself." He goes down. He draws the water. She drinks. He draws more water for the camel, which is drinking, when she pours the water on the ground.
"Why dost thou turn out the water?"
"I did not turn it out; thy camel drank it." And nevertheless she casts her glances and sees a dust in the distance. The Targui is coming. The woman says:
"Now I have trapped him for thee."
"Brava!" he cries, and addressing the Soufi: "Draw me some water that I may drink." He draws the water, and the Targui drinks. The woman says to him: "Kill him in the well. He is a good shot. Thou art not stronger than he is."
"No," he answered, "I do not want to soil a well of the tribes. I'll make him come up." The Soufi comes up till his shoulders appear. They seize him, hoist and bind him, and tie his feet together. Then they seize and kill his camel.
"Bring wood," says the Targui to the woman; "we'll roast some meat." She brings him some wood. He cooked the meat and ate it, while she roasted pieces of fat till they dripped upon her cousin.
"Don't do that," says the Targui.
She says, "He drew his sword on me, crying, 'Come with me or I will kill thee.'"
"In that case do as you like." She dropped the grease upon his breast, face, and neck until his skin was burnt. While she was doing this, the Targui felt sleep coming upon him, and said to the woman, "Watch over him, lest he should slip out of our hands."
While he slept the Soufi speaks: "Word of goodness, O excellent woman, bend over me that I may kiss thy mouth or else thy cheek." She says: "God make thy tent empty. Thou'lt die soon, and thou thinkest of kisses?"
"Truly I am going to die, and I die for thee. I love thee more than the whole world. Let me kiss thee once. I'll have a moment of joy, and then I'll die." She bends over him, and he kisses her.
She says, "What dost thou want?"
"That thou shalt untie me." She unties him. He says to her: "Keep silent. Do not speak a word." Then he unfastens the shackles that bind his feet, puts on his cloak, takes his gun, draws out the old charge and loads it anew, examines the flint-lock and sees that it works well. Then he says to the woman, "Lift up the Targui." The latter awakes.
"Why," says he, "didst thou not kill me in my sleep?"
"Because thou didst not kill me when I was in the well. Get up. Stand down there, while I stand here."
The Targui obeys, and says to the Soufi: "Fire first."
"No, I'll let thee fire first."
The woman speaks: "Strike, strike, O Targui, thou art not as strong as the Soufi."
The Targui rises, fires, and now the woman gives voice to a long "you--you." It strikes the chechias that fly above his head. At his turn the Soufi prepares himself and says:
"Stand up straight now, as I did for thee." He fires, and hits him on the forehead. His enemy dead, he flies at him and cuts his throat.
He then goes to the camel, cuts some meat, and says to the woman: "Go, find me some wood, I want to cook and eat."
"I will not go," she says. He approaches, threatening her, and strikes her. She gets up then and brings him some wood. He cooks the meat and eats his fill. He thinks then of killing the woman, but he fears that the people of his tribe will say, "Thou didst not bring her back." So he takes her on the camel and starts homeward. His cousins are pasturing their flocks on a hill. When he had nearly arrived a dust arose. He draws near, and they see that it is he. His brother speaks, "What have they done to thee?"
He answers, "The daughter of my uncle did all this."
Then they killed the woman and cut her flesh in strips and threw it on a jujube-tree. And the jackals and birds of prey came and passed the whole day eating it, until there was none left.
AHMED EL HILALIEU AND EL REDAH
Ahmed el Hilalieu was not loved by people in general. His enemies went and found an old sorceress, and spoke to her as follows: "O sorceress, we want you to drive this man out of our country. Ask what you will, we will give it to you!"
She said to them: "May God gladden your faces. Call aloud. Our man will come out and I will see him." They obeyed her, crying out that a camel had escaped. Straightway Ahmed goes to find his father, and tells him his intention of going to join in the search. He starts forth mounted on his courser, and on the way meets some people, who tell him, "It is nothing." He makes a half turn, not forgetting to water his horse, and meets at the fountain the sorceress, who was drawing water.
"Let me pass," he said to her, "and take your buckskin out of my way."
"You may pass," she answered. He started his horse, which stepped on the buckskin and tore it.
"You who are so brave with a poor woman," she said, "would you be able to bring back Redah Oum Zaid?"
"By the religion of Him whom I adore, you shall show me where this Redah lives or I'll cut off your head."
"Know, then, that she lives far from here, and that there is between her and you no less than forty days' journey."
Ahmed went home, and took as provisions for the journey forty dates of the deglet-nour variety, putting them into his pocket. He mounted his steed and departed.
He goes and goes without stopping, until he comes to the country of the sand. The charger throws his feet forward and buries himself in the sand up to his breast, but soon stops, conquered and worn out by fatigue. Ahmed el Hilalieu then addresses him:
"My good gray horse, of noble mien, the sand,
The cruel sand would eat your very eyes.
The air no longer thy loud whinnies bears,
No strength is left thee in thy head or heart.
The prairies of Khafour I'll give to thee,
With Nouna's eyes I'll quench thy thirst, by God
A mule's whole pack of barley shalt thou have
That Ben Haddjouna shall bring here for thee."
In his turn the steed spoke and said: "Dismount, unfasten the breast-strap, tighten the girth, for some women are coming to show themselves to us in this country." Ahmed unfastened the breast-strap, then remounts and departs. While he proceeds he sees before him the encampment of a tribe, and perceives a horseman coming, mounted on a white mare, engaged in herding camels.
"Blessings upon you!" cried Ahmed; "you behind the camels!" The horseman kept silence, and would not return his salutations.
"Greetings to you," cried Ahmed again, "you who are in the middle of the camels." The same obstinate silence.