Irish Fairy and Folk Tales

Home > Other > Irish Fairy and Folk Tales > Page 7
Irish Fairy and Folk Tales Page 7

by Edited


  Tired and weary was he, and noways comfortable in his own mind at thinking how much farther he had to travel, and that he should be walking all the night; so he sat down under the moat to rest himself, and began looking mournfully enough upon the moon, which

  “Rising in clouded majesty, at length

  Apparent Queen, unveil’d her peerless light,

  And o’er the dark her silver mantle threw.”

  Presently there rose a wild strain of unearthly melody upon the ear of little Lusmore; he listened, and he thought that he had never heard such ravishing music before. It was like the sound of many voices, each mingling and blending with the other so strangely that they seemed to be one, though all singing different strains, and the words of the song were these:

  Da Luan, Da Mort, Da Luan, Da Mort, Da Luan, Da Mort;

  when there would be a moment’s pause, and then the round of melody went on again.

  Lusmore listened attentively, scarcely drawing his breath lest he might lose the slightest note. He now plainly perceived that the singing was within the moat; and though at first it had charmed him so much, he began to get tired of hearing the same round sung over and over so often without any change; so availing himself of the pause when Da Luan, Da Mort, had been sung three times, he took up the tune, and raised it with the words augus Da Dardeen, and then went on singing with the voices inside of the moat, Da Luan, Da Mort, finishing the melody, when the pause again came, with augus Da Dardeen.

  The fairies within Knockgrafton, for the song was a fairy melody, when they heard this addition to the tune, were so much delighted that, with instant resolve, it was determined to bring the mortal among them, whose musical skill so far exceeded theirs, and little Lusmore was conveyed into their company with the eddying speed of a whirlwind.

  Glorious to behold was the sight that burst upon him as he came down through the moat, twirling round and round, with the lightness of a straw, to the sweetest music that kept time to his motion. The greatest honor was then paid him, for he was put above all the musicians, and he had servants tending upon him, and everything to his heart’s content, and a hearty welcome to all; and, in short, he was made as much of as if he had been the first man in the land.

  Presently Lusmore saw a great consultation going forward among the fairies, and, notwithstanding all their civility, he felt very much frightened, until one stepping out from the rest came up to him and said:

  “Lusmore! Lusmore!

  Doubt not, nor deplore,

  For the hump which you bore

  On your back is no more;

  Look down on the floor,

  And view it, Lusmore!”

  When these words were said, poor little Lusmore felt himself so light, and so happy, that he thought he could have bounded at one jump over the moon, like the cow in the history of the cat and the fiddle; and he saw, with inexpressible pleasure, his hump tumble down upon the ground from his shoulders. He then tried to lift up his head, and he did so with becoming caution, fearing that he might knock it against the ceiling of the grand hall, where he was; he looked round and round again with the greatest wonder and delight upon everything, which appeared more and more beautiful; and, overpowered at beholding such a resplendent scene, his head grew dizzy, and his eyesight became dim. At last he fell into a sound sleep, and when he awoke he found that it was broad daylight, the sun shining brightly, and the birds singing sweetly; and that he was lying just at the foot of the moat of Knockgrafton, with the cows and sheep grazing peaceably round about him. The first thing Lusmore did, after saying his prayers, was to put his hand behind to feel for his hump, but no sign of one was there on his back, and he looked at himself with great pride, for he had now become a well-shaped, dapper little fellow, and more than that, found himself in a full suit of new clothes, which he concluded the fairies had made for him.

  Toward Cappagh he went, stepping out as lightly, and springing up at every step as if he had been all his life a dancing-master. Not a creature who met Lusmore knew him without his hump, and he had a great work to persuade every one that he was the same man—in truth he was not, so far as the outward appearance went.

  Of course it was not long before the story of Lusmore’s hump got about, and a great wonder was made of it. Through the country, for miles round, it was the talk of every one, high and low.

  One morning, as Lusmore was sitting contented enough at his cabin door, up came an old woman to him, and asked him if he could direct her to Cappagh.

  “I need give you no directions, my good woman,” said Lusmore, “for this is Cappagh; and whom may you want here?”

  “I have come,” said the woman, “out of Decie’s country, in the county of Waterford, looking after one Lusmore, who, I have heard tell, had his hump taken off by the fairies; for there is a son of a gossip of mine who has got a hump on him that will be his death; and maybe, if he could use the same charm as Lusmore, the hump may be taken off him. And now I have told you the reason of my coming so far: ’tis to find out about this charm, if I can.”

  Lusmore, who was ever a good-natured little fellow, told the woman all the particulars, how he had raised the tune for the fairies at Knockgrafton, how his hump had been removed from his shoulders, and how he had got a new suit of clothes into the bargain.

  The woman thanked him very much, and then went away quite happy and easy in her own mind. When she came back to her gossip’s house, in the county of Waterford, she told her everything that Lusmore had said, and they put the little hump-backed man, who was a peevish and cunning creature from his birth, upon a car, and took him all the way across the country. It was a long journey, but they did not care for that, so the hump was taken from off him; and they brought him, just at nightfall, and left him under the old moat of Knockgrafton.

  Jack Madden, for that was the humpy man’s name, had not been sitting there long when he heard the tune going on within the moat much sweeter than before; for the fairies were singing it the way Lusmore had settled their music for them, and the song was going on: Da Luan, Da Mort, Da Luan, Da Mort, Da Luan, Da Mort, augus Da Dardeen, without ever stopping. Jack Madden, who was in a great hurry to get quit of his hump, never thought of waiting until the fairies had done, or watching for a fit opportunity to raise the tune higher again than Lusmore had; so having heard them sing it over seven times without stopping, out he bawls, never minding the time or the humor of the tune, or how he could bring his words in properly, augus Da Dardeen, augus Da Hena, thinking that if one day was good, two were better; and that if Lusmore had one new suit of clothes given him, he should have two.

  No sooner had the words passed his lips than he was taken up and whisked into the moat with prodigious force; and the fairies came crowding round about him with great anger, screeching and screaming, and roaring out:

  “Who spoiled our tune? Who spoiled our tune?” and one stepped up to him above all the rest, and said:

  “Jack Madden! Jack Madden!

  Your words came so bad in

  The tune we felt glad in;—

  This castle you’re had in,

  That your life we may sadden;

  Here’s two humps for Jack Madden!”

  And twenty of the strongest fairies brought Lusmore’s hump, and put it down upon poor Jack’s back, over his own, where it became fixed as firmly as if it was nailed on with twelve-penny nails, by the best carpenter that ever drove one. Out of their castle they then kicked him; and in the morning, when Jack Madden’s mother and her gossip came to look after their little man, they found him half dead, lying at the foot of the moat, with the other hump upon his back. Well to be sure, how they did look at each other! but they were afraid to say anything, lest a hump might be put upon their own shoulders. Home they brought the unlucky Jack Madden with them, as downcast in their hearts and their looks as ever two gossips were; and what through the weight of his other hump, and the long journey, he died soon after, leaving, they say, his heavy curse to any one who would go to listen
to fairy tunes again.

  A DONEGAL FAIRY

  LETITIA MACLINTOCK

  Ay, it’s a bad thing to displeasure the gentry, sure enough—they can be unfriendly if they’re angered, an’ they can be the very best o’ gude neighbors if they’re treated kindly.

  My mother’s sister was her lone in the house one day, wi’ a’ big pot o’ water boiling on the fire, and ane o’ the wee folk fell down the chimney, and slipped wi’ his leg in the hot water.

  He let a terrible squeal out o’ him, an’ in a minute the house was full o’ wee crathurs pulling him out o’ the pot, an’ carrying him across the floor.

  “Did she scald you?” my aunt heard them saying to him.

  “Na, na, it was mysel’ scalded my ainsel’,” quoth the wee fellow.

  “A weel, a weel,” says they. “If it was your ainsel’ scalded yoursel’, we’ll say nothing, but if she had scalded you, we’d ha’ made her pay.”

  * The dressings are a species of sizy flummery, which is brushed into the yarn to keep the thread round and even, and to prevent it from being frayed by the friction of the reed.

  * None of Mr. Hyde’s stories here given have been published before. They will be printed in the original Irish in his forthcoming Leabhar Sgeulaigheachta (Gill, Dublin).

  * The Irish peasant calls his attendance at the confessional “going to his duty.”

  † The fish has really a red spot on its side.

  CHANGELINGS

  Sometimes the fairies fancy mortals, and carry them away into their own country, leaving instead some sickly fairy child, or a log of wood so bewitched that it seems to be a mortal pining away, and dying, and being buried. Most commonly they steal children. If you “over look a child,” that is look on it with envy, the fairies have it in their power. Many things can be done to find out in a child a changeling, but there is one infallible thing—lay it on the fire with this formula, “Burn, burn, burn—if of the devil, burn; but if of God and the saints, be safe from harm” (given by Lady Wilde). Then if it be a changeling it will rush up the chimney with a cry, for, according to Giraldus Cambrensis, “fire is the greatest of enemies to every sort of phantom, in so much that those who have seen apparitions fall into a swoon as soon as they are sensible of the brightness of fire.”

  Sometimes the creature is got rid of in a more gentle way. It is on record that once when a mother was leaning over a wizened changeling the latch lifted and a fairy came in, carrying home again the wholesome stolen baby. “It was the others,” she said, “who stole it.” As for her, she wanted her own child.

  Those who are carried away are happy, according to some accounts, having plenty of good living and music and mirth. Others say, however, that they are continually longing for their earthly friends. Lady Wilde gives a gloomy tradition that there are two kinds of fairies—one kind merry and gentle, the other evil, and sacrificing every year a life to Satan, for which purpose they steal mortals. No other Irish writer gives this tradition—if such fairies there be, they must be among the solitary spirits—Pookas, Fir Darrigs, and the like.

  THE BREWERY OF EGG-SHELLS

  T. CROFTON CROKER

  Mrs. Sullivan fancied that her youngest child had been exchanged by “fairies’ theft,” and certainly appearances warranted such a conclusion; for in one night her healthy, blue-eyed boy had become shrivelled up into almost nothing, and never ceased squalling and crying. This naturally made poor Mrs. Sullivan very unhappy; and all the neighbors, by way of comforting her, said that her own child was, beyond any kind of doubt, with the good people, and that one of themselves was put in his place.

  Mrs. Sullivan of course could not disbelieve what every one told her, but she did not wish to hurt the thing; for although its face was so withered, and its body wasted away to a mere skeleton, it had still a strong resemblance to her own boy. She, therefore, could not find it in her heart to roast it alive on the griddle, or to burn its nose off with the red-hot tongs, or to throw it out in the snow on the road-side, notwithstanding these, and several like proceedings, were strongly recommended to her for the recovery of her child.

  One day who should Mrs. Sullivan meet but a cunning woman, well known about the country by the name of Ellen Leah (or Gray Ellen). She had the gift, however she got it, of telling where the dead were, and what was good for the rest of their souls; and could charm away warts and wens, and do a great many wonderful things of the same nature.

  “You’re in grief this morning, Mrs. Sullivan,” were the first words of Ellen Leah to her.

  “You may say that, Ellen,” said Mrs. Sullivan, “and good cause I have to be in grief, for there was my own fine child whipped off from me out of his cradle, without as much as ‘by your leave’ or ‘ask your pardon,’ and an ugly dony bit of a shrivelled-up fairy put in his place; no wonder, then, that you see me in grief, Ellen.”

  “Small blame to you, Mrs. Sullivan,” said Ellen Leah, “but are you sure ’tis a fairy?”

  “Sure!” echoed Mrs. Sullivan, “sure enough I am to my sorrow, and can I doubt my own two eyes? Every mother’s soul must feel for me!”

  “Will you take an old woman’s advice?” said Ellen Leah, fixing her wild and mysterious gaze upon the unhappy mother; and, after a pause, she added, “but maybe you’ll call it foolish?”

  “Can you get me back my child, my own child, Ellen?” said Mrs. Sullivan with great energy.

  “If you do as I bid you,” returned Ellen Leah, “you’ll know.” Mrs. Sullivan was silent in expectation, and Ellen continued. “Put down the big pot, full of water, on the fire, and make it boil like mad; then get a dozen new-laid eggs, break them, and keep the shells, but throw away the rest; when that is done, put the shells in the pot of boiling water, and you will soon know whether it is your own boy or a fairy. If you find that it is a fairy in the cradle, take the red-hot poker and cram it down his ugly throat, and you will not have much trouble with him after that, I promise you.”

  Home went Mrs. Sullivan, and did as Ellen Leah desired. She put the pot on the fire, and plenty of turf under it and set the water boiling at such a rate, that if ever water was red-hot, it surely was.

  The child was lying, for a wonder, quite easy and quiet in the cradle, every now and then cocking his eye, that would twinkle as keen as a star in a frosty night, over at the great fire, and the big pot upon it; and he looked on with great attention at Mrs. Sullivan breaking the eggs and putting down the eggshells to boil. At last he asked, with the voice of a very old man, “What are you doing, mammy?”

  Mrs. Sullivan’s heart, as she said herself, was up in her mouth ready to choke her, at hearing the child speak. But she contrived to put the poker in the fire, and to answer, without making any wonder at the words, “I’m brewing, a vick” (my son).

  “And what are you brewing, mammy?” said the little imp, whose supernatural gift of speech now proved beyond question that he was a fairy substitute.

  “I wish the poker was red,” thought Mrs. Sullivan; but it was a large one, and took a long time heating; so she determined to keep him in talk until the poker was in a proper state to thrust down his throat, and therefore repeated the question.

  “Is it what I’m brewing, a vick,” said she, “you want to know?”

  “Yes, mammy: what are you brewing?” returned the fairy.

  “Egg-shells, a vick,” said Mrs. Sullivan.

  “Oh!” shrieked the imp, starting up in the cradle and clapping his hands together, “I’m fifteen hundred years in the world, and I never saw a brewery of eggshells before!” The poker was by this time quite red, and Mrs. Sullivan, seizing it, ran furiously towards the cradle; but somehow or other her foot slipped, and she fell flat on the floor, and the poker flew out of her hand to the other end of the house. However, she got up without much loss of time and went to the cradle, intending to pitch the wicked thing that was in it into the pot of boiling water, when there she saw her own child in a sweet sleep, one of his soft round arms rested upon the pillow—his
features were as placid as if their repose had never been disturbed, save the rosy mouth, which moved with a gentle and regular breathing.

  THE FAIRY NURSE

  EDWARD WALSH

  Sweet babe! a golden cradle holds thee,

  And soft the snow-white fleece enfolds thee;

  In airy bower I’ll watch thy sleeping,

  Where branchy trees to the breeze are sweeping.

  Shuheen, sho, lulo lo!

  When mothers languish broken-hearted,

  When young wives are from husbands parted,

  Ah! little think the keeners lonely,

  They weep some time-worn fairy only.

  Shuheen, sho, lulo lo!

  Within our magic halls of brightness,

  Trips many a foot of snowy whiteness;

  Stolen maidens, queens of fairy—

  And kings and chiefs a sluagh-shee airy.

  Shuheen, sho, lulo lo!

  Rest thee, babe! I love thee dearly,

  And as thy mortal mother nearly;

  Ours is the swiftest steed and proudest,

  That moves where the tramp of the host is loudest.

  Shuheen, sho, lulo lo!

  Rest thee, babe! for soon thy slumbers

  Shall flee at the magic koelshie’s* numbers;

  In airy bower I’ll watch thy sleeping,

  Where branchy trees to the breeze are sweeping.

  Shuheen, sho, lulo lo!

  JAMIE FREEL AND THE YOUNG LADY

  A Donegal Tale

  MISS LETITIA MACLINTOCK

  Down in Fannet, in times gone by, lived Jamie Freel and his mother. Jamie was the widow’s sole support; his strong arm worked for her untiringly, and as each Saturday night came around, he poured his wages into her lap, thanking her dutifully for the halfpence which she returned him for tobacco.

 

‹ Prev