The grave — a rather short one — was in somewhat better repair than was consistent with its obvious age and isolation, and my eyes, I dare say, widened a trifle at a clump of unmistakable garden flowers showing evidence of recent watering. The stone had clearly enough done duty once as a doorstep. In its front was carved, or rather dug, an inscription. It read thus:
AH WEE — CHINAMAN.
Age unknown. Worked for Jo. Dunfer.
This monument is erected by him to keep the Chink’s memory green. Likewise as a warning to Celestials not to take on airs. Devil take ‘em! She Was a Good Egg.
I cannot adequately relate my astonishment at this uncommon inscription! The meagre but sufficient identification of the deceased; the impudent candor of confession; the brutal anathema; the ludicrous change of sex and sentiment — all marked this record as the work of one who must have been at least as much demented as bereaved. I felt that any further disclosure would be a paltry anti-climax, and with an unconscious regard for dramatic effect turned squarely about and walked away. Nor did I return to that part of the county for four years.
ii — Who Drives Sane Oxen Should Himself Be Sane
“Gee-up, there, old Fuddy–Duddy!”
This unique adjuration came from the lips of a queer little man perched upon a wagonful of firewood, behind a brace of oxen that were hauling it easily along with a simulation of mighty effort which had evidently not imposed on their lord and master. As that gentleman happened at the moment to be staring me squarely in the face as I stood by the roadside it was not altogether clear whether he was addressing me or his beasts; nor could I say if they were named Fuddy and Duddy and were both subjects of the imperative verb “to gee-up.” Anyhow the command produced no effect on us, and the queer little man removed his eyes from mine long enough to spear Fuddy and Duddy alternately with a long pole, remarking, quietly but with feeling: “Dern your skin,” as if they enjoyed that integument in common. Observing that my request for a ride took no attention, and finding myself falling slowly astern, I placed one foot upon the inner circumference of a hind wheel and was slowly elevated to the level of the hub, whence I boarded the concern, sans ceremonie, and scrambling forward seated myself beside the driver — who took no notice of me until he had administered another indiscriminate castigation to his cattle, accompanied with the advice to “buckle down, you derned Incapable!” Then, the master of the outfit (or rather the former master, for I could not suppress a whimsical feeling that the entire establishment was my lawful prize) trained his big, black eyes upon me with an expression strangely, and somewhat unpleasantly, familiar, laid down his rod — which neither blossomed nor turned into a serpent, as I half expected — folded his arms, and gravely demanded, “W’at did you do to W’isky?”
My natural reply would have been that I drank it, but there was something about the query that suggested a hidden significance, and something about the man that did not invite a shallow jest. And so, having no other answer ready, I merely held my tongue, but felt as if I were resting under an imputation of guilt, and that my silence was being construed into a confession.
Just then a cold shadow fell upon my cheek, and caused me to look up. We were descending into my ravine! I cannot describe the sensation that came upon me: I had not seen it since it unbosomed itself four years before, and now I felt like one to whom a friend has made some sorrowing confession of crime long past, and who has basely deserted him in consequence. The old memories of Jo. Dunfer, his fragmentary revelation, and the unsatisfying explanatory note by the headstone, came back with singular distinctness. I wondered what had become of Jo., and — I turned sharply round and asked my prisoner. He was intently watching his cattle, and without withdrawing his eyes replied:
“Gee-up, old Terrapin! He lies aside of Ah Wee up the gulch. Like to see it? They always come back to the spot — I’ve been expectin’ you. H-woa!”
At the enunciation of the aspirate, Fuddy–Duddy, the incapable terrapin, came to a dead halt, and before the vowel had died away up the ravine had folded up all his eight legs and lain down in the dusty road, regardless of the effect upon his derned skin. The queer little man slid off his seat to the ground and started up the dell without deigning to look back to see if I was following. But I was.
It was about the same season of the year, and at near the same hour of the day, of my last visit. The jays clamored loudly, and the trees whispered darkly, as before; and I somehow traced in the two sounds a fanciful analogy to the open boastfulness of Mr. Jo. Dunfer’s mouth and the mysterious reticence of his manner, and to the mingled hardihood and tenderness of his sole literary production — the epitaph. All things in the valley seemed unchanged, excepting the cow-path, which was almost wholly overgrown with weeds. When we came out into the “clearing,” however, there was change enough. Among the stumps and trunks of the fallen saplings, those that had been hacked “China fashion” were no longer distinguishable from those that were cut “‘Melican way.” It was as if the Old–World barbarism and the New–World civilization had reconciled their differences by the arbitration of an impartial decay — as is the way of civilizations. The knoll was there, but the Hunnish brambles had overrun and all but obliterated its effete grasses; and the patrician garden-violet had capitulated to his plebeian brother — perhaps had merely reverted to his original type. Another grave — a long, robust mound — had been made beside the first, which seemed to shrink from the comparison; and in the shadow of a new headstone the old one lay prostrate, with its marvelous inscription illegible by accumulation of leaves and soil. In point of literary merit the new was inferior to the old — was even repulsive in its terse and savage jocularity:
JO. DUNFER. DONE FOR.
I turned from it with indifference, and brushing away the leaves from the tablet of the dead pagan restored to light the mocking words which, fresh from their long neglect, seemed to have a certain pathos. My guide, too, appeared to take on an added seriousness as he read it, and I fancied that I could detect beneath his whimsical manner something of manliness, almost of dignity. But while I looked at him his former aspect, so subtly inhuman, so tantalizingly familiar, crept back into his big eyes, repellant and attractive. I resolved to make an end of the mystery if possible.
“My friend,” I said, pointing to the smaller grave, “did Jo. Dunfer murder that Chinaman?”
He was leaning against a tree and looking across the open space into the top of another, or into the blue sky beyond. He neither withdrew his eyes, nor altered his posture as he slowly replied:
“No, sir; he justifiably homicided him.”
“Then he really did kill him.”
“Kill ‘im? I should say he did, rather. Doesn’t everybody know that? Didn’t he stan’ up before the coroner’s jury and confess it? And didn’t they find a verdict of ‘Came to ‘is death by a wholesome Christian sentiment workin’ in the Caucasian breast’? An’ didn’t the church at the Hill turn W’isky down for it? And didn’t the sovereign people elect him Justice of the Peace to get even on the gospelers? I don’t know where you were brought up.”
“But did Jo. do that because the Chinaman did not, or would n’ot, learn to cut down trees like a white man?”
“Sure! — it stan’s so on the record, which makes it true an’ legal. My knowin’ better doesn’t make any difference with legal truth; it wasn’t my funeral and I wasn’t invited to deliver an oration. But the fact is, W’isky was jealous o’ ME” — and the little wretch actually swelled out like a turkeycock and made a pretense of adjusting an imaginary neck-tie, noting the effect in the palm of his hand, held up before him to represent a mirror.
“Jealous of YOU!” I repeated with ill-mannered astonishment.
“That’s what I said. Why not? — don’t I look all right?”
He assumed a mocking attitude of studied grace, and twitched the wrinkles out of his threadbare waistcoat. Then, suddenly dropping his voice to a low pitch of singular sweetness, he continued:
<
br /> “W’isky thought a lot o’ that Chink; nobody but me knew how ‘e doted on ‘im. Couldn’t bear ‘im out of ‘is sight, the derned protoplasm! And w’en ‘e came down to this clear-in’ one day an’ found him an’ me neglectin’ our work — him asleep an’ me grapplin a tarantula out of ‘is sleeve — W’isky laid hold of my axe and let us have it, good an’ hard! I dodged just then, for the spider bit me, but Ah Wee got it bad in the side an’ tumbled about like anything. W’isky was just weigh-in’ me out one w’en ‘e saw the spider fastened on my finger; then ‘e knew he’d made a jack ass of ‘imself. He threw away the axe and got down on ‘is knees alongside of Ah Wee, who gave a last little kick and opened ‘is eyes — he had eyes like mine — an’ puttin’ up ‘is hands drew down W’isky’s ugly head and held it there w’ile ‘e stayed. That wasn’t long, for a tremblin’ ran through ‘im and ‘e gave a bit of a moan an’ beat the game.”
During the progress of the story the narrator had become transfigured. The comic, or rather, the sardonic element was all out of him, and as he painted that strange scene it was with difficulty that I kept my composure. And this consummate actor had somehow so managed me that the sympathy due to his dramatis persone was given to himself. I stepped forward to grasp his hand, when suddenly a broad grin danced across his face and with a light, mocking laugh he continued:
“W’en W’isky got ‘is nut out o’ that ‘e was a sight to see! All his fine clothes — he dressed mighty blindin’ those days — were spoiled everlastin’! ‘Is hair was towsled and his face — what I could see of it — was whiter than the ace of lilies. ‘E stared once at me, and looked away as if I didn’t count; an’ then there were shootin’ pains chasin’ one another from my bitten finger into my head, and it was Gopher to the dark. That’s why I wasn’t at the inquest.”
“But why did you hold your tongue afterward?” I asked.
“It’s that kind of tongue,” he replied, and not another word would he say about it.
“After that W’isky took to drinkin’ harder an’ harder, and was rabider an’ rabider anti-coolie, but I don’t think ‘e was ever particularly glad that ‘e dispelled Ah Wee. He didn’t put on so much dog about it w’en we were alone as w’en he had the ear of a derned Spectacular Extravaganza like you. ‘E put up that headstone and gouged the inscription accordin’ to his varyin’ moods. It took ‘im three weeks, workin’ between drinks. I gouged his in one day.”
“When did Jo. die?” I asked rather absently. The answer took my breath:
“Pretty soon after I looked at him through that knot-hole, w’en you had put something in his w’isky, you derned Borgia!”
Recovering somewhat from my surprise at this astounding charge, I was half-minded to throttle the audacious accuser, but was restrained by a sudden conviction that came to me in the light of a revelation. I fixed a grave look upon him and asked, as calmly as I could: “And when did you go luny?”
“Nine years ago!” he shrieked, throwing out his clenched hands—”nine years ago, w’en that big brute killed the woman who loved him better than she did me! — me who had followed ‘er from San Francisco, where ‘e won ‘er at draw poker! — me who had watched over ‘er for years w’en the scoundrel she belonged to was ashamed to acknowledge ‘er and treat ‘er white! — me who for her sake kept ‘is cussed secret till it ate ‘im up! — me who w’en you poisoned the beast fulfilled ‘is last request to lay ‘im alongside ‘er and give ‘im a stone to the head of ‘im! And I’ve never since seen ‘er grave till now, for I didn’t want to meet ‘im here.”
“Meet him? Why, Gopher, my poor fellow, he is dead!”
“That’s why I’m afraid of ‘im.”
I followed the little wretch back to his wagon and wrung his hand at parting. It was now nightfall, and as I stood there at the roadside in the deepening gloom, watching the blank outlines of the receding wagon, a sound was borne to me on the evening wind — a sound as of a series of vigorous thumps — and a voice came out of the night:
“Gee-up, there, you derned old Geranium.”
A Jug of Sirup
This narrative begins with the death of its hero. Silas Deemer died on the 16th day of July, 1863, and two days later his remains were buried. As he had been personally known to every man, woman and well-grown child in the village, the funeral, as the local newspaper phrased it, “was largely attended.” In accordance with a custom of the time and place, the coffin was opened at the graveside and the entire assembly of friends and neighbors filed past, taking a last look at the face of the dead. And then, before the eyes of all, Silas Deemer was put into the ground. Some of the eyes were a trifle dim, but in a general way it may be said that at that interment there was lack of neither observance nor observation; Silas was indubitably dead, and none could have pointed out any ritual delinquency that would have justified him in coming back from the grave. Yet if human testimony is good for anything (and certainly it once put an end to witchcraft in and about Salem) he came back.
I forgot to state that the death and burial of Silas Deemer occurred in the little village of Hillbrook, where he had lived for thirty-one years. He had been what is known in some parts of the Union (which is admittedly a free country) as a “merchant”; that is to say, he kept a retail shop for the sale of such things as are commonly sold in shops of that character. His honesty had never been questioned, so far as is known, and he was held in high esteem by all. The only thing that could be urged against him by the most censorious was a too close attention to business. It was not urged against him, though many another, who manifested it in no greater degree, was less leniently judged. The business to which Silas was devoted was mostly his own — that, possibly, may have made a difference.
At the time of Deemer’s death nobody could recollect a single day, Sundays excepted, that he had not passed in his “store,” since he had opened it more than a quarter-century before. His health having been perfect during all that time, he had been unable to discern any validity in whatever may or might have been urged to lure him astray from his counter and it is related that once when he was summoned to the county seat as a witness in an important law case and did not attend, the lawyer who had the hardihood to move that he be “admonished” was solemnly informed that the Court regarded the proposal with “surprise.” Judicial surprise being an emotion that attorneys are not commonly ambitious to arouse, the motion was hastily withdrawn and an agreement with the other side effected as to what Mr. Deemer would have said if he had been there — the other side pushing its advantage to the extreme and making the supposititious testimony distinctly damaging to the interests of its proponents. In brief, it was the general feeling in all that region that Silas Deemer was the one immobile verity of Hillbrook, and that his translation in space would precipitate some dismal public ill or strenuous calamity.
Mrs. Deemer and two grown daughters occupied the upper rooms of the building, but Silas had never been known to sleep elsewhere than on a cot behind the counter of the store. And there, quite by accident, he was found one night, dying, and passed away just before the time for taking down the shutters. Though speechless, he appeared conscious, and it was thought by those who knew him best that if the end had unfortunately been delayed beyond the usual hour for opening the store the effect upon him would have been deplorable.
Such had been Silas Deemer — such the fixity and invariety of his life and habit, that the village humorist (who had once attended college) was moved to bestow upon him the sobriquet of “Old Ibidem,” and, in the first issue of the local newspaper after the death, to explain without offence that Silas had taken “a day off.” It was more than a day, but from the record it appears that well within a month Mr. Deemer made it plain that he had not the leisure to be dead.
One of Hillbrook’s most respected citizens was Alvan Creede, a banker. He lived in the finest house in town, kept a carriage and was a most estimable man variously. He knew something of the advantages of travel, too, having been frequently i
n Boston, and once, it was thought, in New York, though he modestly disclaimed that glittering distinction. The matter is mentioned here merely as a contribution to an understanding of Mr. Creede’s worth, for either way it is creditable to him — to his intelligence if he had put himself, even temporarily, into contact with metropolitan culture; to his candor if he had not.
One pleasant summer evening at about the hour of ten Mr. Creede, entering at his garden gate, passed up the gravel walk, which looked very white in the moonlight, mounted the stone steps of his fine house and pausing a moment inserted his latchkey in the door. As he pushed this open he met his wife, who was crossing the passage from the parlor to the library. She greeted him pleasantly and pulling the door further back held it for him to enter. Instead he turned and, looking about his feet in front of the threshold, uttered an exclamation of surprise.
“Why! — what the devil,” he said, “has become of that jug?”
“What jug, Alvan?” his wife inquired, not very sympathetically.
“A jug of maple sirup — I brought it along from the store and set it down here to open the door. What the—”
“There, there, Alvan, please don’t swear again,” said the lady, interrupting. Hillbrook, by the way, is not the only place in Christendom where a vestigial polytheism forbids the taking in vain of the Evil One’s name.
The jug of maple sirup which the easy ways of village life had permitted Hillbrook’s foremost citizen to carry home from the store was not there.
“Are you quite sure, Alvan?”
“My dear, do you suppose a man does not know when he is carrying a jug? I bought that sirup at Deemer’s as I was passing. Deemer himself drew it and lent me the jug, and I—”
Complete Works of Ambrose Bierce (Delphi Classics) Page 85