She Lover Of Death: The Further Adventures of Erast Fandorin

Home > Mystery > She Lover Of Death: The Further Adventures of Erast Fandorin > Page 24
She Lover Of Death: The Further Adventures of Erast Fandorin Page 24

by Boris Akunin


  Though the knife was keen and sharp.

  They can never be joined again.

  The rent is too wide, the gap too far.

  Once the cloth was white as snow,

  Now its weave is solid black.

  Even if I should wish to go,

  How can I ever jump back?

  Overhead the Milky Way,

  Below the dreadful dark abyss;

  If I run hard and really try

  Perhaps something will come of this?

  But my foot will never reach

  Across the yawning gap below.

  I shall fall straight down from the sky,

  Down into the homespun snow.

  That’s all. Now just run and jump.

  To the publisher

  I have no time to edit and transcribe this confused but honest story. I have only one request, please discard the lines that have been crossed out. Let the reader see me, not as I was, but as I wish to be seen.

  M.M.

  III. From the ‘Agents’ Reports’ File

  To His Honour Lieutenant-Colonel Besikov

  (Private and confidential)

  Dear Lieutenant-Colonel,

  You must be surprised that I am writing to you again after our meeting yesterday, which took place at your insistence and concluded with my curses, cries and shameful tears. Or perhaps you are not surprised, since you despise me and are convinced of my weakness. But let that be as you wish. Probably you are right about me, and I would never have escaped from your tenacious grasp if not for the events of the night just past.

  Consider this letter an official document or, if you prefer, my formal testimony. But if this letter is not sufficient, I am willing to confirm my evidence to any agency of law-enforcement, even under oath.

  I could not get to sleep last night, my nerves were strained after our discussion and – why should I pretend otherwise? – I was frightened. I am a man of an impressionable and hypochondriacal disposition, and your threat to have me exiled to Yakutsk, and also to inform the political exiles there that I had collaborated with the gendarmes, had unsettled my nerves completely.

  And so I rushed about the room, tousling my hair and wringing my hands – in short, I was in a desperate, cowardly state. I even started sobbing once, I felt so terribly sorry for myself. If I did not detest suicide so fiercely as a result of my poor beloved brother’s death last year (he was so like the two young twins in our club!) I would certainly have seriously considered laying hands on myself.

  However, you do not need to know about my nocturnal sufferings, and they are unlikely to be of any interest to you. Let me simply say that I had still not got to sleep at one in the morning.

  Suddenly my attention was attracted by a terrible popping and rattling noise rapidly approaching the building. I glanced out of the window in fright and saw an outlandish three-wheeled carriage approaching the gates, moving without any horse to pull it. I could make out two figures on the high seat: one was wearing a suit of gleaming leather, a helmet and huge goggles that covered almost all his face; the other looked even stranger – he was a young Jew in a skull cap with side-locks, but also wearing immense goggles.

  The man in leather climbed out of his ugly apparatus, walked up the steps on to the porch and rang the bell.

  It was the Stammerer, looking very intense, pale and sombre.

  ‘Has something happened?’ I asked, surprised and alarmed by this nocturnal visit. This gentleman had never previously shown any interest in my person. I thought he had never even noticed that I existed. And how could he have found out where I live?

  I could only assume that somehow the Stammerer had discovered that I had tried to follow him and had come to demand an explanation.

  But when he spoke, it was about something completely different.

  ‘Maria Mironova, whom you knew under the name of Columbine, has jumped out of her window,’ the Stammerer informed me, without any greeting or apology for the late intrusion. I don’t know why I continue to call him by the nickname that I myself invented. There is no longer any point to this ludicrous trick, and in any case you know more about this man than I do. I do not know what he is really called, but in our club he was known by the strange name of Genji.

  Not knowing what to say to this dismal news, I simply muttered: ‘How terrible. I hope at least she didn’t suffer before she died.’

  ‘Fortunately, she is still alive,’ Genji declared impassively. ‘A fantastic piece of luck. Columbine did not simply throw herself out of the window, for some reason she t-took a run and jumped – a very long way. That is what saved her. Of course, even though the side street is narrow, she could not possibly have jumped to the other side, but luckily for her, directly opposite her balcony there is an advertising sign – a tin angel. Columbine’s hem caught on the angel’s hand and she was l-left hanging there. Her dress was made of incredibly strong material – the same as my driving suit. It didn’t tear. The poor girl was stuck ten sazhens above the ground, unconscious and dangling head down, like a doll. And she was there for a long time, because no one noticed her in the dark. It was very difficult to get her down, they had to call the fire brigade to help. The young lady was taken to hospital, and when she recovered consciousness and was asked for the address of a relative, she gave them my telephone number. They phoned me and asked: “Does Mr Genji live here?”.’

  I realised that he was not really speaking impassively, but making an immense effort to control his powerful agitation. The longer I listened to my late visitor, the more I wondered why he had come to me. What did he want? Genji is not the kind of man who needs someone to talk to after he has suffered some kind of shock. And in any case, I was not suited to playing the role of his confidant.

  ‘Have you come to me as a doctor?’ I enquired cautiously. ‘Do you want me to visit her in the hospital? But the young lady must have been examined already. And then, I am not a general practitioner, I’m an anatomist. My patients have no need of medical assistance.’

  ‘Miss Mironova has already been released from hospital, there is not a single scratch on her. My valet took her to my apartment, gave her hot Japanese vodka and put her to bed. Columbine will be p-perfectly all right now,’ said Genji, removing his gigantic goggles, and the gaze of his steely eyes made me feel uneasy. ‘I need you, Mr Horatio, not as a doctor, but in a different capacity. Your capacity as a collaborator.’

  I raised my eyebrows in puzzlement, trying to pretend that I did not understand the term, but I turned cold inside.

  ‘Don’t waste your time, I saw through your cover a long time ago. You were eavesdropping on my conversation with Blagovolsky when I d-declared my purpose in joining the club. The door was slightly open and I saw a glint of light on glass through the crack. You are the only aspirant who wears spectacles. At the time, I admit, I thought you were the ubiquitous reporter Lavr Zhemailo. But the death of the journalist made it clear that I was mistaken. Then I asked my servant, with whom you are slightly acquainted, to take a look at you, and he confirmed my second hypothesis – you were the person who tried to t-trail me. On my instructions, Masa then proceeded to trail you. The gentleman in the check jacket whom you met yesterday on First Tverskaya-Yamskaya Street serves in the Gendarmes Department, does he not?’

  I shuddered and asked: ‘What do you want with me? I’ve done you no harm, I swear it! The story of the “Lovers of Death” is over and done with, and the club has been disbanded.’

  ‘The club has been disbanded, but the story is not yet over. From the hospital I went to Columbine’s flat, and there I found this.’ Genji took a sheet of odd-looking marbled paper out of his pocket. Through the marbling I could see the words Ich warte. ‘This is the reason why Columbine jumped out of the window!’

  I gazed at the paper in confusion and asked: ‘What does this mean?’

  ‘It means that my conclusions were erroneous because I accepted answers that were too facile and closed my eyes to a number of details and circum
stances that didn’t fit the overall picture,’ Genji replied. ‘And that very nearly led to the death of a young woman whose life matters to me. You, Horatio, are going to come with me. You will be an official witness, and afterwards you will report what you have seen and heard to your gendarme b-bosses. For certain reasons that it is not necessary for you to know, I myself prefer not to meet the Moscow police. And I shall not be staying in the city for long. It would delay my record attempt.’

  I did not understand the comment about a record attempt, but I decided not to ask. Still looking me in the eye, Genji added: ‘I know you are not an irredeemable scoundrel. You are simply a weak man, a victim of circumstances. Your case is not entirely hopeless. As it says in the scriptures: “Out of the weak shall come forth the strong.” Let’s go.’

  His tone was peremptory and I could not resist. And, indeed, I did not wish to.

  We drove to Rozhdestvensky Boulevard in the motor. I sat between Genji and his strange companion, clutching the handrail with both hands. The nightmarish device was driven by the young Jew, and on the corners, he cried out: ‘Pull, my beauties!’ We were moving so fast and jolting so hard that the only thought in my mind was how to avoid being thrown out of my seat.

  Genji told the driver to stop at the corner. ‘We’ll go on from here on foot,’ he said. ‘The engine makes too much noise.’

  The youth stayed to watch the auto and the two of us walked up the side street.

  Despite the late hour, there was light in the windows of the familiar house.

  ‘The spider,’ Genji muttered, pulling off his gauntlets with immense cuffs. ‘Sitting there rubbing his feet together. Waiting for a moth to get caught in his web . . . When I have finished, you will summon the police by t-telephone. Give me your word that you will not try to detain me.’

  ‘I give you my word,’ I muttered obediently, although I still did not understand a thing.

  The Doge opened the door to us without bothering to ask who had come to see him in the middle of the night. He was wearing a velvet dressing gown that looked like an old-fashioned caftan, with a white shirt and tie visible between the lapels. Prospero looked at us for a moment without speaking, laughed and said: ‘An interesting pair. I didn’t know that you were friends.’

  I was astounded to see that he looked quite different from the way he had been at our last meeting – not pitiful and bewildered, but confident, even triumphant. Just like in the old days.

  ‘To what do I owe the honour of this late visit from such sullen guests?’ the Doge asked in the same derisive tone of voice, as he showed us through into the drawing room. ‘No, don’t tell me, let me guess. The suicides are continuing? The dissolution of the pernicious club has had no effect? And what did I tell you!’ He shook his head and sighed.

  ‘No, Mr Blagovolsky,’ Genji said in a quiet voice, ‘the c-club is no longer active. But there is just one final formality to be settled.’

  Before he could say another word, the Doge leapt backwards spryly and pulled his Bulldog revolver out of his pocket. I gasped in surprise and dodged to one side.

  Genji, however, was not perturbed in the slightest. He flung a heavy gauntlet into Blagovolsky’s face, at the same moment raising one foot in a brown shoe and gaiter and kicking the revolver with incredible agility.

  The weapon was sent flying before it could be fired. I quickly picked it up and handed it to my companion.

  ‘May I consider this a confession?’ Genji asked in cold fury. His usual stammer had completely disappeared. ‘I could shoot you, Blagovolsky, this very moment, and it would be legitimate self-defence. But let us do everything according to the law.’

  Prospero had turned pale and his recent scornful manner had disappeared without trace.

  ‘What confession?’ he muttered. ‘What law are you talking about? I don’t understand any of this. I thought you had gone insane, like Caliban, and come here to kill me. Who are you really? What do you want from me?’

  ‘I can see this is going to be a long conversation. Sit down,’ said Genji, pointing to a chair, ‘I knew you would try to deny everything.’

  The Doge squinted warily at the revolver.

  ‘All right, all right. I’ll do whatever you say. But let’s go to the study. There’s a draught here and I’m feeling chilly.’

  We walked through the dark dining room and sat down in the study: our host at the writing desk, Genji facing him in a huge armchair for visitors, and I at one side. The wide desk was in a state of great disorder, covered with a jumble of books with bookmarks and sheets of paper covered with writing. At the very centre there was an impressive inkstand of gleaming bronze in the form of several heroes from Russian folktales, and at one edge there was the familiar roulette wheel, which had been exiled from the drawing room and found sanctuary at the very heart of the house. No doubt the Wheel of Fortune was meant to remind our host of his days of former glory.

  ‘Listen carefully and remember everything,’ Genji told me, ‘so that you can present everything as clearly as possible in your report afterwards.’

  Allow me to say that I took my obligations as a witness seriously. I had brought from home the pencil and notebook previously acquired on your advice. If I had not been so prudent, it would not be easy for me now to reconstruct so precisely everything that was said.

  At first Blagovolsky ran his fingers nervously across the green baize of the desk, but then he made an effort to control himself, put his left hand under the desk and his right hand on the helmet of the Russian folk-hero inkwell and remained in that position.

  ‘Please be so good as to explain to me what all this is about, gentlemen,’ he said with dignity. ‘You would appear to be accusing me of something.’

  Genji tried to turn his chair, but it proved to be too massive, and the ends of its thick legs were buried in the deep pile of a square rug that evidently must have been made to order – it was an exact fit for the chair. The Stammerer was obliged to sit in a half-turned position.

  ‘Yes, I accuse you of the most ignoble form of murder – driving people to commit suicide. But I also blame myself, because on two occasions I have made unforgivable mistakes. The first time was here in this very study when you artfully wove truth and falsehood together in the performance that you put on for me, pretending to be a well-intentioned innocent. The second time I allowed myself to be deceived when I mistook the devil’s tail for the devil himself.’ Genji set the Bulldog on the edge of the desk. ‘You are aware of what you are doing, your reason is sound, your actions are thoroughly planned for many moves ahead, but you are insane nonetheless. You are obsessed with power. You admitted this yourself during our previous discussion, with such convincing sincerity and such an innocent expression on your face that I allowed myself to be taken in. Ah, if only I had thought of taking a little of that liquid for analysis on the evening when you broke the goblet! I am sure it was no sleeping draught, but absolutely genuine poison. Otherwise why would you have needed to destroy the evidence? Alas, I have made too many mistakes and the price paid for them has been far too high . . .

  ‘I understand the mechanism of your insanity,’ Genji continued. ‘You made three attempts to die three times in your life and each time you took fright. You established the suicide club in order to redeem the guilt that you felt for having cheated Death. You threw others instead of yourself into its ravenous jaws, ransomed yourself from Death with the lives of others. How you loved to imagine yourself as the mighty magician Prospero, exalted far above ordinary mortals! I shall never forgive myself for believing your fairytale about saving lost souls. You were not trying to save anyone. On the contrary, you took a romantic passion engendered by our age of crisis – a passion that in ninety-nine cases out of a hundred would have passed of its own accord – and skilfully nurtured the young shoot of a love of death. Oh, you are a very skilful gardener and there was no subterfuge that you disdained. You were very inventive in arranging the so-called “Signs”, sometimes exploiting fortu
itous circumstances but usually creating them for yourself. You, Blagovolsky, are an excellent psychologist, you unerringly divined the weak spot of every one of your victims. And in addition, I have noticed that you possess considerable skill in the techniques of hypnosis.’

  Oh, this was absolutely true! On numerous occasions, I myself had noted the magnetic power possessed by Prospero’s gaze, especially in the gentle illumination of the brazier or candles. I always had the feeling that those black eyes could pierce to the very deepest recesses of my soul! Hypnosis – why, naturally, hypnosis explained everything!

  ‘I became a member of your flock too late,’ Genji continued, ‘I do not know how you drove the photographer Sviridov and the teacher Soimonov to suicide. No doubt each of them received certain “Signs” for which you were responsible, but it is too late now to reconstruct the chain of events. Those who were to die were named by Ophelia during a spiritualist seance. You apparently had nothing to do with it. But I am no novice in such matters, and it was immediately obvious to me that there was a hypnotic connection between you and the medium – you could communicate with her without words. As the spiritualists say, she was tuned to your emanations – a single look, gesture or hint was enough for Ophelia to guess what you wanted. You could implant any thought that you wanted in her mind, the girl was no more than your mouthpiece.’

  ‘All very lyrical,’ said Blagovolsky, interrupting the address for the prosecution for the first time. ‘And very significant. In my opinion, Mr Genji, it is you who is insane, not I. Do you really think that the authorities will pay any attention to your fantasies?’

  He had already recovered from his initial shock. He clasped his fingers together in front of him and stared intently at Genji. A strong man, I thought. It looks as if the Stammerer has met his match.

  ‘Write, Horatio, write,’ Genji told me. ‘Note down as much detail as possible. Every link in the chain is important here. And the evidence will follow.

 

‹ Prev