“Good heavens! What is coming?” said Alexandra Mihalovna, in great distress, gazing alternately at me and her husband. I wrung my hands, feeling that the fatal moment was at hand. I expected no mercy from him now.
“In short,” Pyotr Alexandrovitch went on, “I want you to judge between us. You always (and I can’t understand why, it is one of your whims), you always — yesterday, for instance — thought and said... but I don’t know how to say it, I blush at the suggestion.... In short, you defended her, you attacked me, you charged me with undue severity; you even hinted at another feeling, suggesting that that provoked me to undue severity; you... but I do not understand why, I cannot help my confusion, and the colour that flushes my face at the thought of your suppositions; and so I cannot speak of them directly, openly before her.... In fact you...”
“Oh, you won’t do that! No, you won’t say that!” cried Alexandra Mihalovna in great agitation, hot with shame. “No, spare her. It was all my fault, it was my idea! I have no suspicions now. Forgive me for them, forgive me. I am ill, you must forgive me, only do not speak of it to her, don’t.... Anneta,” she said, coming up to me, “Anneta, go out of the room, make haste, make haste! He was joking; it is all my fault; it is a tactless joke....”
“In short, you were jealous of her on my account,” said Pyotr Alexandrovitch, ruthlessly flinging those words in the face of her agonised suspense.
She gave a shriek, turned pale and leaned against her chair for support, hardly able to stand on her feet.
“God forgive you,” she said at last in a faint voice. “Forgive me for him, Nyetochka, forgive me; it was all my fault, I was ill, I...”
“But this is tyrannical, shameless, vile!” I cried in a frenzy, understanding it all at last, understanding why he wanted to discredit me in his wife’s eyes. “It’s below contempt; you...”
“Anneta!” cried Alexandra Mihalovna, clutching my hands in horror.
“It’s a farce, a farce, and nothing else!” said Pyotr Alexandrovitch, coming up to us in indescribable excitement. “It’s a farce, I tell you,” he went on, looking intently with a malignant smile at his wife. “And the only one deceived by the farce is — you. Believe me, we,” he brought out breathlessly, pointing at me, “are not at all afraid of discussing such matters; believe me, that we are not so maidenly as to be offended, to blush and to cover our ears, when we are talked to about such subjects. You must excuse me, I express myself plainly, simply, coarsely perhaps, but — it is necessary. Are you so sure, madam, of this... young person’s correctness of behaviour?”
“My God! What is the matter with you? You are forgetting yourself!” said Alexandra Mihalovna, numb and half dead with horror.
“Not so loud, please,” Pyotr Alexandrovitch interrupted her contemptuously. “I don’t like it. This is a simple matter, plain, vulgar in the extreme. I am asking you about her behaviour. Do you know...”
But I did not let him finish, and seizing him by the arm, I forcibly drew him away. Another minute — and everything might have been lost.
“Don’t speak of the letter,” I said quickly, in a whisper. “You will kill her on the spot. Censure of me will be censure of her too. She cannot judge me, for I know all.... Do you understand? I know all!”
He looked at me intently with wild curiosity, was confused; the blood rushed to his face.
“I know all, all!” I repeated.
He was still hesitating. A question was trembling on his lips. I forestalled him.
“This is what happened,” I said aloud hurriedly, addressing Alexandra Mihalovna, who was looking at us with timid and anxious amazement. “It was all my fault. I have been deceiving you for the last four years. I carried off the key of the library, and have for four years been secretly reading the books in it. Pyotr Alexandrovitch caught me reading a book which... could not, should not have been in my hands. In his anxiety over me, he has exaggerated the danger!... But I do not justify myself,” I added quickly, noticing a sarcastic smile on his lips. “It is all my fault. The temptation was too great for me, and having once done wrong, I was ashamed to confess what I had done.... That’s all, almost all that has passed between us.”
“Oho, how smart,” Pyotr Alexandrovitch whispered beside me.
Alexandra Mihalovna listened to me intently; but there was an unmistakable shade of mistrustfulness on her face. She kept looking first at me, then at her husband. A silence followed. I could hardly breathe. She let her head fall on her bosom and hid her face in her hands, considering and evidently weighing every word I had uttered. At last she raised her head and looked at me intently.
“Nyetochka, my child,” she said, “I know you cannot He. Was this everything that happened, absolutely all?”
“Yes, all,” I answered.
“Was that all?” she asked, addressing her husband.
“Yes,” he answered with an effort, “all!”
I heaved a sigh.
“On your word of honour, Nyetochka?”
“Yes,” I answered without faltering.
But I could not refrain from glancing at Pyotr Alexandrovitch. He laughed as he heard my answer. I flushed hotly, and my confusion did not escape poor Alexandra Mihalovna. There was a look of overwhelming agonising misery in her face.
“That’s enough,” she said mournfully. “I believe you. I cannot but believe you.”
“I think such a confession is sufficient,” said Pyotr Alexandrovitch. “You have heard! What would you have me think?”
Alexandra Mihalovna made no answer. The scene became more and more unbearable.
“I will look through all the books to-morrow,” Pyotr Alexandrovitch went on. “I don’t know what else there was there; but...”
“But what book was she reading?” asked Alexandra Mihalovna.
“What book? Answer,” he said, addressing me. “You can explain things better than I can,” he said, with a hidden irony.
I was confused, and could not say a word. Alexandra Mihalovna blushed and dropped her eyes. A long pause followed Pyotr Alexandrovitch. walked up and down the room in vexation.
“I don’t know what has passed between you,” Alexandra Mihalovna began at last, timidly articulating each word; “but if that was all,” she went on, trying to put a special significance into her voice, though she was embarrassed by her husband’s fixed stare and trying not to look at him, “if that was all, I don’t know what we all have to be so unhappy and despairing about. I am most to blame, I alone, and it troubles me very much. I have neglected her education, and I ought to answer for it all. She must forgive me, and I cannot and dare not blame her. But, again, what is there to be so desperate about? The danger is over. Look at her,” she went on, speaking with more and more feeling, and casting a searching glance at her husband, “look at her, has her indiscretion left any trace on her? Do you suppose I don’t know her, my child, my darling daughter? Don’t I know that her heart is pure and noble, that in that pretty little head,” she went on, drawing me towards her and fondling me, “there is clear, candid intelligence and a conscience that fears deceit.... Enough of this, my dear! Let us drop it! Surely something else is underlying our distress; perhaps it was only a passing shadow of antagonism. But we will drive it away by love, by good-will, and let us put away our perplexities. Perhaps there is a good deal that has not been spoken out between us, and I blame myself most. I was first reserved with you, I was the first to be suspicious — goodness knows of what, and my sick brain is to blame for it.... But since we have been open to some extent, you must both forgive me because... because indeed there was no great sin in what I suspected....”
As she said this she glanced shyly, with a flush on her cheek, at her husband, and anxiously awaited his words. As he heard her a sarcastic smile came on to his lips. He left off walking about and stopped directly facing her, with his hands behind his back. He seemed to be scrutinising her confusion, watched it, revelled in it; feeling his eyes fixed upon her, she was overwhelmed with confusio
n. He waited a moment as though he expected something more. At last he cut short the uncomfortable scene by a soft, prolonged, malignant laugh.
“I am sorry for you, poor woman!” he said at last gravely and bitterly, leaving off smiling. “You have taken up an attitude which you cannot keep up. What did you want? You wanted to incite me to answer, to rouse me by fresh suspicions, or rather by the old suspicion which you have failed to conceal in your words. The implication of your words, that there is no need to be angry with her, that she is good even after reading immoral books, the morality of which — I am saying what I think — seems already to have borne fruits, that you will answer for her yourself; wasn’t that it? Well, in explaining that, you hint at something else; you imagine that my suspiciousness and my persecution arise from some other feeling. You even hinted to me yesterday — please do not stop me, I like to speak straight out — you even hinted yesterday that in some people (I remember that you observed that such people were most frequently steady, severe, straightforward, clever, strong, and God knows what other qualities you did not bestow on them in your generosity), that in some people, I repeat, love (and God knows why you imagined such a thing) cannot show itself except harshly, hotly, sternly, often in the form of suspicions and persecutions. I don’t quite remember whether that was just what you said yesterday... please don’t stop me. I know your protégée well: she can hear all, all, I repeat for the hundredth time, all. You are deceived. But I do not know why it pleases you to insist on my being just such a man. God knows why you want to dress me up like a tomfool. It is out of the question, at my age, to be in love with this young girl; moreover, let me tell you, madam, I know my duty, and however generously you may excuse me, I shall say as before, that crime will always remain crime, that sin will always be sin, shameful, abominable, dishonourable, to whatever height of grandeur you raise the vicious feeling! But enough, enough, and let me hear no more of these abominations!”
Alexandra Mihalovna was crying. “Well, let me endure this, let this be for me!” she said at last, sobbing and embracing me. “My suspicions may have been shameful, you may jeer so harshly at them; but you, my poor child, why are you condemned to hear such insults? and I cannot defend you! I am speechless! My God! I cannot be silent, sir, I can’t endure it.... Your behaviour is insane.”
“Hush, hush,” I whispered, trying to calm her excitement, afraid that her cruel reproaches would put him out of patience. I was still trembling with fear for her.
“But, blind woman!” he shouted, “you do not know, you do not see.”
He stopped for a moment.
“Away from her!” he said, addressing me and tearing my hand out of the hands of Alexandra Mihalovna. “I will not allow you to touch my wife; you pollute her, you insult her by your presence. But... but what forces me to be silent when it is necessary, when it is essential to speak?” he shouted, stamping. “And I will speak, I will tell you everything. I don’t know what you know, madam, and with what you tried to threaten me, and I don’t care to know. Listen!” he went oh, addressing Alexandra Mihalovna. “Listen...”
“Be silent!” I cried, darting forward. “Hold your tongue, not a word!”
“Listen!...”
“Hold your tongue in the name of...”
“In the name of what, madam?” he interrupted, with a rapid and piercing glance into my eyes. “In the name of what?” Let me tell you I pulled out of her hands a letter from a lover! So that’s what’s going on in our house! That’s what’s going on at your side! That’s what you have not noticed, not seen!”
I could hardly stand. Alexandra Mihalovna turned white as death.
“It cannot be,” she whispered in a voice hardly audible.
“I have seen the letter, madam; it has been in my hands; I have read the first lines and I am not mistaken: the letter was from a lover. She snatched it out of my hands. It is in her possession now — it is clear, it is so, there is no doubt of it; and if you still doubt it, look at her and then try and hope for a shadow of doubt.”
“Nyetochka!” cried Alexandra Mihalovna, rushing at me. “But no, don’t speak, don’t speak! I don’t understand what it was, how it was.... My God! My God!”
And she sobbed, hiding her face in her hands.
“But no, it cannot be,” she cried again. “You are mistaken. I know... I know what it means,” she said, looking intently at her husband. “You... I... could not... you are not deceiving me, Nyetochka, you cannot deceive me. Tell me all, all without reserve. He has made a mistake? Yes, he has made a mistake, hasn’t he? He has seen something else, he was blind! Yes, wasn’t he, wasn’t he? Why did you not tell me all about it, Nyetochka, my child, my own child?”
“Answer, make haste, make haste!” I heard Pyotr Alexandrovitch’s voice above my head. “Answer: did I or did I not see the letter in your hand?”
“Yes!” I answered, breathless with emotion.
“Is that letter from your lover?”
“Yes!” I answered.
“With whom you are now carrying on an intrigue?”
“Yes, yes, yes!” I said, hardly knowing what I was doing by now, and answering yes to every question, simply to put an end to our agony.
“You hear her. Well, what do you say now? Believe me, you kind, too confiding heart,” he added, taking his wife’s hand; “believe me and distrust all that your sick imagination has created. You see now, what this... young person is. I only wanted to show how impossible your suspicions were. I noticed all this long ago, and am glad that at last I have unmasked her before you. It was disagreeable to me to see her beside you, in your arms, at the same table with us, in my house, in fact, I was revolted by your blindness. That was the reason and the only reason that I observed her, watched her; my attention attracted your notice, and starting from God knows what suspicion, God only knows what you have deduced from it. But now the position is clear, every doubt is at an end, and to-morrow, madam, to-morrow you will leave my house,” he concluded, addressing me.
“Stop!” cried Alexandra Mihalovna, getting up from her chair. “I don’t believe in all this scene. Don’t look at me so dreadfully, don’t laugh at me. I want to judge you now. Anneta, my child, come to me, give me your hand, so. We are all sinners!” she said in a voice that quivered with tears, and she looked meekly at her husband. “And which of us can refuse anyone’s hand? Give me your hand, Anneta, my dear child; I am no worthier, no better than you; you cannot injure me by your presence, for I too, I too am a sinner.”
“Madam!” yelled Pyotr Alexandrovitch in amazement. “Madam! Restrain yourself! Do not forget yourself!...”
“I am not forgetting anything. Do not interrupt me, but let me have my say. You saw a letter in her hand, you even read it, you say, and she... has admitted that this letter is from the man she loves. But does that show that she is a criminal? Does that justify your treating her like this, insulting her like this before your wife? Yes, sir, before your wife? Have you gone into this affair? Do you know how it has happened?”
“The only thing is for me to run and beg her pardon. Is that what you want?” cried Pyotr Alexandrovitch. “It puts me out of all patience listening to you! Think what you are talking about. Do you know what you are talking about? Do you know what and whom you are defending? Why, I see through it all....”
“And you don’t see the very first thing because anger and pride prevent your seeing. You don’t see what I am defending and what I mean. I am not defending vice. But have you considered — and you will see clearly if you do consider — have you considered that perhaps she is as innocent as a child? Yes, I am not defending vice! I will make haste and explain myself, if that will be pleasant to you. Yes; if she had been a wife, a mother, and had forgotten her duties, oh, then I would have agreed with you.... You see I have made a reservation. Notice that and don’t reproach me. But what if she has received this letter thinking no harm? What if in her inexperience she has been carried away by her feelings and had no one to hold her ba
ck? If I am more to blame than anyone because I did not watch over her heart? If this letter is the first? If you have insulted her fragrant maidenly feelings with your coarse suspicions? What if you have sullied her imagination with your cynical talk about the letter? If you did not see the chaste maidenly shame which was shining on her face, pure as innocence, which I see now, which I saw when distracted, harassed, not knowing what to say and torn with anguish, she answered yes to all your inhuman questions? Yes, yes! Yes, it is inhuman; it is cruel. I don’t know you; I shall never forgive you this, never!”
“Yes, have mercy on me, have mercy on me!” I cried, holding her in my arms. “Spare me, trust me, do not repulse me....”
I fell on my knees before her.
“What if I had not been beside her,” she went on breathlessly, “and if you had frightened her with your words, and if the poor child had been herself persuaded that she was guilty, if you had confounded her conscience and soul and chattered the peace of her heart? My God! You mean to turn her out of the house! But do you know who are treated like that? You know that if you turn her out of the house, you are turning us out together, both of us. Do you hear me, sir?”
Her eyes flashed; her bosom heaved; her feverish excitement reached a climax....
“Yes, I’ve heard enough, madam!” Pyotr Alexandrovitch shouted at last. “Enough of this! I know that there are Platonic passions, and to my sorrow I know it, madam, do you hear? To my sorrow. But I cannot put up with gilded vice, madam! I do not understand it. Away with tawdry trappings! And if you feel guilty, if you are conscious of some wrong-doing on your part (it is not for me to remind you of it, madam), if you, in fact, like the idea of leaving my house... there is nothing left for me to say, but that you made a mistake in not carrying out your design when it was the fitting moment.
If you have forgotten how many years ago, I will help you....”
I glanced at Alexandra Mihalovna, she was leaning on me and clutching convulsively at me, helpless with inward agony, half closing her eyes in intense misery. Another minute and she would have been ready to drop.
Complete Works of Fyodor Dostoyevsky Page 53