To return to my narrative. A few moments after swallowing his bottle of vodka the poor devil felt sick. He coughed up blood, and was carried unconscious to the hospital. His lungs were so much injured by this accident that phthisis set in and carried him off within a few months. The doctors who had attended him never discovered the origin of his malady.
If examples of cowardice are not rare among the prisoners, it must be added that there are some whose intrepidity is quite astounding. I remember many instances of extraordinary courage. The arrival of a terrible bandit in hospital remains fixed in my memory.
One fine summer day word went round the infirmary that the notorious prisoner Orloff was to be flogged the same evening, and that he would be brought into hospital afterwards. The patients already there said that the punishment would be a cruel one, and all-including myself, I must admit-awaited with curiosity the arrival of this villain, about whom the most unheard-of tales were told. He was a malefactor of a rare kind, capable of assassinating old men and children in cold blood. He possessed an indomitable force of will, and was fully conscious of his power. He had been found guilty of several crimes and condemned to be flogged through the ranks.
Towards evening he was brought, or, rather carried in. The place was already dark, and candles were lighted. Orloff was excessively pale, almost unconscious, with his thick curly hair of dull, lack-lustre black. His back was torn and swollen, blue, and stained with blood. The prisoners nursed him throughout the night; they changed his poultices, placed him on his side, prepared the lotion ordered by the doctor; in a word, they showed as much solicitude for him as for a relation or benefactor.
Next day he had fully recovered his faculties, and took one or two turns round the room. I was much astonished, for he was broken down and powerless when he was brought in. He had received only half the number of blows ordered by the sentence when the doctor stopped the punishment, convinced that if it were continued Orloff’s death would inevitably ensue.
This criminal was of a feeble constitution, weakened by long imprisonment. Anyone who has seen convicts after Hogging will remember their thin, drawn features and feverish looks. Orloff soon recovered his powerful energy, which enabled him to overcome his physical weakness. He was no ordinary man. From curiosity I made his acquaintance, and was able to study him at leisure for an entire week. Never in my life did I meet a man whose will was more firm or inflexible.
I had seen at Tobolsk just such another celebrity of the same kind-a brigand chief. This fellow was a veritable wild beast; one had only to be near him, without even knowing him, in order to recognize him as a dangerous man. What scared me above all was his utter lack of intelligence. In his case matter had won such an ascendancy over mind, that one could see at a glance that he cared for nothing in the world but the brutal satisfaction of his physical desires. And yet I felt certain that Kareneff (for such was his name) would have fainted on being condemned to the severe corporal punishment which Orloff had undergone, but that he would have murdered the nearest man to him without blinking.
Orloff, on the contrary, was a brilliant example of the triumph of spirit over matter. He had a perfect command over himself. He despised punishment, and feared nothing in the world. His dominant characteristic was boundless energy, a thirst for vengeance, and an inflexible will when he had some object to attain.
I was not astonished at his haughty air. He looked down upon all around him from the height of his grandeur. Not that he took the trouble to pose, for bis pride was an innate quality. I don’t believe anything had the least influence over him. He looked upon everything with the calmest eye, as if nothing in the world could surprise him. He knew well that the other prisoners respected him but he never took advantage of it or gave himself airs.
Nevertheless, vanity and conceit are defects from which scarcely any convict is exempt. Orloff was intelligent and strangely frank in talking too much about himself. He replied point-blank to all the questions I put to him, and confessed that he was waiting impatiently for his return to health in order to take the remainder of the punishment he was to undergo.
‘Now,’ he said to me with a wink, ‘it is all over. I shall take the remainder, and then be sent to Nertchinsk with a convoy of prisoners. I shall use the opportunity to escape, and am confident I shall succeed. If only my back would heal a little quicker!’
For five days he was burning with impatience to be in a condition to leave hospital. At times he was gay and in the best of humours, and I profited by those rare occasions to ask him about his adventures.
He would contract his eyebrows a little, but always answered my questions straightforwardly. When he realized that I was endeavouring to see through him and discover in him some trace of repentence, he looked at me with a haughty and contemptuous air, as if I were a foolish little boy whom he honoured too highly with his conversation.
I detected in his countenance a sort of compassion for me. After a moment’s pause he would laugh out loud, but without the least irony, and I fancy he must, more than once, have laughed in the same manner when my words returned to his memory. At last he signed himself out as cured, although his back was not yet completely healed. As I too was almost well again, we left the infirmary together. I returned to barracks, while he was shut up in the guard-room, where he had been formerly detained. On parting he shook hands with me, which in his eyes was a signal mark of favour. I fancy he did so because at that moment he was in a good humour; but in reality he must have despised me, for I was a feeble being, in all respects contemptible, and guilty above all of resignation. Next day he underwent the second half of his punishment.
When the doors of our barrack had been locked at night there was, in less than no time, a different atmosphere: the air of a private house, almost indeed of home. It was only then that I saw my comrades at their ease. For during the day the under-officers, or some other official, might suddenly arrive, so that the prisoners were always on the alert and never quite relaxed. As soon, however, as the bolts had been shot and the doors padlocked, everyone sat down in his place and began to ply his trade. The room was lighted up in an unexpected manner: each convict had his candle in its wooden sconce. Some of them stitched boots, others sewed various kinds of garment. The air, already poisonous, became more and more impure.
Some of the prisoners, huddled together in a corner, played at cards on a piece of carpet. In each barrack there was a prisoner who possessed a small piece of carpet, a candle, and a pack of horribly greasy cards. The owner of the cards received from the players fifteen kopecks (about sixpence) a night. They generally played at ‘three leaves’-Gorka, that is to say-a game of chance. Each player placed before him a pile of copper money-all that he possessed-and did not get up until he had either lost it or broken the bank.
Play continued far into the night, and daybreak sometimes found the gamblers still at their game. Often, in fact, they did not cease until a few minutes before the doors were opened. In our room, as in every room, there were beggars ruined by drink and play, beggars by nature. I purposely say ‘by nature’; for in every class of Russians there are, and always will be, strange easy-going people whose destiny it is always to remain beggars. They are poor devils all their lives, creatures broken down who remain under the domination or guardianship of someone, generally a prodigal or a man who has suddenly made his fortune. All initiative is for them an intolerable burden. They only exist on condition of undertaking nothing for themselves, of serving and living perpetually subject to another’s will. They are destined to act by and through others. Under no circumstances, even of the most unexpected kind, can they get rich; they are always beggars. I have met these persons in all classes of society, in all coteries, in all associations, including the literary world.
As soon as a card party was made up, one of these beggars (who were quite indispensable to the game) was summoned. He received five kopecks for a whole night’s employment- and what employment! His duty was to keep guard in the corridor, in th
irty degrees (Reaumur) of frost and in total darkness, for six or seven hours. The man on watch had to listen for the slightest noise; for the governor or one of the officers of the guard would sometimes make a round quite late at night. They used to arrive unexpectedly, and sometimes caught players and the watchers in the act-thanks to the candle-light which could be seen from the courtyard.
When the key was heard grating in the padlock it was too late to put the lights out and he down on the plank bedsteads. Such surprises were, however, rare. Five kopecks was a ridiculous payment even in prison, and the gamblers’ harsh demands astonished me in these as in many other cases:
‘You are paid, you must do what you are told.’ This was the argument, and it admitted of no reply. If you paid someone a few kopecks you had the right to turn him to the best possible account, and even a claim to his gratitude. More than once I saw convicts spend their money extravagantly, throwing it around, and at the same time cheating the man employed to watch. I have witnessed this kind of thing in several barracks on numerous occasions.
I have already said that, with the exception of the gamblers, everyone worked. Five only of the convicts remained completely idle, and went to bed at the first opportunity. My bed was near the door. Next to me was Akim Akimitch, and when we were lying down our heads touched. He used to work until ten or eleven o’clock, pasting together pieces of paper to make multicoloured lanterns which had been ordered by someone in the town, and for which he was well paid. He excelled in this kind of work, and did it methodically and regularly. When he had finished he carefully put away his tools, unfolded his mattress, said his prayers, and slept the sleep of the just. He carried his love of order even to pedantry, and must have secretly believed himself a man of brains, as do most narrow, mediocre persons. I did not like him the first day, although he afforded me plenty of food for thought: I was astonished to find such a man in prison. I shall have occasion to speak of Akimitch again.
But I must proceed with my description of those with whom I was to live for years. They were to be my companions every moment of that time, and it will be understood that I regarded them with anxious curiosity.
On my left slept a group of mountaineers from the Caucasus, nearly all of them exiled for brigandage, but condemned to different punishments. There were two Lesghians, a Circassian, and three Tartars from Daghestan. The Circassian was a morose and sombre fellow. He scarcely ever spoke, and looked at you sideways with a sly, sulky, wild-beast expression. One of the Lesghians, an old man with an aquiline nose, tall and thin, looked a real brigand, but the other (Nourra was his name) impressed me most favourably. He was of middle height, still young, built like a Hercules, with fair hair and violet eyes; his nose was slightly turned up, while his features were somewhat of a Finnish cast. Like all horsemen, he walked with his toes in. His body was striped with scars, ploughed by bayonet wounds and bullets. Although he belonged to the conquered region of the Caucasus, he had joined the rebels, with whom he used to make continual incursions into our territory. Everyone in prison liked him because of his gaiety and affability. He worked without murmuring, always calm and peaceful. Thieving, cheating, and drunkenness filled him with disgust, or threw him into a rage-not that he wished to quarrel with anyone; he simply turned away with indignation. During his confinement he committed no breach of the rules. Fervently pious, he said his prayers every evening, observed all the Mohammedan fasts like a true fanatic, and passed whole nights in prayer. Everyone liked him, and considered him a thoroughly honest man. ‘Nourra is a lion,’ they used to say; and the name ‘Lion’ stuck to him. He was quite convinced that as soon as he had finished his sentence he would be sent back to the Caucasus. Indeed, this hope alone kept him alive, and I believe he would have died had he been deprived of it. I noticed it the very day of my arrival. One could not but be struck by that calm, honest countenance in the midst of so many sombre, sardonic, and repulsive faces.
Before I had been half an hour in the prison he passed by and touched me gently on the shoulder, smiling innocently. I did not at first understand what he meant, for he spoke Russian very badly; but soon afterwards he passed again, and, with a friendly smile, again touched me on the shoulder. For three days running he repeated this strange proceeding. As I soon found out, he wished to show that he pitied me, and that he felt how painful my first hours of imprisonment must be. He wished to testify his sympathy, to keep up my spirits, and to assure me of his good will. Kind innocent Nourra!
Of the three Daghestan Tartars, all brothers, the elder two were well-developed men, while the youngest, Ali, was not more than twenty-two and looked still younger. He slept by my side, and when I observed his frank, intelligent countenance, thoroughly natural, I was at once attracted to him and thanked my fate that I had him for a neighbour and not some other prisoner. His whole soul could be read in his beaming countenance. His confident smile had a certain childish simplicity. His large black eyes expressed such friendliness, such tender feeling, that I always took pleasure in looking at him: it was a relief to me in moments of sadness and anguish. One day his eldest brother-he had five, of whom two were working in the mines of Siberia-had ordered him to take his yataghan, mount on horseback, and follow him. The respect of the mountaineers for their elders is so great that young Ali dared not ask the object of the expedition. He probably knew nothing about it, nor did his brothers consider it necessary to tell him. They were going to plunder the caravan of a rich Armenian merchant, and they succeeded in their enterprise. They assassinated the merchant and stole his goods. Unhappily for them, their crime was discovered. They were tried, flogged, and sent to hard labour in Siberia. The court admitted no extenuating circumstances, except in the case of Ali. He was condemned to the minimum punishment-four years’ imprisonment. His brothers loved him, with a father’s rather than a brother’s love. He was the only consolation of their exile. Dull and sad as a rule, they had always a smile for him. When they spoke to him (which they rarely did for they looked upon him as a child to whom it would be useless to speak seriously) their forbidding countenances lightened up. I always used to fancy they addressed him in a jocular tone, as they would an infant. When he replied the brothers exchanged glances and smiled good-naturedly.
His respect for them forbade him to speak to them first. How this young man preserved his tender heart, his native honesty, his frank cordiality without becoming perverted and corrupted during bis period of hard labour is quite inexplicable. In spite of his gentleness, however, he had a strong stoical nature, as I later discovered. Chaste as a young girl, everything that was foul, cynical, shameful, or unjust filled his fine black eyes with indignation, and made them finer than ever. Although no coward, he would allow himself to be insulted with impunity. He avoided quarrels and abuse, and maintained his dignity. With whom, indeed, was he to quarrel? Everyone loved and cherished him.
At first he was only polite to me; but little by little we got into the habit of talking together in the evening. In a few months he had learnt to speak Russian perfectly, whereas his brothers never gained a correct knowledge of the language. He was intelligent, and at the same time modest and full of delicate feeling.
Ah was an exceptional being, and I always think of my meeting him as one of the lucky events of my life. There are some natures so spontaneously good, and endowed by God with such great qualities, that the idea of their perversion seems absurd. One is never anxious about them. Accordingly I never feared for Ah. Where is he now?
One day, some considerable time after my arrival at the prison, I was stretched out on my camp-bedstead agitated by painful thoughts. Ali, though always industrious, was not working at that moment. It was not yet time for him to retire to bed. His brothers, who were celebrating some Mussulman festival, were also at rest. Ali lay with his head in his hands in a state of reverie. Suddenly he said to me:
‘Well, you’re very sad!’
I gazed at him in astonishment. Such a remark from Ali, who was always so delicate, so full of tac
t, seemed strange. But on looking closer I saw so much grief, so much repressed suffering in his countenance-suffering caused no doubt by sudden memories-that I understood his anguish and told him so. He sighed deeply, and smiled with a melancholy air. I always liked his charming smile: it showed two rows of teeth which the world’s greatest beauty might have envied.
‘Ah, I suppose you were thinking how this festival is celebrated in Daghestan. Ah, you were happy there.’
‘Yes,’ he replied with enthusiasm, and his eyes sparkled. ‘How did you know I was thinking of such things?’
‘How could I fail to know? You were much better off than you are here.’
‘Why do you say that?’
‘What beautiful flowers there are in your country! Yes, it’s a real paradise.’’Please, say no more.’
He was much agitated.
‘Listen, Ali. Have you a sister?’
‘Yes. Why do you ask?’
‘She must have been very beautiful if she is like you?’
‘Oh, there’s no comparison between us. In all Daghestan you’d never meet so beautiful a girl. My sister is, indeed, charming. I am sure that you’ve never seen anyone like her. My mother also is very handsome.’
‘And your mother was fond of you?’
‘What do you mean? Of course she was. I’m sure she has died of grief, she was so fond of me. I was her favourite child. Yes, she loved me more than my sister, more than all the others. This very night she appeared to me in a dream and shed tears for me.’
He was silent, and never spoke again for the rest of the night; but from that moment he sought my company and my conversation, although he remained most respectful and never ventured to address me first. On the other hand he was happy when I spoke to him. He often talked of the Caucasus and of his past life. His brothers did not forbid him to converse with me; in fact I think they even encouraged him to do so, and when they saw that I was fond of him they became more affable towards me.
Complete Works of Fyodor Dostoyevsky Page 144