Complete Works of Fyodor Dostoyevsky

Home > Fiction > Complete Works of Fyodor Dostoyevsky > Page 217
Complete Works of Fyodor Dostoyevsky Page 217

by Fyodor Dostoyevsky


  “Why, but I’ve come here to speak about her; how can I avoid mentioning her?”

  “Very good, speak, but make haste.”

  “I am sure that you must have formed your own opinion of this Mr. Luzhin, who is a connection of mine through my wife, if you have only seen him for half an hour, or heard any facts about him. He is no match for Avdotya Romanovna. I believe Avdotya Romanovna is sacrificing herself generously and imprudently for the sake of... for the sake of her family. I fancied from all I had heard of you that you would be very glad if the match could be broken off without the sacrifice of worldly advantages. Now I know you personally, I am convinced of it.”

  “All this is very naïve... excuse me, I should have said impudent on your part,” said Raskolnikov.

  “You mean to say that I am seeking my own ends. Don’t be uneasy, Rodion Romanovitch, if I were working for my own advantage, I would not have spoken out so directly. I am not quite a fool. I will confess something psychologically curious about that: just now, defending my love for Avdotya Romanovna, I said I was myself the victim. Well, let me tell you that I’ve no feeling of love now, not the slightest, so that I wonder myself indeed, for I really did feel something...”

  “Through idleness and depravity,” Raskolnikov put in.

  “I certainly am idle and depraved, but your sister has such qualities that even I could not help being impressed by them. But that’s all nonsense, as I see myself now.”

  “Have you seen that long?”

  “I began to be aware of it before, but was only perfectly sure of it the day before yesterday, almost at the moment I arrived in Petersburg. I still fancied in Moscow, though, that I was coming to try to get Avdotya Romanovna’s hand and to cut out Mr. Luzhin.”

  “Excuse me for interrupting you; kindly be brief, and come to the object of your visit. I am in a hurry, I want to go out...”

  “With the greatest pleasure. On arriving here and determining on a certain... journey, I should like to make some necessary preliminary arrangements. I left my children with an aunt; they are well provided for; and they have no need of me personally. And a nice father I should make, too! I have taken nothing but what Marfa Petrovna gave me a year ago. That’s enough for me. Excuse me, I am just coming to the point. Before the journey which may come off, I want to settle Mr. Luzhin, too. It’s not that I detest him so much, but it was through him I quarrelled with Marfa Petrovna when I learned that she had dished up this marriage. I want now to see Avdotya Romanovna through your mediation, and if you like in your presence, to explain to her that in the first place she will never gain anything but harm from Mr. Luzhin. Then, begging her pardon for all past unpleasantness, to make her a present of ten thousand roubles and so assist the rupture with Mr. Luzhin, a rupture to which I believe she is herself not disinclined, if she could see the way to it.”

  “You are certainly mad,” cried Raskolnikov not so much angered as astonished. “How dare you talk like that!”

  “I knew you would scream at me; but in the first place, though I am not rich, this ten thousand roubles is perfectly free; I have absolutely no need for it. If Avdotya Romanovna does not accept it, I shall waste it in some more foolish way. That’s the first thing. Secondly, my conscience is perfectly easy; I make the offer with no ulterior motive. You may not believe it, but in the end Avdotya Romanovna and you will know. The point is, that I did actually cause your sister, whom I greatly respect, some trouble and unpleasantness, and so, sincerely regretting it, I want — not to compensate, not to repay her for the unpleasantness, but simply to do something to her advantage, to show that I am not, after all, privileged to do nothing but harm. If there were a millionth fraction of self-interest in my offer, I should not have made it so openly; and I should not have offered her ten thousand only, when five weeks ago I offered her more, Besides, I may, perhaps, very soon marry a young lady, and that alone ought to prevent suspicion of any design on Avdotya Romanovna. In conclusion, let me say that in marrying Mr. Luzhin, she is taking money just the same, only from another man. Don’t be angry, Rodion Romanovitch, think it over coolly and quietly.”

  Svidrigaïlov himself was exceedingly cool and quiet as he was saying this.

  “I beg you to say no more,” said Raskolnikov. “In any case this is unpardonable impertinence.”

  “Not in the least. Then a man may do nothing but harm to his neighbour in this world, and is prevented from doing the tiniest bit of good by trivial conventional formalities. That’s absurd. If I died, for instance, and left that sum to your sister in my will, surely she wouldn’t refuse it?”

  “Very likely she would.”

  “Oh, no, indeed. However, if you refuse it, so be it, though ten thousand roubles is a capital thing to have on occasion. In any case I beg you to repeat what I have said to Avdotya Romanovna.”

  “No, I won’t.”

  “In that case, Rodion Romanovitch, I shall be obliged to try and see her myself and worry her by doing so.”

  “And if I do tell her, will you not try to see her?”

  “I don’t know really what to say. I should like very much to see her once more.”

  “Don’t hope for it.”

  “I’m sorry. But you don’t know me. Perhaps we may become better friends.”

  “You think we may become friends?”

  “And why not?” Svidrigaïlov said, smiling. He stood up and took his hat. “I didn’t quite intend to disturb you and I came here without reckoning on it... though I was very much struck by your face this morning.”

  “Where did you see me this morning?” Raskolnikov asked uneasily.

  “I saw you by chance.... I kept fancying there is something about you like me.... But don’t be uneasy. I am not intrusive; I used to get on all right with card-sharpers, and I never bored Prince Svirbey, a great personage who is a distant relation of mine, and I could write about Raphael’s Madonna in Madam Prilukov’s album, and I never left Marfa Petrovna’s side for seven years, and I used to stay the night at Viazemsky’s house in the Hay Market in the old days, and I may go up in a balloon with Berg, perhaps.”

  “Oh, all right. Are you starting soon on your travels, may I ask?”

  “What travels?”

  “Why, on that ‘journey’; you spoke of it yourself.”

  “A journey? Oh, yes. I did speak of a journey. Well, that’s a wide subject.... if only you knew what you are asking,” he added, and gave a sudden, loud, short laugh. “Perhaps I’ll get married instead of the journey. They’re making a match for me.”

  “Here?”

  “Yes.”

  “How have you had time for that?”

  “But I am very anxious to see Avdotya Romanovna once. I earnestly beg it. Well, good-bye for the present. Oh, yes. I have forgotten something. Tell your sister, Rodion Romanovitch, that Marfa Petrovna remembered her in her will and left her three thousand roubles. That’s absolutely certain. Marfa Petrovna arranged it a week before her death, and it was done in my presence. Avdotya Romanovna will be able to receive the money in two or three weeks.”

  “Are you telling the truth?”

  “Yes, tell her. Well, your servant. I am staying very near you.”

  As he went out, Svidrigaïlov ran up against Razumihin in the doorway.

  CHAPTER II

  It was nearly eight o’clock. The two young men hurried to Bakaleyev’s, to arrive before Luzhin.

  “Why, who was that?” asked Razumihin, as soon as they were in the street.

  “It was Svidrigaïlov, that landowner in whose house my sister was insulted when she was their governess. Through his persecuting her with his attentions, she was turned out by his wife, Marfa Petrovna. This Marfa Petrovna begged Dounia’s forgiveness afterwards, and she’s just died suddenly. It was of her we were talking this morning. I don’t know why I’m afraid of that man. He came here at once after his wife’s funeral. He is very strange, and is determined on doing something.... We must guard Dounia from him... that’s what
I wanted to tell you, do you hear?”

  “Guard her! What can he do to harm Avdotya Romanovna? Thank you, Rodya, for speaking to me like that.... We will, we will guard her. Where does he live?”

  “I don’t know.”

  “Why didn’t you ask? What a pity! I’ll find out, though.”

  “Did you see him?” asked Raskolnikov after a pause.

  “Yes, I noticed him, I noticed him well.”

  “You did really see him? You saw him clearly?” Raskolnikov insisted.

  “Yes, I remember him perfectly, I should know him in a thousand; I have a good memory for faces.”

  They were silent again.

  “Hm!... that’s all right,” muttered Raskolnikov. “Do you know, I fancied... I keep thinking that it may have been an hallucination.”

  “What do you mean? I don’t understand you.”

  “Well, you all say,” Raskolnikov went on, twisting his mouth into a smile, “that I am mad. I thought just now that perhaps I really am mad, and have only seen a phantom.”

  “What do you mean?”

  “Why, who can tell? Perhaps I am really mad, and perhaps everything that happened all these days may be only imagination.”

  “Ach, Rodya, you have been upset again!... But what did he say, what did he come for?”

  Raskolnikov did not answer. Razumihin thought a minute.

  “Now let me tell you my story,” he began, “I came to you, you were asleep. Then we had dinner and then I went to Porfiry’s, Zametov was still with him. I tried to begin, but it was no use. I couldn’t speak in the right way. They don’t seem to understand and can’t understand, but are not a bit ashamed. I drew Porfiry to the window, and began talking to him, but it was still no use. He looked away and I looked away. At last I shook my fist in his ugly face, and told him as a cousin I’d brain him. He merely looked at me, I cursed and came away. That was all. It was very stupid. To Zametov I didn’t say a word. But, you see, I thought I’d made a mess of it, but as I went downstairs a brilliant idea struck me: why should we trouble? Of course if you were in any danger or anything, but why need you care? You needn’t care a hang for them. We shall have a laugh at them afterwards, and if I were in your place I’d mystify them more than ever. How ashamed they’ll be afterwards! Hang them! We can thrash them afterwards, but let’s laugh at them now!”

  “To be sure,” answered Raskolnikov. “But what will you say to-morrow?” he thought to himself. Strange to say, till that moment it had never occurred to him to wonder what Razumihin would think when he knew. As he thought it, Raskolnikov looked at him. Razumihin’s account of his visit to Porfiry had very little interest for him, so much had come and gone since then.

  In the corridor they came upon Luzhin; he had arrived punctually at eight, and was looking for the number, so that all three went in together without greeting or looking at one another. The young men walked in first, while Pyotr Petrovitch, for good manners, lingered a little in the passage, taking off his coat. Pulcheria Alexandrovna came forward at once to greet him in the doorway, Dounia was welcoming her brother. Pyotr Petrovitch walked in and quite amiably, though with redoubled dignity, bowed to the ladies. He looked, however, as though he were a little put out and could not yet recover himself. Pulcheria Alexandrovna, who seemed also a little embarrassed, hastened to make them all sit down at the round table where a samovar was boiling. Dounia and Luzhin were facing one another on opposite sides of the table. Razumihin and Raskolnikov were facing Pulcheria Alexandrovna, Razumihin was next to Luzhin and Raskolnikov was beside his sister.

  A moment’s silence followed. Pyotr Petrovitch deliberately drew out a cambric handkerchief reeking of scent and blew his nose with an air of a benevolent man who felt himself slighted, and was firmly resolved to insist on an explanation. In the passage the idea had occurred to him to keep on his overcoat and walk away, and so give the two ladies a sharp and emphatic lesson and make them feel the gravity of the position. But he could not bring himself to do this. Besides, he could not endure uncertainty, and he wanted an explanation: if his request had been so openly disobeyed, there was something behind it, and in that case it was better to find it out beforehand; it rested with him to punish them and there would always be time for that.

  “I trust you had a favourable journey,” he inquired officially of Pulcheria Alexandrovna.

  “Oh, very, Pyotr Petrovitch.”

  “I am gratified to hear it. And Avdotya Romanovna is not over-fatigued either?”

  “I am young and strong, I don’t get tired, but it was a great strain for mother,” answered Dounia.

  “That’s unavoidable! our national railways are of terrible length. ‘Mother Russia,’ as they say, is a vast country.... In spite of all my desire to do so, I was unable to meet you yesterday. But I trust all passed off without inconvenience?”

  “Oh, no, Pyotr Petrovitch, it was all terribly disheartening,” Pulcheria Alexandrovna hastened to declare with peculiar intonation, “and if Dmitri Prokofitch had not been sent us, I really believe by God Himself, we should have been utterly lost. Here, he is! Dmitri Prokofitch Razumihin,” she added, introducing him to Luzhin.

  “I had the pleasure... yesterday,” muttered Pyotr Petrovitch with a hostile glance sidelong at Razumihin; then he scowled and was silent.

  Pyotr Petrovitch belonged to that class of persons, on the surface very polite in society, who make a great point of punctiliousness, but who, directly they are crossed in anything, are completely disconcerted, and become more like sacks of flour than elegant and lively men of society. Again all was silent; Raskolnikov was obstinately mute, Avdotya Romanovna was unwilling to open the conversation too soon. Razumihin had nothing to say, so Pulcheria Alexandrovna was anxious again.

  “Marfa Petrovna is dead, have you heard?” she began having recourse to her leading item of conversation.

  “To be sure, I heard so. I was immediately informed, and I have come to make you acquainted with the fact that Arkady Ivanovitch Svidrigaïlov set off in haste for Petersburg immediately after his wife’s funeral. So at least I have excellent authority for believing.”

  “To Petersburg? here?” Dounia asked in alarm and looked at her mother.

  “Yes, indeed, and doubtless not without some design, having in view the rapidity of his departure, and all the circumstances preceding it.”

  “Good heavens! won’t he leave Dounia in peace even here?” cried Pulcheria Alexandrovna.

  “I imagine that neither you nor Avdotya Romanovna have any grounds for uneasiness, unless, of course, you are yourselves desirous of getting into communication with him. For my part I am on my guard, and am now discovering where he is lodging.”

  “Oh, Pyotr Petrovitch, you would not believe what a fright you have given me,” Pulcheria Alexandrovna went on: “I’ve only seen him twice, but I thought him terrible, terrible! I am convinced that he was the cause of Marfa Petrovna’s death.”

  “It’s impossible to be certain about that. I have precise information. I do not dispute that he may have contributed to accelerate the course of events by the moral influence, so to say, of the affront; but as to the general conduct and moral characteristics of that personage, I am in agreement with you. I do not know whether he is well off now, and precisely what Marfa Petrovna left him; this will be known to me within a very short period; but no doubt here in Petersburg, if he has any pecuniary resources, he will relapse at once into his old ways. He is the most depraved, and abjectly vicious specimen of that class of men. I have considerable reason to believe that Marfa Petrovna, who was so unfortunate as to fall in love with him and to pay his debts eight years ago, was of service to him also in another way. Solely by her exertions and sacrifices, a criminal charge, involving an element of fantastic and homicidal brutality for which he might well have been sentenced to Siberia, was hushed up. That’s the sort of man he is, if you care to know.”

  “Good heavens!” cried Pulcheria Alexandrovna. Raskolnikov listened attentively.


  “Are you speaking the truth when you say that you have good evidence of this?” Dounia asked sternly and emphatically.

  “I only repeat what I was told in secret by Marfa Petrovna. I must observe that from the legal point of view the case was far from clear. There was, and I believe still is, living here a woman called Resslich, a foreigner, who lent small sums of money at interest, and did other commissions, and with this woman Svidrigaïlov had for a long while close and mysterious relations. She had a relation, a niece I believe, living with her, a deaf and dumb girl of fifteen, or perhaps not more than fourteen. Resslich hated this girl, and grudged her every crust; she used to beat her mercilessly. One day the girl was found hanging in the garret. At the inquest the verdict was suicide. After the usual proceedings the matter ended, but, later on, information was given that the child had been... cruelly outraged by Svidrigaïlov. It is true, this was not clearly established, the information was given by another German woman of loose character whose word could not be trusted; no statement was actually made to the police, thanks to Marfa Petrovna’s money and exertions; it did not get beyond gossip. And yet the story is a very significant one. You heard, no doubt, Avdotya Romanovna, when you were with them the story of the servant Philip who died of ill treatment he received six years ago, before the abolition of serfdom.”

  “I heard, on the contrary, that this Philip hanged himself.”

  “Quite so, but what drove him, or rather perhaps disposed him, to suicide was the systematic persecution and severity of Mr. Svidrigaïlov.”

  “I don’t know that,” answered Dounia, dryly. “I only heard a queer story that Philip was a sort of hypochondriac, a sort of domestic philosopher, the servants used to say, ‘he read himself silly,’ and that he hanged himself partly on account of Mr. Svidrigaïlov’s mockery of him and not his blows. When I was there he behaved well to the servants, and they were actually fond of him, though they certainly did blame him for Philip’s death.”

 

‹ Prev