Complete Works of Fyodor Dostoyevsky

Home > Fiction > Complete Works of Fyodor Dostoyevsky > Page 220
Complete Works of Fyodor Dostoyevsky Page 220

by Fyodor Dostoyevsky


  “Your father told me, then. He told me all about you.... And how you went out at six o’clock and came back at nine and how Katerina Ivanovna knelt down by your bed.”

  Sonia was confused.

  “I fancied I saw him to-day,” she whispered hesitatingly.

  “Whom?”

  “Father. I was walking in the street, out there at the corner, about ten o’clock and he seemed to be walking in front. It looked just like him. I wanted to go to Katerina Ivanovna....”

  “You were walking in the streets?”

  “Yes,” Sonia whispered abruptly, again overcome with confusion and looking down.

  “Katerina Ivanovna used to beat you, I dare say?”

  “Oh no, what are you saying? No!” Sonia looked at him almost with dismay.

  “You love her, then?”

  “Love her? Of course!” said Sonia with plaintive emphasis, and she clasped her hands in distress. “Ah, you don’t.... If you only knew! You see, she is quite like a child.... Her mind is quite unhinged, you see... from sorrow. And how clever she used to be... how generous... how kind! Ah, you don’t understand, you don’t understand!”

  Sonia said this as though in despair, wringing her hands in excitement and distress. Her pale cheeks flushed, there was a look of anguish in her eyes. It was clear that she was stirred to the very depths, that she was longing to speak, to champion, to express something. A sort of insatiable compassion, if one may so express it, was reflected in every feature of her face.

  “Beat me! how can you? Good heavens, beat me! And if she did beat me, what then? What of it? You know nothing, nothing about it.... She is so unhappy... ah, how unhappy! And ill.... She is seeking righteousness, she is pure. She has such faith that there must be righteousness everywhere and she expects it.... And if you were to torture her, she wouldn’t do wrong. She doesn’t see that it’s impossible for people to be righteous and she is angry at it. Like a child, like a child. She is good!”

  “And what will happen to you?”

  Sonia looked at him inquiringly.

  “They are left on your hands, you see. They were all on your hands before, though.... And your father came to you to beg for drink. Well, how will it be now?”

  “I don’t know,” Sonia articulated mournfully.

  “Will they stay there?”

  “I don’t know.... They are in debt for the lodging, but the landlady, I hear, said to-day that she wanted to get rid of them, and Katerina Ivanovna says that she won’t stay another minute.”

  “How is it she is so bold? She relies upon you?”

  “Oh, no, don’t talk like that.... We are one, we live like one.” Sonia was agitated again and even angry, as though a canary or some other little bird were to be angry. “And what could she do? What, what could she do?” she persisted, getting hot and excited. “And how she cried to-day! Her mind is unhinged, haven’t you noticed it? At one minute she is worrying like a child that everything should be right to-morrow, the lunch and all that.... Then she is wringing her hands, spitting blood, weeping, and all at once she will begin knocking her head against the wall, in despair. Then she will be comforted again. She builds all her hopes on you; she says that you will help her now and that she will borrow a little money somewhere and go to her native town with me and set up a boarding school for the daughters of gentlemen and take me to superintend it, and we will begin a new splendid life. And she kisses and hugs me, comforts me, and you know she has such faith, such faith in her fancies! One can’t contradict her. And all the day long she has been washing, cleaning, mending. She dragged the wash tub into the room with her feeble hands and sank on the bed, gasping for breath. We went this morning to the shops to buy shoes for Polenka and Lida for theirs are quite worn out. Only the money we’d reckoned wasn’t enough, not nearly enough. And she picked out such dear little boots, for she has taste, you don’t know. And there in the shop she burst out crying before the shopmen because she hadn’t enough.... Ah, it was sad to see her....”

  “Well, after that I can understand your living like this,” Raskolnikov said with a bitter smile.

  “And aren’t you sorry for them? Aren’t you sorry?” Sonia flew at him again. “Why, I know, you gave your last penny yourself, though you’d seen nothing of it, and if you’d seen everything, oh dear! And how often, how often I’ve brought her to tears! Only last week! Yes, I! Only a week before his death. I was cruel! And how often I’ve done it! Ah, I’ve been wretched at the thought of it all day!”

  Sonia wrung her hands as she spoke at the pain of remembering it.

  “You were cruel?”

  “Yes, I — I. I went to see them,” she went on, weeping, “and father said, ‘read me something, Sonia, my head aches, read to me, here’s a book.’ He had a book he had got from Andrey Semyonovitch Lebeziatnikov, he lives there, he always used to get hold of such funny books. And I said, ‘I can’t stay,’ as I didn’t want to read, and I’d gone in chiefly to show Katerina Ivanovna some collars. Lizaveta, the pedlar, sold me some collars and cuffs cheap, pretty, new, embroidered ones. Katerina Ivanovna liked them very much; she put them on and looked at herself in the glass and was delighted with them. ‘Make me a present of them, Sonia,’ she said, ‘please do.”Please do,’ she said, she wanted them so much. And when could she wear them? They just reminded her of her old happy days. She looked at herself in the glass, admired herself, and she has no clothes at all, no things of her own, hasn’t had all these years! And she never asks anyone for anything; she is proud, she’d sooner give away everything. And these she asked for, she liked them so much. And I was sorry to give them. ‘What use are they to you, Katerina Ivanovna?’ I said. I spoke like that to her, I ought not to have said that! She gave me such a look. And she was so grieved, so grieved at my refusing her. And it was so sad to see.... And she was not grieved for the collars, but for my refusing, I saw that. Ah, if only I could bring it all back, change it, take back those words! Ah, if I... but it’s nothing to you!”

  “Did you know Lizaveta, the pedlar?”

  “Yes.... Did you know her?” Sonia asked with some surprise.

  “Katerina Ivanovna is in consumption, rapid consumption; she will soon die,” said Raskolnikov after a pause, without answering her question.

  “Oh, no, no, no!”

  And Sonia unconsciously clutched both his hands, as though imploring that she should not.

  “But it will be better if she does die.”

  “No, not better, not at all better!” Sonia unconsciously repeated in dismay.

  “And the children? What can you do except take them to live with you?”

  “Oh, I don’t know,” cried Sonia, almost in despair, and she put her hands to her head.

  It was evident that that idea had very often occurred to her before and he had only roused it again.

  “And, what, if even now, while Katerina Ivanovna is alive, you get ill and are taken to the hospital, what will happen then?” he persisted pitilessly.

  “How can you? That cannot be!”

  And Sonia’s face worked with awful terror.

  “Cannot be?” Raskolnikov went on with a harsh smile. “You are not insured against it, are you? What will happen to them then? They will be in the street, all of them, she will cough and beg and knock her head against some wall, as she did to-day, and the children will cry.... Then she will fall down, be taken to the police station and to the hospital, she will die, and the children...”

  “Oh, no.... God will not let it be!” broke at last from Sonia’s overburdened bosom.

  She listened, looking imploringly at him, clasping her hands in dumb entreaty, as though it all depended upon him.

  Raskolnikov got up and began to walk about the room. A minute passed. Sonia was standing with her hands and her head hanging in terrible dejection.

  “And can’t you save? Put by for a rainy day?” he asked, stopping suddenly before her.

  “No,” whispered Sonia.

  “Of cours
e not. Have you tried?” he added almost ironically.

  “Yes.”

  “And it didn’t come off! Of course not! No need to ask.”

  And again he paced the room. Another minute passed.

  “You don’t get money every day?”

  Sonia was more confused than ever and colour rushed into her face again.

  “No,” she whispered with a painful effort.

  “It will be the same with Polenka, no doubt,” he said suddenly.

  “No, no! It can’t be, no!” Sonia cried aloud in desperation, as though she had been stabbed. “God would not allow anything so awful!”

  “He lets others come to it.”

  “No, no! God will protect her, God!” she repeated beside herself.

  “But, perhaps, there is no God at all,” Raskolnikov answered with a sort of malignance, laughed and looked at her.

  Sonia’s face suddenly changed; a tremor passed over it. She looked at him with unutterable reproach, tried to say something, but could not speak and broke into bitter, bitter sobs, hiding her face in her hands.

  “You say Katerina Ivanovna’s mind is unhinged; your own mind is unhinged,” he said after a brief silence.

  Five minutes passed. He still paced up and down the room in silence, not looking at her. At last he went up to her; his eyes glittered. He put his two hands on her shoulders and looked straight into her tearful face. His eyes were hard, feverish and piercing, his lips were twitching. All at once he bent down quickly and dropping to the ground, kissed her foot. Sonia drew back from him as from a madman. And certainly he looked like a madman.

  “What are you doing to me?” she muttered, turning pale, and a sudden anguish clutched at her heart.

  He stood up at once.

  “I did not bow down to you, I bowed down to all the suffering of humanity,” he said wildly and walked away to the window. “Listen,” he added, turning to her a minute later. “I said just now to an insolent man that he was not worth your little finger... and that I did my sister honour making her sit beside you.”

  “Ach, you said that to them! And in her presence?” cried Sonia, frightened. “Sit down with me! An honour! Why, I’m... dishonourable.... Ah, why did you say that?”

  “It was not because of your dishonour and your sin I said that of you, but because of your great suffering. But you are a great sinner, that’s true,” he added almost solemnly, “and your worst sin is that you have destroyed and betrayed yourself for nothing. Isn’t that fearful? Isn’t it fearful that you are living in this filth which you loathe so, and at the same time you know yourself (you’ve only to open your eyes) that you are not helping anyone by it, not saving anyone from anything? Tell me,” he went on almost in a frenzy, “how this shame and degradation can exist in you side by side with other, opposite, holy feelings? It would be better, a thousand times better and wiser to leap into the water and end it all!”

  “But what would become of them?” Sonia asked faintly, gazing at him with eyes of anguish, but not seeming surprised at his suggestion.

  Raskolnikov looked strangely at her. He read it all in her face; so she must have had that thought already, perhaps many times, and earnestly she had thought out in her despair how to end it and so earnestly, that now she scarcely wondered at his suggestion. She had not even noticed the cruelty of his words. (The significance of his reproaches and his peculiar attitude to her shame she had, of course, not noticed either, and that, too, was clear to him.) But he saw how monstrously the thought of her disgraceful, shameful position was torturing her and had long tortured her. “What, what,” he thought, “could hitherto have hindered her from putting an end to it?” Only then he realised what those poor little orphan children and that pitiful half-crazy Katerina Ivanovna, knocking her head against the wall in her consumption, meant for Sonia.

  But, nevertheless, it was clear to him again that with her character and the amount of education she had after all received, she could not in any case remain so. He was still confronted by the question, how could she have remained so long in that position without going out of her mind, since she could not bring herself to jump into the water? Of course he knew that Sonia’s position was an exceptional case, though unhappily not unique and not infrequent, indeed; but that very exceptionalness, her tinge of education, her previous life might, one would have thought, have killed her at the first step on that revolting path. What held her up — surely not depravity? All that infamy had obviously only touched her mechanically, not one drop of real depravity had penetrated to her heart; he saw that. He saw through her as she stood before him....

  “There are three ways before her,” he thought, “the canal, the madhouse, or... at last to sink into depravity which obscures the mind and turns the heart to stone.”

  The last idea was the most revolting, but he was a sceptic, he was young, abstract, and therefore cruel, and so he could not help believing that the last end was the most likely.

  “But can that be true?” he cried to himself. “Can that creature who has still preserved the purity of her spirit be consciously drawn at last into that sink of filth and iniquity? Can the process already have begun? Can it be that she has only been able to bear it till now, because vice has begun to be less loathsome to her? No, no, that cannot be!” he cried, as Sonia had just before. “No, what has kept her from the canal till now is the idea of sin and they, the children.... And if she has not gone out of her mind... but who says she has not gone out of her mind? Is she in her senses? Can one talk, can one reason as she does? How can she sit on the edge of the abyss of loathsomeness into which she is slipping and refuse to listen when she is told of danger? Does she expect a miracle? No doubt she does. Doesn’t that all mean madness?”

  He stayed obstinately at that thought. He liked that explanation indeed better than any other. He began looking more intently at her.

  “So you pray to God a great deal, Sonia?” he asked her.

  Sonia did not speak; he stood beside her waiting for an answer.

  “What should I be without God?” she whispered rapidly, forcibly, glancing at him with suddenly flashing eyes, and squeezing his hand.

  “Ah, so that is it!” he thought.

  “And what does God do for you?” he asked, probing her further.

  Sonia was silent a long while, as though she could not answer. Her weak chest kept heaving with emotion.

  “Be silent! Don’t ask! You don’t deserve!” she cried suddenly, looking sternly and wrathfully at him.

  “That’s it, that’s it,” he repeated to himself.

  “He does everything,” she whispered quickly, looking down again.

  “That’s the way out! That’s the explanation,” he decided, scrutinising her with eager curiosity, with a new, strange, almost morbid feeling. He gazed at that pale, thin, irregular, angular little face, those soft blue eyes, which could flash with such fire, such stern energy, that little body still shaking with indignation and anger — and it all seemed to him more and more strange, almost impossible. “She is a religious maniac!” he repeated to himself.

  There was a book lying on the chest of drawers. He had noticed it every time he paced up and down the room. Now he took it up and looked at it. It was the New Testament in the Russian translation. It was bound in leather, old and worn.

  “Where did you get that?” he called to her across the room.

  She was still standing in the same place, three steps from the table.

  “It was brought me,” she answered, as it were unwillingly, not looking at him.

  “Who brought it?”

  “Lizaveta, I asked her for it.”

  “Lizaveta! strange!” he thought.

  Everything about Sonia seemed to him stranger and more wonderful every moment. He carried the book to the candle and began to turn over the pages.

  “Where is the story of Lazarus?” he asked suddenly.

  Sonia looked obstinately at the ground and would not answer. She was standing sideways t
o the table.

  “Where is the raising of Lazarus? Find it for me, Sonia.”

  She stole a glance at him.

  “You are not looking in the right place.... It’s in the fourth gospel,” she whispered sternly, without looking at him.

  “Find it and read it to me,” he said. He sat down with his elbow on the table, leaned his head on his hand and looked away sullenly, prepared to listen.

  “In three weeks’ time they’ll welcome me in the madhouse! I shall be there if I am not in a worse place,” he muttered to himself.

  Sonia heard Raskolnikov’s request distrustfully and moved hesitatingly to the table. She took the book however.

  “Haven’t you read it?” she asked, looking up at him across the table.

  Her voice became sterner and sterner.

  “Long ago.... When I was at school. Read!”

  “And haven’t you heard it in church?”

  “I... haven’t been. Do you often go?”

  “N-no,” whispered Sonia.

  Raskolnikov smiled.

  “I understand.... And you won’t go to your father’s funeral to-morrow?”

  “Yes, I shall. I was at church last week, too... I had a requiem service.”

  “For whom?”

  “For Lizaveta. She was killed with an axe.”

  His nerves were more and more strained. His head began to go round.

  “Were you friends with Lizaveta?”

  “Yes.... She was good... she used to come... not often... she couldn’t.... We used to read together and... talk. She will see God.”

  The last phrase sounded strange in his ears. And here was something new again: the mysterious meetings with Lizaveta and both of them — religious maniacs.

  “I shall be a religious maniac myself soon! It’s infectious!”

  “Read!” he cried irritably and insistently.

  Sonia still hesitated. Her heart was throbbing. She hardly dared to read to him. He looked almost with exasperation at the “unhappy lunatic.”

 

‹ Prev