Complete Works of Fyodor Dostoyevsky

Home > Fiction > Complete Works of Fyodor Dostoyevsky > Page 382
Complete Works of Fyodor Dostoyevsky Page 382

by Fyodor Dostoyevsky


  He soon sank into complete forgetfulness.

  When Pyotr Stepanovitch went out without coming to see her, as he had promised, Varvara Petrovna, who had been worn out by anxiety during these days, could not control herself, and ventured to visit her son herself, though it was not her regular time. She was still haunted by the idea that he would tell her something conclusive. She knocked at the door gently as before, and again receiving no answer, she opened the door. Seeing that Nikolay Vsyevolodovitch was sitting strangely motionless, she cautiously advanced to the sofa with a throbbing heart. She seemed struck by the fact that he could fall asleep so quickly and that he could sleep sitting like that, so erect and motionless, so that his breathing even was scarcely perceptible. His face was pale and forbidding, but it looked, as it were, numb and rigid. His brows were somewhat contracted and frowning. He positively had the look of a lifeless wax figure. She stood over him for about three minutes, almost holding her breath, and suddenly she was seized with terror. She withdrew on tiptoe, stopped at the door, hurriedly made the sign of the cross over him, and retreated unobserved, with a new oppression and a new anguish at her heart.

  He slept a long while, more than an hour, and still in the same rigid pose: not a muscle of his face twitched, there was not the faintest movement in his whole body, and his brows were still contracted in the same forbidding frown. If Varvara Petrovna had remained another three minutes she could not have endured the stifling sensation that this motionless lethargy roused in her, and would have waked him. But he suddenly opened his eyes, and sat for ten minutes as immovable as before, staring persistently and curiously, as though at some object in the corner which had struck him, although there was nothing new or striking in the room.

  Suddenly there rang out the low deep note of the clock on the wall.

  With some uneasiness he turned to look at it, but almost at the same moment the other door opened, and the butler, Alexey Yegorytch came in. He had in one hand a greatcoat, a scarf, and a hat, and in the other a silver tray with a note on it.

  “Half-past nine,” he announced softly, and laying the other things on a chair, he held out the tray with the note — a scrap of paper unsealed and scribbled in pencil. Glancing through it, Nikolay Vsyevolodovitch took a pencil from the table, added a few words, and put the note back on the tray.

  “Take it back as soon as I have gone out, and now dress me,” he said, getting up from the sofa.

  Noticing that he had on a light velvet jacket, he thought a minute, and told the man to bring him a cloth coat, which he wore on more ceremonious occasions. At last, when he was dressed and had put on his hat, he locked the door by which his mother had come into the room, took the letter from under the paperweight, and without saying a word went out into the corridor, followed by Alexey Yegorytch. From the corridor they went down the narrow stone steps of the back stairs to a passage which opened straight into the garden. In the corner stood a lantern and a big umbrella.

  “Owing to the excessive rain the mud in the streets is beyond anything,” Alexey Yegorytch announced, making a final effort to deter his master from the expedition. But opening his umbrella the latter went without a word into the damp and sodden garden, which was dark as a cellar. The wind was roaring and tossing the bare tree-tops. The little sandy paths were wet and slippery. Alexey Yegoryvitch walked along as he was, bareheaded, in his swallow-tail coat, lighting up the path for about three steps before them with the lantern.

  “Won’t it be noticed?” Nikolay Vsyevolodovitch asked suddenly.

  “Not from the windows. Besides I have seen to all that already,” the old servant answered in quiet and measured tones.

  “Has my mother retired?”

  “Her excellency locked herself in at nine o’clock as she has done the last few days, and there is no possibility of her knowing anything. At what hour am I to expect your honour?”

  “At one or half-past, not later than two.”

  “Yes, sir.”

  Crossing the garden by the winding paths that they both knew by heart, they reached the stone wall, and there in the farthest corner found a little door, which led out into a narrow and deserted lane, and was always kept locked. It appeared that Alexey Yegorytch had the key in his hand.

  “Won’t the door creak?” Nikolay Vsyevolodovitch inquired again.

  But Alexey Yegorytch informed him that it had been oiled yesterday “as well as to-day.” He was by now wet through. Unlocking the door he gave the key to Nikolay Vsyevolodovitch.

  “If it should be your pleasure to be taking a distant walk, I would warn your honour that I am not confident of the folk here, especially in the back lanes, and especially beyond the river,” he could not resist warning him again. He was an old servant, who had been like a nurse to Nikolay Vsyevolodovitch, and at one time used to dandle him in his arms; he was a grave and severe man who was fond of listening to religious discourse and reading books of devotion.

  “Don’t be uneasy, Alexey Yegorytch.”

  “May God’s blessing rest on you, sir, but only in your righteous undertakings.”

  “What?” said Nikolay Vsyevolodovitch, stopping short in the lane.

  Alexey Yegorytch resolutely repeated his words. He had never before ventured to express himself in such language in his master’s presence.

  Nikolay Vsyevolodovitch locked the door, put the key in his pocket, and crossed the lane, sinking five or six inches into the mud at every step. He came out at last into a long deserted street. He knew the town like the five fingers of his hand, but Bogoyavlensky Street was a long way off. It was past ten when he stopped at last before the locked gates of the dark old house that belonged to Filipov. The ground floor had stood empty since the Lebyadkins had left it, and the windows were boarded up, but there was a light burning in Shatov’s room on the second floor. As there was no bell he began banging on the gate with his hand. A window was opened and Shatov peeped out into the street. It was terribly dark, and difficult to make out anything. Shatov was peering out for some time, about a minute.

  “Is that you?” he asked suddenly.

  “Yes,” replied the uninvited guest.

  Shatov slammed the window, went downstairs and opened the gate. Nikolay Vsyevolodovitch stepped over the high sill, and without a word passed by him straight into Kjrillov’s lodge.

  There everything was unlocked and all the doors stood open.

  The passage and the first two rooms were dark, but there was a light shining in the last, in which Kirillov lived and drank tea, and laughter and strange cries came from it. Nikolay Vsyevolodovitch went towards the light, but stood still in the doorway without going in. There was tea on the table. In the middle of the room stood the old woman who was a relation of the landlord. She was bareheaded and was dressed in a petticoat and a hare-skin jacket, and her stockingless feet were thrust into slippers. In her arms she had an eighteen-months-old baby, with nothing on but its little shirt; with bare legs, flushed cheeks, and ruffled white hair. It had only just been taken out of the cradle. It seemed to have just been crying; there were still tears in its eyes. But at that instant it was stretching out its little arms, clapping its hands, and laughing with a sob as little children do. Kirillov was bouncing a big red india-rubber ball on the floor before it. The ball bounced up to the ceiling, and .jack to the floor, the baby shrieked “Baw! baw!” Kirillov caught the “baw ‘.’ and gave it to it. The baby threw it itself with its awkward little hand’s, and Kirillov ran to pick it up again.

  At last the “baw” rolled under the cupboard. “Baw! baw!” cried the child. Kirillov lay down on the floor, trying to reach the ball with his hand under the cupboard. Nikolay Vsyevolodovitch went into the room. The baby caught sight of him, nestled against the old woman, and went off into a prolonged infantile wail. The woman immediately carried it out of the room.

  “Stavrogin?” said Kirillov, beginning to get up from the floor with the ball in his hand, and showing no surprise at the unexpected visit. “Will yo
u have tea?”

  He rose to his feet.

  “I should be very glad of it, if it’s hot,” said Nikolay Vsyevolodovitch; “I’m wet through.”

  “It’s hot, nearly boiling in fact,” Kirillov declared delighted. “Sit down. You’re muddy, but that’s nothing; I’ll mop up the floor later.”

  Nikolay Vsyevolodovitch sat down and emptied the cup he handed him almost at a gulp.

  “Some more?” asked Kirillov.

  “No, thank you.”

  Kirillov, who had not sat down till then, seated himself facing him, and inquired:

  “Why have you come?”

  “On business. Here, read this letter from Gaganov; do you remember, I talked to you about him in Petersburg.”

  Kirillov took the letter, read it, laid it on the table and looked at him expectantly.

  “As you know, I met this Gaganov for the first time in my life a month ago, in Petersburg,” Nikolay Vsyevolodovitch began to explain. “We came across each other two or three times in company with other people. Without making my acquaintance and without addressing me, he managed to be very insolent to me. I told you so at the time; but now for something you don’t know. As he was leaving Petersburg before I did, he sent me a letter, not like this one, yet impertinent in the highest degree, and what was queer about it was that it contained no sort of explanation of why it was written. I answered him at once, also by letter, and said, quite frankly, that he was probably angry with me on account of the incident with his father four years ago in the club here, and that I for my part was prepared to make him every possible apology, seeing that my action was unintentional and was the result of illness. I begged him to consider and accept my apologies. He went away without answering, and now here I find him in a regular fury. Several things he has said about me in public have been repeated to me, absolutely abusive, and making astounding charges against me. Finally, to-day, I get this letter, a letter such as no one has ever had before, I should think, containing such expressions as ‘the punch you got in your ugly face.’ I came in the hope that you would not refuse to be my second.”

  “You said no one has ever had such a letter,” observed Kirillov, “they may be sent in a rage. Such letters have been written more than once. Pushkin wrote to Hekern. All right, I’ll come. Tell me how.”

  Nikolay Vsyevolodovitch explained that he wanted it to be to-morrow, and that he must begin by renewing his offers of apology, and even with the promise of another letter of apology, but on condition that Gaganov, on his side, should promise to send no more letters. The letter he had received he would regard as unwritten.

  “Too much concession; he won’t agree,” said Kirillov.

  “I’ve come first of all to find out whether you would consent to be the bearer of such terms.”

  “I’ll take them. It’s your affair. But he won’t agree.”

  “I know he won’t agree.”

  “He wants to fight. Say how you’ll fight.”

  “The point is that I want the thing settled to-morrow. By nine o’clock in the morning you must be at his house. He’ll listen, and won’t agree, but will put you in communication with his second — let us say about eleven. You will arrange things with him, and let us all be on the spot by one or two o’clock. Please try to arrange that. The weapons, of course, will be pistols. And I particularly beg you to arrange to fix the barriers at ten paces apart; then you put each of us ten paces from the barrier, and at a given signal we approach. Each must go right up to his barrier, but you may fire before, on the way. I believe that’s all.”

  “Ten paces between the barriers is very near,” observed Kirillov.

  “Well, twelve then, but not more. You understand that he wants to fight in earnest. Do you know how to load a pistol?”

  “I do. I’ve got pistols. I’ll give my word that you’ve never fired them. His second will give his word about his. There’ll be two pairs of pistols, and we’ll toss up, his or ours?”

  “Excellent.”

  “Would you like to look at the pistols?”

  “Very well.”

  Kirillov squatted on his heels before the trunk in the corner, which he had never yet unpacked, though things had been pulled out of it as required. He pulled out from the bottom a palm-wood box lined with red velvet, and from it took out a pair of smart and very expensive pistols.

  “I’ve got everything, powder, bullets, cartridges. I’ve a revolver besides, wait.”

  He stooped down to the trunk again and took out a six-chambered American revolver.

  “You’ve got weapons enough, and very good ones.”

  “Very, extremely.”

  Kirillov, who was poor, almost destitute, though he never noticed his poverty, was evidently proud of showing precious weapons, which he had certainly obtained with great sacrifice.

  “You still have the same intentions?” Stavrogin asked after a moment’s silence, and with a certain wariness.

  “Yes,” answered Kirillov shortly, guessing at once from his voice what he was asking about, and he began taking the weapons from the table.

  “When?” Nikolay Vsyevolodovitch inquired still more cautiously, after a pause.

  In the meantime Kjrillov had put both the boxes back in his trunk, and sat down in his place again.

  “That doesn’t depend on me, as you know — when they tell me,” he muttered, as. though disliking the question; but at the same time with evident readiness to answer any other question. He kept his black, lustreless eyes fixed continually on Stavrogin with a calm but warm and kindly expression in them.

  “I understand shooting oneself, of course,” Nikolay Vsyevolodovitch began suddenly, frowning a little, after a dreamy silence that lasted three minutes. “I sometimes have thought of it myself, and then there always came a new idea: if one did something wicked, or, worse still, something shameful, that is, disgraceful, only very shameful and . . . ridiculous, such as people would remember for a thousand years and hold in scorn for a thousand years, and suddenly the thought comes: ‘one blow in the temple and there would be nothing more.’ One wouldn’t care then for men and that they would hold one in scorn for a thousand years, would one?”

  “You call that a new idea?” said Kirillov, after a moment’s thought.

  “I ... didn’t call it so, but when I thought it I felt it as a new idea.”

  “You ‘felt the idea’?” observed Kirillov. “That’s good. There are lots of ideas that are always there and yet suddenly become new. That’s true. I see a great deal now as though it were for the first time.”

  “Suppose you had lived in the moon,” Stavrogin interrupted, not listening, but pursuing his own thought, “and suppose there you had done all these nasty and ridiculous things. . . . You know from here for certain that they will laugh at you and hold you in scorn for a thousand years as long as the moon lasts. But now you are here, and looking at the moon from here. You don’t care here for anything you’ve done there, and that the people there will hold you in scorn for a thousand years, do you?”

  “I don’t know,” answered Kirillov. “I’ve not been in the moon,” he added, without any irony, simply to state the fact.

  “Whose baby was that just now?”

  “The old woman’s mother-in-law was here — no, daughter-in-law, it’s all the same. Three days. She’s lying ill with the baby, it cries a lot at night, it’s the stomach. The mother sleeps, but the old woman picks it up; I play ball with it. The ball’s from Hamburg. I bought it in Hamburg to throw it and catch it, it strengthens the spine. It’s a girl.”

  “Are you fond of children?”

  “I am,” answered Kirillov, though rather indifferently.

  “Then you’re fond of life?”

  “Yes, I’m fond of life! What of it?”

  “Though you’ve made up your mind to shoot yourself.”

  “What of it? Why connect it? Life’s one thing and that’s another. Life exists, but death doesn’t at all.”

  “You’ve
begun to believe in a future eternal life?”

  “No, not in a future eternal life, but in eternal life here. There are moments, you reach moments, and time suddenly stands still, and it will become eternal.”

  “You hope to reach such a moment?”

  “Yes.”

  “That’ll scarcely be possible in our time,” Nikolay Vsyevolodovitch responded slowly and, as it were, dreamily; the two spoke without the slightest irony. “In the Apocalypse the angel swears that there will be no more time.”

  “I know. That’s very true; distinct and exact. When all mankind attains happiness then there will be no more time, for there’ll be no need of it, a very true thought.”

  “Where will they put it?”

  “Nowhere. Time’s not an object but an idea. It will be extinguished in the mind.”

  “The old commonplaces of philosophy, the same from the beginning of time,” Stavrogin muttered with a kind of disdainful compassion.

  “Always the same, always the same, from the beginning of time and never any other,” Kirillov said with sparkling eyes, as though there were almost a triumph in that idea.

  “You seem to be very happy, Kirillov.”

  “Yes, very happy,” he answered, as though making the most ordinary reply.

  “But you were distressed so lately, angry with Liputin.”

  “H’m . . . I’m not scolding now. I didn’t know then that I was happy. Have you seen a leaf, a leaf from a tree?”

  “Yes.”

  “I saw a yellow one lately, a little green. It was decayed at the edges. It was blown by the wind. When I was ten years old I used to shut my eyes in the winter on purpose and fancy a green leaf, bright, with veins on it, and the sun shining. I used to open my eyes and not believe them, because it was very nice, and I used to shut them again.”

 

‹ Prev