Astrid and Veronika

Home > Literature > Astrid and Veronika > Page 19
Astrid and Veronika Page 19

by Linda Olsson


  Chapter 2

  Emil Zilliacus, ‘Jag var ett speglande vatten’ (I was a reflecting water) in Vandring (Wanderings), 1938. Reprinted in Tage Nilsson and Daniel Andreae (eds), Lyrikboken, a Swedish anthology, 4th ed., Bokförlaget Forum AB, Stockholm, 1983, p. 765. (Hereafter Nilsson and Andreae.)

  Chapter 3

  Erik Johan Stagnelius, ‘Vän i förödelsens stund’ (A friend in the moment of devastation), approx. 1818. Reprinted in Nilsson and Andreae, p. 634.

  Chapter 4

  Hjalmar Gullberg, ‘Lägg din hand i min om du har lust!’ (Put your hand in mine if you so wish!) in Sonat (Sonata). Reprinted in Hjalmar Gullberg dikter, Månpocket, Stockholm, 1986, p. 76.

  Chapter 5

  Edith Södergran, ‘Min framtid’ (My future) in Landet som icke är (The land that is not), 1925. Reprinted in Edith Södergran samlade dikter, Månpocket, Stockholm, 2002, p. 307.

  Chapter 6

  Gunnar Ekelöf, ‘Grekland’ (Greece) in Partitur (Score), 1969. Reprinted in Nilsson and Andreae, p.204.

  Chapter 7

  Arvid Mörne, ‘Ensam under fästet’ (Alone beneath the firmament) in Vandringen och vägen (The walk and the road), 1924. Reprinted in Nilsson and Andreae, p. 59.

  Chapter 8

  Edith Södergran, ‘Sorger’ (Sorrows) in Dikter (Poems), 1916. Reprinted in Edith Södergran samlade dikter, Månpocket, Stockholm, 2002, p. 511.

  Chapter 9

  Jarl Hemmer, ‘Stilla kväll’ (Still evening) in Väntan (Waiting), 1922. Reprinted in Nilsson and Andreae, p. 347.

  Erik Axel Karlfeldt, ‘Jungfru Maria’ (Virgin Mary) in Fridolins lustgård och dalmålningar på rim (Fridolin’s pavilion and rhymed dalecarlia paintings). Reprinted in Nilsson and Andreae, p. 379–80

  ‘Limu, limu, lima’, Swedish folksong, anonymous.

  Chapter 10

  Edith Södergran, ‘Triumfen att finnas till’ (The triumph of being) in Septemberlyran (September lyre), 1918. Reprinted in Nilsson and Andreae, p. 669–70.

  Chapter 11

  Bo Bergman, ‘Hjärtat’ (The heart) in En människa (One human being), 1908. Reprinted in Nilsson and Andreae, p. 95.

  Chapter 12

  Ragnar Ekelund, ‘Du är hos mig . . .’ (You are with me . . .) in Ljust i mörkt (Lights in darkness), 1941. Reprinted in Nilsson and Andreae, p. 175.

  Chapter 13

  Erik Blomberg, ‘Var inte rädd för mörkret’ (Do not fear the darkness) in Jorden (The earth), 1920. Reprinted in Nilsson and Andreae, p. 111.

  Chapter 14

  Dan Andersson, ‘Hemlös’ (Homeless) in Svarta ballader (Black ballads), 1917. Reprinted in Dan Andersson samlade dikter, Wahlström & Widstrand, Stockholm, 1989.

  Chapter 15

  Johannes Edfelt, ‘Demaskering’ (Unmasking) in Högmässa (Morning service), 1934. Reprinted in Nilsson and Andreae, p. 163.

  Chapter 16

  Gustaf Fröding, ‘Strövtåg i hembygden’ (Strolls in my neighbourhood) in Stänk och flikar (Drops and patches), 1895. Reprinted in Nilsson and Andreae, p. 264.

  Chapter 17

  Gösta Friberg, ‘Ingen’ (Nobody) in Växandet (Growth), 1976. Reprinted in Nilsson and Andreae, p. 256.

  Chapter 18

  Pär Lagerkvist, ‘Vem spelar i natten?’ (Who plays in the night?) in Kaos (Chaos), 1919. Reprinted in Nilsson and Andreae, p. 256.

  Chapter 19

  Johan Ludvig Runeberg, ‘Minnet’ (The memory) in Dikter. Tredje häftet (Poems. Third volume), 1843. Reprinted in Nilsson and Andreae, p. 552.

  Chapter 20

  Karin Boye, ‘Tillägnan’ (Dedication) in Härdarna (The hearths), 1927, www.karinboye.se

  Chapter 21

  Rune Lindström, ‘Visa vid midsommartid’ (Song at midsummer time), AB Nordiska Musikförlaget, Stockholm, 1946.

  Chapter 22

  Karin Boye, ‘Morgon’ (Morning) in Moln (Clouds), 1922, www.karinboye.se

  Chapter 23

  Verner von Heidenstam, Månljuset (The moonlight) in Nya dikter (New poems), 1915. Reprinted in Nilsson and Andreae, p. 340.

  Chapter 24

  Karin Boye, ‘Du är min renaste tröst’ (You are my purest comfort) in Moln (Clouds), 1922, www.karinboye.se

  Chapter 25

  Åke Gulin, ‘Skuggan i rummet’ (The shadow in the room) in Kattguld (Tinsel), 1970. Reprinted in Nilsson and Andreae, p. 291.

  Chapter 26

  Fleur Adcock, ‘Night-Piece’. Reprinted in Ian Wedde and Harvey McQueen (eds), The Penguin book of New Zealand verse, Penguin, Auckland, 1985, p. 386.

  Chapter 27

  Dan Andersson, ‘Den hemlöse’ (The homeless) in Efterlämnade dikter (Posthumous poems), 1915. Reprinted in Dan Andersson samlade dikter, Wahlström & Widstrand, Stockholm, 1989.

  Chapter 28

  Unknown Maori tribe, ‘Mātai rore au’ (Love song), trans. Margaret Orbell. Reprinted in Ian Wedde and Harvey McQueen (eds), The Penguin book of New Zealand verse, Penguin, Auckland, 1985, p. 69.

  Chapter 29

  Rabbe Enckell, ‘Bäst bygges’ (Best you build) in Sett och återbördat (Seen and returned), 1950. Reprinted in Nilsson and Andreae, p. 219.

  Chapter 30

  Pär Lagerkvist, ‘Solig stig är full av under’ (Sunny path is full of wonder) in Genius (Genius), 1937. Reprinted in Nilsson and Andreae, p. 418.

  Chapter 31

  Minamoto no Shigeyuki, 960?–1000.

  Chapter 32

  Karin Boye, ‘Stackars unge’ (Poor little child) in De sju dödssynderna (The Seven Deadly Sins), 1941, www.karinboye.se

  Chapter 33

  Bo Bergman, ‘Stjärnornas hjälp’ (Help from the stars) in Kedjan (The chain), 1966. Reprinted in Vera Almer and Sven Lindner (eds), Bo Bergman: Dikter 1903–69, Albert Bonniers Förlag, Stockholm, 1986, p. 168.

  Chapter 34

  Hjalmar Gullberg, ‘Människors möte’ (Human encounter) in Att övervinna världen (To conquer the world), 1937. Reprinted in Hjalmar Gullberg dikter, Månpocket, Stockholm, 1986, p. 236.

  Chapter 35

  Cornelis Vreeswijk, ‘Veronica’ from the album Tio vackra visor och personliga Persson, Metronome MLP 15313, 1968.

  Chapter 36

  Helmer Grundström, ‘Må — ’ (May–) in Prasslet i asparnas skog (The rustling in the aspen forest), 1954. Reprinted in Nilsson and Andreae, p. 290.

  Chapter 37

  Karin Boye, ‘Morgon’ (Morning) in Moln (Clouds), 1922, www.karinboye.se

  Epilogue

  Dan Andersson, ‘Epilog’ (Epilogue) in Efterlämnade dikter (Posthumous poems), 1920. Reprinted in Dan Andersson samlade dikter, Wahlström & Widstrand, Stockholm, 1989.

  FOR THE BEST IN PAPERBACKS, LOOK FOR THE

  In every corner of the world, on every subject under the sun, Penguin represents quality and variety — the very best in publishing today.

  For complete information about books available from Penguin — including Penguin Classics, Penguin Compass, and Puffins — and how to order them, write to us at the appropriate address below. Please note that for copyright reasons the selection of books varies from country to country.

  In the United States: Please write to Penguin Group (USA), P.O. Box 12289 Dept. B, Newark, New Jersey 07101-5289 or call 1-800-788-6262.

  In the United Kingdom: Please write to Dept. EP, Penguin Books Ltd, Bath Road, Harmondsworth, West Drayton, Middlesex UB7 0DA.

  In Canada: Please write to Penguin Books Canada Ltd, 90 Eglinton Avenue East, Suite 700,Toronto, Ontario M4P 2Y3.

  In Australia: Please write to Penguin Books Australia Ltd, P.O. Box 257, Ringwood, Victoria 3134.

  In New Zealand: Please write to Penguin Books (NZ) Ltd, Private Bag 102902, North Shore Mail Centre, Auckland 10.

  In India: Please write to Penguin Books India Pvt Ltd, 11 Panchsheel Shopping Centre, Panchsheel Park, New Delhi 110 017.

  In the Netherlands: Please write to Penguin Books Netherlands bv, Postbus 3507, NL-1001 AH Amsterdam.

  In Germany: Please write to Penguin
Books Deutschland GmbH, Metzlerstrasse 26, 60594 Frankfurt am Main.

  In Spain: Please write to Penguin Books S. A., Bravo Murillo 19, 1° B, 28015 Madrid.

  In Italy: Please write to Penguin Italia s.r.l., Via Benedetto Croce 2, 20094 Corsico, Milano.

  In France: Please write to Penguin France, Le Carré Wilson, 62 rue Benjamin Baillaud, 3 1500 Toulouse.

  In Japan: Please write to Penguin Books Japan Ltd, Kaneko Building, 2-3-25 Koraku, Bunkyo-Ku,Tokyo 112.

  In South Africa: Please write to Penguin Books South Africa (Pty) Ltd, Private Bag X14, Parkview, 2122 Johannesburg.

 

 

 


‹ Prev