Perhaps you can guess how her heart was beating with excitement, as once more the outer ring of deer took up that fast, clicking trot. Would the eighth and last deer be chosen while she was on the far side and could not see?
Round and round the deer trotted. Once more Tuktu was coming in sight of the seven chosen deer. It seemed to Tuktu as if from that colored mist there shot out a flash of light. The deer stopped. Motionless they stood, as if frozen in their tracks. Tuktu held her breath. She saw that the head of every deer was turned toward that shining curtain of colored mist. A ray of light shot out from it. It touched a splendid deer two places ahead of Whitefoot. At its touch he stepped out from the circle and slowly took his place with the seven standing deer. It was Speed-foot, the finest deer in Kutok’s herd.
The sound of a silver whistle was heard and the eight deer began to move forward. Slowly, proudly they walked. The leader disappeared in the wonderful mist. The second followed ; and so on until the last one had vanished. Then once more the outer deer of the great herd began to mill. Tuktu saw that no longer were the does and fawns standing motionless within that milling circle. They were all headed in one direction and that was toward a low place in the hills leading out of the valley—a pass out to the great wide prairie. The time had come for the herd to leave the Valley of the Good Spirit.
Would Whitefoot insist on going with them? Or, when they had left the valley, would he take her back to the camp?
He was once more bringing her around to the point nearest the cloud of mist, wherein the eight chosen deer had disappeared. Tuktu looked eagerly to see if by any chance she might get one more glimpse of them. And even as she looked, that ray of light shot out once more, and this time it touched Whitefoot. Whitefoot stepped out from the herd and stood motionless.
CHAPTER VIII
THE GOOD SPIRIT
MOTIONLESS, facing the curtain of glorious mist, Whitefoot stood. On his back, as motionless, sat Tuktu. Once more the clicking of many feet had begun. The great herd was moving. Tuktu did not turn to look. She was not exactly frightened, but she was filled with a great awe. She felt as if she could not take her eyes from that curtain of mist, even if she would. The clicking back of her grew fainter. Then it ceased altogether. Still Whitefoot stood motionless.
Directly in front of Tuktu the mist began to glow, first faintly pink, then a beautiful rose, and finally a rich, warm red. Tuktu drew a long breath and closed her eyes.
When she opened them again, there stood before her one such as she had never seen before.
He was short and jolly and round and fat,
With a fur trimmed coat and a fur trimmed hat.
He was dressed all in red. His hair was white and he wore a long, white beard. Never had Tuktu seen such a beard before. Eskimos have beards that are straggly and black. His eyes twinkled, like the twinkling of the stars on a frosty night. Around them were many fine wrinkles. They were laugh wrinkles. He was laughing now.
He laughed “Ha! Ha!” and he laughed “Ho! Ho!”
“Hello, little girl,” he cried, “Hello!
What are you doing alone up here?
Have you come in search of your straying deer?”
Poor Tuktu! She couldn’t find her tongue. She knew who this must be. She knew that this must be the Good Spirit—the Good Spirit whom no one had ever seen. She felt that she ought to slip from Whitefoot’s back and bow herself at the Good Spirit’s feet. But she couldn’t move. No, sir, she couldn’t move. When at last she could find her tongue, all she could do was to whisper, “Are you the Good Spirit?”
Those eyes looking at her in such a kindly way, twinkled more than ever, and all the little laugh wrinkles around them grew deeper. He began to shake all over. He shook and shook. And he laughed so merrily that presently Tuktu herself began to laugh. She couldn’t help it. It was catching. Yes, sir, it was catching.
Tuktu and Santa Claus
“Ho! Ho!” said he, “My dear Tuktu,
It may be I am that to you.
I hope I am. It seems to me
That nothing could much nicer be.
“But elsewhere all the great world ’round,
Wherever there are children found,
I’m known as Santa Clause, my dear ;
Or else, perchance, of me you hear
As Old Saint Nick, who once a year
With pack and sleigh and wondrous deer
To little folk who have been good,
And done those things that children should,
Brings Christmas Day the books and toys
That always gladden girls and boys.
But when the Christmas season ends
I hasten here to where my friends
The Fairies, Elves, and busy Gnomes
For countless years have made their homes.
Ho! Ho! Ho! You are, my dear,
The first who ever ventured here.”
It was such a jolly voice, and those eyes twinkled so, and he shook all over so when he laughed, that Tuktu no longer had the slightest fear. “If you please, Good Santa,” said she, “I have never heard of Christmas. What is Christmas?”
Santa’s face sobered. No longer was the twinkle in his eyes, nor the laugh in the wrinkles around them. All the lines softened from his face and it became very beautiful. Simply, so that Tuktu could fully understand, he explained that Christmas is the season of loving thought. It is the season when self is forgotten and the desire of each is to make others happy.
It was a wonderful story he told her, a wonderful story of how all through the long years he had carried Christmas joy to the boys and girls of all the great world. He told her how all the year through the Fairies and Elves and Trolls and Gnomes were busy down in this valley, hidden by the wondrous many-colored mist, making the things which he was to take on his yearly journey to make glad the hearts of little children. He explained how it grieved him when sometimes he could leave nothing, because a little girl or a little boy had not been good. He told her how the Spirit of Love was abroad throughout all the Great World in the Christmas season, and how those who do for and give to others are the ones in whom the Christmas spirit lives all the year through, and who thus find the greatest happiness.
“It is not in receiving, my dear,” said he,
“But in giving in love you will find to be
That fullness of joy, and that sweet content
For the beautiful Christmas season meant.”
“And does no one give to you, kind Santa?” Tuktu asked a little breathlessly.
You should have heard Santa Claus laugh then. Indeed, you should have heard him laugh! You should have seen his eyes twinkle. “Every year I receive the greatest gift in all the Great World,” said he.
“And what is that?” whispered Tuktu.
“The love of little children,” replied Santa Claus. “Not in all the Great World is there any gift to compare with the love of little children. And it is mine—all mine—every Christmas.”
CHAPTER IX
THE CHOSEN DEER
TUKTU still sat on the back of Whitefoot. As Santa Claus talked, he came over to Whitefoot and gently stroked his face. Whitefoot stood without motion. It was the more surprising, because Whitefoot had always been rather unruly. He never had been one to willingly acknowledge a master. Only Tuktu had been able to handle him without trouble. Santa looked up straight into the eyes of Tuktu. “Tell me, my dear,” said he, “how you came to venture into this valley. Did you not know that only the deer folk come here?”
“Yes, I knew,” replied Tuktu in a low voice. “I knew, Good Santa, and I would not have thought of coming myself. It was Whitefoot who brought me here. He brought me here, and I didn’t know where he was bringing me.”
Then she told how she had been lost in the fog, and how when she had awakened from her nap in the midst of the great herd, she had discovered where she was. She told how she would have left, even then, but could not. And her lips trembled a little as she talked, for she was
fearful that the Good Spirit might think that she had done wrong.
“And why do you think that the deer folk come here every year?” inquired Santa Claus.
“That the blessed eight may be chosen,” said Tuktu.
“And what, my dear, do you mean by the blessed eight?” Santa Claus inquired.
Then Tuktu told him of the tales she had heard around the winter firepots, and how it had been long known that every year eight deer were chosen from the great herd in the Valley of the Good Spirit ; and how the following year these deer always returned to their owners, and were the finest sled-deer in all the North, so that the owner of one of these was considered blessed above his fellows.
Santa Claus sighed. “They ought to be good sled-deer,” said he. “I spend enough time in training them. For what purpose, my dear, do you think these deer are chosen each year?”
Tuktu shook her head. “That,” said she, “no one knows. All that is known is that each year the eight deer are chosen, and the following year they are returned to bless their owners. That is enough. The Good Spirit has some wise purpose, or the deer would not be taken and returned.”
“Do you know,” said Santa, “that the reindeer are among the oldest of all the peoples of the earth? It is so. It has been said that man was created to look after the reindeer, and the reindeer were created to look after man. Almost since man was, the reindeer have furnished him with food and clothing, and have carried him or drawn him wherever he wished to go. Have you driven deer to the sled? Have you ever sat behind a running reindeer and felt the rush of the cutting wind? And felt now and then the sting of the snow thrown from his flying feet?”
Tuktu’s eyes shone and she clapped her hands softly. “Don’t you love it?” she cried.
Santa Claus nodded, and he chuckled. “That is why the eight deer are chosen each year,” said he. “When I made my first Christmas journey, it was a reindeer who drew my sled. My pack was small and my journey was short, and a single deer was all I needed. But as the Christmas spirit swept farther and farther throughout the Great World, and more and more children looked for my coming, my pack became larger and I had to travel much faster. So then I used two deer ; and then three, four, five, until now eight are needed. Eight of the finest deer to be found in all the herds.
They must have speed and strength, for they must take me fast and carry me far. They must have beauty, with antlers of many points. They must be stout of heart and full of courage. They must be gentle. So it is that each year I must get a new team, and so each year the reindeer, the finest in all the great Northland, feed for a while in Kringle Valley. Then when the time comes, as it came to-day, they pass before me at their best, that I may choose those for my next Christmas journey into the Great World. Those you saw vanish in the colored mist are the eight who will take me next Christmas to carry joy to little folk. In all that great herd you saw, there is none other the equal of those chosen. And all the deer folk know it. Just once will they make that wonderful journey, for only for that one time will they be at their very best. At the next Christmas there will be eight others to take their places. But always the eight bear the same names. Would you like to hear them, Tuktu?”
Shyly Tuktu nodded. “If you please,” she said.
My, how the eyes of old Santa Claus twinkled! “They are Donder and Blitzen, Dancer and Prancer, Dasher and Vixen, Comet and Cupid” said he. “I couldn’t drive deer by any other names. They are magic names. And those deer will become magic deer when they start on their Christmas journey. Now, my dear, Whitefoot will take you straight back to the place from which he brought you. You have seen that which you may never see again—the choosing of the deer. But always you will remember that in the Valley of the Good Spirit, love dwells, and that love may be carried throughout the world, the blessed reindeer are chosen each year.”
CHAPTER X
TUKTU’S HAPPY THOUGHT
“DONDER and Blitzen, Dasher and Vixen, Dancer and Prancer, Comet and Cupid,” repeated Tuktu to herself, and her eyes were like stars. “Do the children out in the Great World love them?”
You should have seen Santa’s eyes twinkle then. And you should have seen all the laugh wrinkles around his eyes. “I suspect they do,” said he. “I suspect they do, for they love me and they must love the ones who bring me to them each year. But they have never seen my reindeer, so I really don’t know.”
And then you should have seen Tuktu’s eyes open. “Do you mean,” she asked, “that they never, never have seen your deer?”
Santa Claus nodded. “That’s what I mean,” said he. “You see, the night before Christmas when I make that magic trip, I must go so far and I must go so fast that there is no time, not even one wee minute, to waste. And so, no one sees me then. Sometimes little boys and girls hide and watch for me and for my deer. But they never see us. And those little boys and girls do not always find all the things they hoped I would bring them.”
A dreamy look had come into Tuktu’s eyes, a very far-away look. “Do they have as fine deer out there in the Great World as we have here?” she asked.
The laugh wrinkles wrinkled up more than ever, and Santa Claus laughed right out “They have no deer at all, Little One,” said he. “That is, they have no reindeer. Most of them would not know a reindeer if they saw one.”
“No reindeer!” cried Tuktu, and such a look of astonishment as spread over her face. “How can they live without the wonderful deer? Oh, I am so sorry for those children. I wish—” Tuktu paused.
“What do you wish, Child?” Santa Claus asked in his kindly voice. “Tell me what you wish, for you know it is my business to make the wishes of children come true.”
Tuktu hesitated. She dropped her eyes shyly. “I wish,” she said very softly, “that I could send them some reindeer.”
Santa Claus looked at her sharply. He could read her thoughts and there was not one single little thought of self there. She was thinking of the children who had never seen the reindeer and how wonderful it would be if only they could see the blessed eight. When she looked up and saw Santa’s kindly eyes studying her, she spoke impulsively.
“Kind Santa Claus,” said she, speaking hurriedly, so hurriedly that the words tripped over each other, “couldn’t you go down early some year with your blessed deer so that the children of the Great World might see them? I know they would love them, just as I do.”
Santa Claus sighed. “I am afraid,” said he, “there isn’t time. You know it takes time to train deer, and there are no deer in all the Great Northland so well trained as those which take me out into the Great World every Christmas. You saw the eight chosen to-day. It will take me most of my time from now until Christmas to get them properly trained for that magic journey. If the deer were better trained when I got them, I might be able to do it. You know I do not even have to have reins, they are so perfectly trained. That is why when I am through with them, they are the finest sled-deer in all the world. They are no longer magic deer, but they are wonderful sled-deer. So you think the children of the Great World would like to see the deer? Perhaps they would! Perhaps they would! I shall have to think it over, my dear. I certainly shall have to think it over.”
“Oh, if you only would!” cried Tuktu, her dark eyes shining with excitement. “I-I-I wish I could help. I am so sorry for children who have never seen the beautiful deer.”
Down somewhere in the midst of the wonderful mist a silver bell rang. It was so clear, so sweet, that Tuktu turned her head to listen. When she looked back—Santa Claus had disappeared. The bell rang again and from out the curtain of mist came Santa’s voice once more.
“Good-bye, little girl,” said he. “The great herd moves, and you must leave the valley. But remember this, my dear, that whenever you think of others, others will think of you. And to those who love is love given in return. That is why Christmas is. Remember that, my dear, and always your Christmas will be merry. Better than that, it will be happy.”
Abruptly, Whitefoot tur
ned and began to move away.
CHAPTER XI
TUKTU TELLS HER STORY
WITH his long, swinging trot, Whitefoot rapidly made his way out of the Valley of the Good Spirit. Once only did Tuktu look back at the cloud of shimmering, many-colored mist. At one point it glowed a rich deep red, and as she looked, this turned to rose and finally to a faint pink and then vanished. Nowhere was the Good Spirit to be seen.
Out of the valley, over the hill, climbed Whitefoot, and Tuktu turned him in the direction of the camp. There presently she fastened him where Aklak had put him to graze. Her father and brother had not returned. As in a dream, she looked back to the hills around the Valley of the Good Spirit. Could it be that she had been there? Was it not all a dream? But if it were a dream, it had been a wonderful dream—the most beautiful of all dreams. She knew that Kutok and Aklak would not believe the story she had to tell. They would say that she had been asleep and the dream spirits had visited her. She looked across to the distant hills above the valley, and with a suddenness that startled her, she realized that not a deer was to be seen. Of course not. Had she not seen them move out of the upper end of the valley? There was the proof.
With the realization of this, all thought of anything else was driven from the mind of Tuktu—even the wonderful experience she had been through. The great herd was moving and there were no herders! She must get word back to the herders on the coast. She would take the other pack deer, for White-foot must be tired. Perhaps she would meet her father and brother on the way. She had just prepared to start when in the distance she saw Kutok and Aklak approaching. When they reached her, they were in high spirits. They had had good hunting and they brought with them plenty to eat.
“They have moved!” cried Tuktu. “The deer have left the Valley of the Good Spirit.” Kutok threw down his load and hurried to the rise of ground from which he had been accustomed to watch the deer on the distant hills. Long he looked, searching every bit of ground within range of his eyes. Not a deer was to be seen.
The Christmas Reindeer Page 3