Selected short stories -1888-1892- translated by Constance Garnett

Home > Nonfiction > Selected short stories -1888-1892- translated by Constance Garnett > Page 7
Selected short stories -1888-1892- translated by Constance Garnett Page 7

by Anton Chekhov


  "Yes, he took his little lad; . . . he took him, that's true . . ."

  One of the waggoners walking in front darted from his place, ran to one side and began lashing on the ground with his whip. He was a stalwart, broad-shouldered man of thirty, with curly flaxen hair and a look of great health and vigour. Judging from the movements of his shoulders and the whip, and the eagerness expressed in his attitude, he was beating something alive. Another waggoner, a short stubby little man with a bushy black beard, wearing a waistcoat and. a shirt outside his trousers, ran up to him. The latter broke into a deep guffaw of laughter and coughing and said: "I say, lads, Dymov has killed a snake!"

  There are people whose intelligence can be gauged at once by their voice and laughter. The man with the black beard belonged to that class of fortunate individuals; impenetrable stupidity could be felt in his voice and laugh. The flaxen-headed Dymov had finished, and lifting from the ground with his whip something like a cord, flung it with a laugh into the cart.

  "That's not a viper; it's a grass snake!" shouted someone.

  The man with the wooden gait and the bandage round his face strode up quickly to the dead snake, glanced at it and flung up his stick-like arms.

  "You jail-bird!" he cried in a hollow wailing voice. "What have you killed a grass snake for? What had he done to you, you damned brute? Look, he has killed a grass snake; how would you like to be treated so?"

  "Grass snakes ought not to be killed, that's true," Panteley muttered placidly, "they ought not. . . They are not vipers; though it looks like a snake, it is a gentle, innocent creature. . . . It's friendly to man, the grass snake is."

  Dymov and the man with the black beard were probably ashamed, for they laughed loudly, and not answering, slouched lazily back to their waggons. When the hindmost waggon was level with the spot where the dead snake lay, the man with his face tied up standing over it turned to Panteley and asked in a tearful voice:

  "Grandfather, what did he want to kill the grass snake for?"

  His eyes, as Yegorushka saw now, were small and dingy looking; his face was grey, sickly and looked somehow dingy too while his chin was red and seemed very much swollen.

  "Grandfather, what did he kill it for?" he repeated, striding along beside Panteley.

  "A stupid fellow. His hands itch to kill, and that is why he does it," answered the old man; "but he oughtn't to kill a grass snake, that's true. . . . Dymov is a ruffian, we all know, he kills everything he comes across, and Kiruha did not interfere. He ought to have taken its part, but instead of that, he goes off into 'Ha-ha-ha!' and 'Ho-ho-ho!' . . . But don't be angry, Vassya. . . . Why be angry? They've killed it -- well, never mind them. Dymov is a ruffian and Kiruha acted from foolishness -- never mind. . . . They are foolish people without understanding -- but there, don't mind them. Emelyan here never touches what he shouldn't; he never does;. . . that is true, . . . because he is a man of education, while they are stupid. . . . Emelyan, he doesn't touch things."

  The waggoner in the reddish-brown coat and the spongy swelling on his face, who was conducting an unseen choir, stopped. Hearing his name, and waiting till Panteley and Vassya came up to him, he walked beside them.

  "What are you talking about?" he asked in a husky muffled voice.

  "Why, Vassya here is angry," said Panteley. "So I have been saying things to him to stop his being angry. . . . Oh, how my swollen feet hurt! Oh, oh! They are more inflamed than ever for Sunday, God's holy day!"

  "It's from walking," observed Vassya.

  "No, lad, no. It's not from walking. When I walk it seems easier; when I lie down and get warm, . . . it's deadly. Walking is easier for me."

  Emelyan, in his reddish-brown coat, walked between Panteley and Vassya and waved his arms, as though they were going to sing. After waving them a little while he dropped them, and croaked out hopelessly:

  "I have no voice. It's a real misfortune. All last night and this morning I have been haunted by the trio 'Lord, have Mercy' that we sang at the wedding at Marionovsky's. It's in my head and in my throat. It seems as though I could sing it, but I can't; I have no voice."

  He paused for a minute, thinking, then went on:

  "For fifteen years I was in the choir. In all the Lugansky works there was, maybe, no one with a voice like mine. But, confound it, I bathed two years ago in the Donets, and I can't get a single note true ever since. I took cold in my throat. And without a voice I am like a workman without hands."

  "That's true," Panteley agreed.

  "I think of myself as a ruined man and nothing more."

  At that moment Vassya chanced to catch sight of Yegorushka. His eyes grew moist and smaller than ever.

  "There's a little gentleman driving with us," and he covered his nose with his sleeve as though he were bashful. "What a grand driver! Stay with us and you shall drive the waggons and sell wool."

  The incongruity of one person being at once a little gentleman and a waggon driver seemed to strike him as very queer and funny, for he burst into a loud guffaw, and went on enlarging upon the idea. Emelyan glanced upwards at Yegorushka, too, but coldly and cursorily. He was absorbed in his own thoughts, and had it not been for Vassya, would not have noticed Yegorushka's presence. Before five minutes had passed he was waving his arms again, then describing to his companions the beauties of the wedding anthem, "Lord, have Mercy," which he had remembered in the night. He put the whip under his arm and waved both hands.

  A mile from the village the waggons stopped by a well with a crane. Letting his pail down into the well, black-bearded Kiruha lay on his stomach on the framework and thrust his shaggy head, his shoulders, and part of his chest into the black hole, so that Yegorushka could see nothing but his short legs, which scarcely touched the ground. Seeing the reflection of his head far down at the bottom of the well, he was delighted and went off into his deep bass stupid laugh, and the echo from the well answered him. When he got up his neck and face were as red as beetroot. The first to run up and drink was Dymov. He drank laughing, often turning from the pail to tell Kiruha something funny, then he turned round, and uttered aloud, to be heard all over the steppe, five very bad words. Yegorushka did not understand the meaning of such words, but he knew very well they were bad words. He knew the repulsion his friends and relations silently felt for such words. He himself, without knowing why, shared that feeling and was accustomed to think that only drunk and disorderly people enjoy the privilege of uttering such words aloud. He remembered the murder of the grass snake, listened to Dymov's laughter, and felt something like hatred for the man. And as ill-luck would have it, Dymov at that moment caught sight of Yegorushka, who had climbed down from the waggon and gone up to the well. He laughed aloud and shouted:

  "I say, lads, the old man has been brought to bed of a boy in the night!"

  Kiruha laughed his bass laugh till he coughed. Someone else laughed too, while Yegorushka crimsoned and made up his mind finally that Dymov was a very wicked man.

  With his curly flaxen head, with his shirt opened on his chest and no hat on, Dymov looked handsome and exceptionally strong; in every movement he made one could see the reckless dare-devil and athlete, knowing his value. He shrugged his shoulders, put his arms akimbo, talked and laughed louder than any of the rest, and looked as though he were going to lift up something very heavy with one hand and astonish the whole world by doing so. His mischievous mocking eyes glided over the road, the waggons, and the sky without resting on anything, and seemed looking for someone to kill, just as a pastime, and something to laugh at. Evidently he was afraid of no one, would stick at nothing, and most likely was not in the least interested in Yegorushka's opinion of him. . . . Yegorushka meanwhile hated his flaxen head, his clear face, and his strength with his whole heart, listened with fear and loathing to his laughter, and kept thinking what word of abuse he could pay him out with.

  Panteley, too, went up to the pail. He took out of his pocket a little green glass of an ikon lamp, wiped it with a rag, filled i
t from the pail and drank from it, then filled it again, wrapped the little glass in the rag, and then put it back into his pocket.

  "Grandfather, why do you drink out of a lamp?" Yegorushka asked him, surprised.

  "One man drinks out of a pail and another out of a lamp," the old man answered evasively. "Every man to his own taste. . . . You drink out of the pail -- well, drink, and may it do you good. . . ."

  "You darling, you beauty!" Vassya said suddenly, in a caressing, plaintive voice. "You darling!"

  His eyes were fixed on the distance; they were moist and smiling, and his face wore the same expression as when he had looked at Yegorushka.

  "Who is it you are talking to?" asked Kiruha.

  "A darling fox, . . . lying on her back, playing like a dog."

  Everyone began staring into the distance, looking for the fox, but no one could see it, only Vassya with his grey muddy-looking eyes, and he was enchanted by it. His sight was extraordinarily keen, as Yegorushka learnt afterwards. He was so long-sighted that the brown steppe was for him always full of life and interest. He had only to look into the distance to see a fox, a hare, a bustard, or some other animal keeping at a distance from men. There was nothing strange in seeing a hare running away or a flying bustard -- everyone crossing the steppes could see them; but it was not vouchsafed to everyone to see wild animals in their own haunts when they were not running nor hiding, nor looking about them in alarm. Yet Vassya saw foxes playing, hares washing themselves with their paws, bustards preening their wings and hammering out their hollow nests. Thanks to this keenness of sight, Vassya had, besides the world seen by everyone, another world of his own, accessible to no one else, and probably a very beautiful one, for when he saw something and was in raptures over it it was impossible not to envy him.

  When the waggons set off again, the church bells were ringing for service.

  V

  The train of waggons drew up on the bank of a river on one side of a village. The sun was blazing, as it had been the day before; the air was stagnant and depressing. There were a few willows on the bank, but the shade from them did not fall on the earth, but on the water, where it was wasted; even in the shade under the waggon it was stifling and wearisome. The water, blue from the reflection of the sky in it, was alluring.

  Styopka, a waggoner whom Yegorushka noticed now for the first time, a Little Russian lad of eighteen, in a long shirt without a belt, and full trousers that flapped like flags as he walked, undressed quickly, ran along the steep bank and plunged into the water. He dived three times, then swam on his back and shut his eyes in his delight. His face was smiling and wrinkled up as though he were being tickled, hurt and amused.

  On a hot day when there is nowhere to escape from the sultry, stifling heat, the splash of water and the loud breathing of a man bathing sounds like good music to the ear. Dymov and Kiruha, looking at Styopka, undressed quickly and one after the other, laughing loudly in eager anticipation of their enjoyment, dropped into the water, and the quiet, modest little river resounded with snorting and splashing and shouting. Kiruha coughed, laughed and shouted as though they were trying to drown him, while Dymov chased him and tried to catch him by the leg.

  "Ha-ha-ha!" he shouted. "Catch him! Hold him!"

  Kiruha laughed and enjoyed himself, but his expression was the same as it had been on dry land, stupid, with a look of astonishment on it as though someone had, unnoticed, stolen up behind him and hit him on the head with the butt-end of an axe. Yegorushka undressed, too, but did not let himself down by the bank, but took a run and a flying leap from the height of about ten feet. Describing an arc in the air, he fell into the water, sank deep, but did not reach the bottom; some force, cold and pleasant to the touch, seemed to hold him up and bring him back to the surface. He popped out and, snorting and blowing bubbles, opened his eyes; but the sun was reflected in the water quite close to his face. At first blinding spots of light, then rainbow colours and dark patches, flitted before his eyes. He made haste to dive again, opened his eyes in the water and saw something cloudy-green like a sky on a moonlight night. Again the same force would not let him touch the bottom and stay in the coolness, but lifted him to the surface. He popped out and heaved a sigh so deep that he had a feeling of space and freshness, not only in his chest, but in his stomach. Then, to get from the water everything he possibly could get, he allowed himself every luxury; he lay on his back and basked, splashed, frolicked, swam on his face, on his side, on his back and standing up -- just as he pleased till he was exhausted. The other bank was thickly overgrown with reeds; it was golden in the sun, and the flowers of the reeds hung drooping to the water in lovely tassels. In one place the reeds were shaking and nodding, with their flowers rustling -- Styopka and Kiruha were hunting crayfish.

  "A crayfish, look, lads! A crayfish!" Kiruha cried triumphantly and actually showed a crayfish.

  Yegorushka swam up to the reeds, dived, and began fumbling among their roots. Burrowing in the slimy, liquid mud, he felt something sharp and unpleasant -- perhaps it really was a crayfish. But at that minute someone seized him by the leg and pulled him to the surface. Spluttering and coughing, Yegorushka opened his eyes and saw before him the wet grinning face of the dare-devil Dymov. The impudent fellow was breathing hard, and from a look in his eyes he seemed inclined for further mischief. He held Yegorushka tight by the leg, and was lifting his hand to take hold of his neck. But Yegorushka tore himself away with repulsion and terror, as though disgusted at being touched and afraid that the bully would drown him, and said:

  "Fool! I'll punch you in the face."

  Feeling that this was not sufficient to express his hatred, he thought a minute and added:

  "You blackguard! You son of a bitch!"

  But Dymov, as though nothing were the matter, took no further notice of Yegorushka, but swam off to Kiruha, shouting:

  "Ha-ha-ha! Let us catch fish! Mates, let us catch fish."

  "To be sure," Kiruha agreed; "there must be a lot of fish here."

  "Styopka, run to the village and ask the peasants for a net!

  "They won't give it to me."

  "They will, you ask them. Tell them that they should give it to us for Christ's sake, because we are just the same as pilgrims."

  "That's true."

  Styopka clambered out of the water, dressed quickly, and without a cap on he ran, his full trousers flapping, to the village. The water lost all its charm for Yegorushka after his encounter with Dymov. He got out and began dressing. Panteley and Vassya were sitting on the steep bank, with their legs hanging down, looking at the bathers. Emelyan was standing naked, up to his knees in the water, holding on to the grass with one hand to prevent himself from falling while the other stroked his body. With his bony shoulder-blades, with the swelling under his eye, bending down and evidently afraid of the water, he made a ludicrous figure. His face was grave and severe. He looked angrily at the water, as though he were just going to upbraid it for having given him cold in the Donets and robbed him of his voice.

  "And why don't you bathe?" Yegorushka asked Vassya.

  "Oh, I don't care for it, . . ." answered Vassya.

  "How is it your chin is swollen?"

  "It's bad. . . . I used to work at the match factory, little sir. . . . The doctor used to say that it would make my jaw rot. The air is not healthy there. There were three chaps beside me who had their jaws swollen, and with one of them it rotted away altogether."

  Styopka soon came back with the net. Dymov and Kiruha were already turning blue and getting hoarse by being so long in the water, but they set about fishing eagerly. First they went to a deep place beside the reeds; there Dymov was up to his neck, while the water went over squat Kiruha's head. The latter spluttered and blew bubbles, while Dymov stumbling on the prickly roots, fell over and got caught in the net; both flopped about in the water, and made a noise, and nothing but mischief came of their fishing.

  "It's deep," croaked Kiruha. "You won't catch anything."
<
br />   "Don't tug, you devil!" shouted Dymov trying to put the net in the proper position. "Hold it up."

  "You won't catch anything here," Panteley shouted from the bank. "You are only frightening the fish, you stupids! Go more to the left! It's shallower there!"

  Once a big fish gleamed above the net; they all drew a breath, and Dymov struck the place where it had vanished with his fist, and his face expressed vexation.

  "Ugh!" cried Panteley, and he stamped his foot. "You've let the perch slip! It's gone!"

  Moving more to the left, Dymov and Kiruha picked out a shallower place, and then fishing began in earnest. They had wandered off some hundred paces from the waggons; they could be seen silently trying to go as deep as they could and as near the reeds, moving their legs a little at a time, drawing out the nets, beating the water with their fists to drive them towards the nets. From the reeds they got to the further bank; they drew the net out, then, with a disappointed air, lifting their knees high as they walked, went back into the reeds. They were talking about something, but what it was no one could hear. The sun was scorching their backs, the flies were stinging them, and their bodies had turned from purple to crimson. Styopka was walking after them with a pail in his hands; he had tucked his shirt right up under his armpits, and was holding it up by the hem with his teeth. After every successful catch he lifted up some fish, and letting it shine in the sun, shouted:

  "Look at this perch! We've five like that!"

  Every time Dymov, Kiruha and Styopka pulled out the net they could be seen fumbling about in the mud in it, putting some things into the pail and throwing other things away; sometimes they passed something that was in the net from hand to hand, examined it inquisitively, then threw that, too, away.

  "What is it?" they shouted to them from the bank.

  Styopka made some answer, but it was hard to make out his words. Then he climbed out of the water and, holding the pail in both hands, forgetting to let his shirt drop, ran to the waggons.

 

‹ Prev