Selected short stories -1888-1892- translated by Constance Garnett

Home > Nonfiction > Selected short stories -1888-1892- translated by Constance Garnett > Page 25
Selected short stories -1888-1892- translated by Constance Garnett Page 25

by Anton Chekhov


  Whether this friend were right I don't know, but what Vassilyev experienced when he thought this question was settled was something like inspiration. He cried and laughed, spoke aloud the words that he should say next day, felt a fervent love for those who would listen to him and would stand beside him at the corner of the street to preach; he sat down to write letters, made vows to himself. . . .

  All this was like inspiration also from the fact that it did not last long. Vassilyev was soon tired. The cases in London, in Hamburg, in Warsaw, weighed upon him by their mass as a mountain weighs upon the earth; he felt dispirited, bewildered, in the face of this mass; he remembered that he had not a gift for words, that he was cowardly and timid, that indifferent people would not be willing to listen and understand him, a law student in his third year, a timid and insignificant person; that genuine missionary work included not only teaching but deeds. . . .

  When it was daylight and carriages were already beginning to rumble in the street, Vassilyev was lying motionless on the sofa, staring into space. He was no longer thinking of the women, nor of the men, nor of missionary work. His whole attention was turned upon the spiritual agony which was torturing him. It was a dull, vague, anguish akin to misery, to an extreme form of terror and to despair. He could point to the place where the pain was, in his breast under his heart; but he could not compare it with anything. In the past he had had acute toothache, he had had pleurisy and neuralgia, but all that was insignificant compared with this spiritual anguish. In the presence of that pain life seemed loathsome. The dissertation, the excellent work he had written already, the people he loved, the salvation of fallen women -- everything that only the day before he had cared about or been indifferent to, now when he thought of them irritated him in the same way as the noise of the carriages, the scurrying footsteps of the waiters in the passage, the daylight. . . . If at that moment someone had performed a great deed of mercy or had committed a revolting outrage, he would have felt the same repulsion for both actions. Of all the thoughts that strayed through his mind only two did not irritate him: one was that at every moment he had the power to kill himself, the other that this agony would not last more than three days. This last he knew by experience.

  After lying for a while he got up and, wringing his hands, walked about the room, not as usual from corner to corner, but round the room beside the walls. As he passed he glanced at himself in the looking-glass. His face looked pale and sunken, his temples looked hollow, his eyes were bigger, darker, more staring, as though they belonged to someone else, and they had an expression of insufferable mental agony.

  At midday the artist knocked at the door.

  "Grigory, are you at home?" he asked.

  Getting no answer, he stood for a minute, pondered, and answered himself in Little Russian: "Nay. The confounded fellow has gone to the University."

  And he went away. Vassilyev lay down on the bed and, thrusting his head under the pillow, began crying with agony, and the more freely his tears flowed the more terrible his mental anguish became. As it began to get dark, he thought of the agonizing night awaiting him, and was overcome by a horrible despair. He dressed quickly, ran out of his room, and, leaving his door wide open, for no object or reason, went out into the street. Without asking himself where he should go, he walked quickly along Sadovoy Street.

  Snow was falling as heavily as the day before; it was thawing. Thrusting his hands into his sleeves, shuddering and frightened at the noises, at the trambells, and at the passers-by, Vassilyev walked along Sadovoy Street as far as Suharev Tower; then to the Red Gate; from there he turned off to Basmannya Street. He went into a tavern and drank off a big glass of vodka, but that did not make him feel better. When he reached Razgulya he turned to the right, and strode along side streets in which he had never been before in his life. He reached the old bridge by which the Yauza runs gurgling, and from which one can see long rows of lights in the windows of the Red Barracks. To distract his spiritual anguish by some new sensation or some other pain, Vassilyev, not knowing what to do, crying and shuddering, undid his greatcoat and jacket and exposed his bare chest to the wet snow and the wind. But that did not lessen his suffering either. Then he bent down over the rail of the bridge and looked down into the black, yeasty Yauza, and he longed to plunge down head foremost; not from loathing for life, not for the sake of suicide, but in order to bruise himself at least, and by one pain to ease the other. But the black water, the darkness, the deserted banks covered with snow were terrifying. He shivered and walked on. He walked up and down by the Red Barracks, then turned back and went down to a copse, from the copse back to the bridge again

  "No, home, home!" he thought. "At home I believe it's better. . . ."

  And he went back. When he reached home he pulled off his wet coat and cap, began pacing round the room, and went on pacing round and round without stopping till morning.

  VII

  When next morning the artist and the medical student went in to him, he was moving about the room with his shirt torn, biting his hands and moaning with pain.

  "For God's sake!" he sobbed when he saw his friends, "take me where you please, do what you can; but for God's sake, save me quickly! I shall kill myself!"

  The artist turned pale and was helpless. The medical student, too, almost shed tears, but considering that doctors ought to be cool and composed in every emergency said coldly:

  "It's a nervous breakdown. But it's nothing. Let us go at once to the doctor."

  "Wherever you like, only for God's sake, make haste"

  "Don't excite yourself. You must try and control yourself."

  The artist and the medical student with trembling hands put Vassilyev's coat and hat on and led him out into the street.

  "Mihail Sergeyitch has been wanting to make your acquaintance for a long time," the medical student said on the way. "He is a very nice man and thoroughly good at his work. He took his degree in 1882, and he has an immense practice already. He treats students as though he were one himself."

  "Make haste, make haste! . . ." Vassilyev urged.

  Mihail Sergeyitch, a stout, fair-haired doctor, received the friends with politeness and frigid dignity, and smiled only on one side of his face.

  "Rybnikov and Mayer have spoken to me of your illness already," he said. "Very glad to be of service to you. Well? Sit down, I beg. . . ."

  He made Vassilyev sit down in a big armchair near the table, and moved a box of cigarettes towards him.

  "Now then!" he began, stroking his knees. "Let us get to work. . . . How old are you?"

  He asked questions and the medical student answered them. He asked whether Vassilyev's father had suffered from certain special diseases, whether he drank to excess, whether he were remarkable for cruelty or any peculiarities. He made similar inquiries about his grandfather, mother, sisters, and brothers. On learning that his mother had a beautiful voice and sometimes acted on the stage, he grew more animated at once, and asked:

  "Excuse me, but don't you remember, perhaps, your mother had a passion for the stage?"

  Twenty minutes passed. Vassilyev was annoyed by the way the doctor kept stroking his knees and talking of the same thing.

  "So far as I understand your questions, doctor," he said, "you want to know whether my illness is hereditary or not. It is not."

  The doctor proceeded to ask Vassilyev whether he had had any secret vices as a boy, or had received injuries to his head; whether he had had any aberrations, any peculiarities, or exceptional propensities. Half the questions usually asked by doctors of their patients can be left unanswered without the slightest ill effect on the health, but Mihail Sergeyitch, the medical student, and the artist all looked as though if Vassilyev failed to answer one question all would be lost. As he received answers, the doctor for some reason noted them down on a slip of paper. On learning that Vassilyev had taken his degree in natural science, and was now studying law, the doctor pondered.

  "He wrote a first-rate piece of
original work last year, . . ." said the medical student.

  "I beg your pardon, but don't interrupt me; you prevent me from concentrating," said the doctor, and he smiled on one side of his face. "Though, of course, that does enter into the diagnosis. Intense intellectual work, nervous exhaustion. . . . Yes, yes. . . . And do you drink vodka?" he said, addressing Vassilyev.

  "Very rarely."

  Another twenty minutes passed. The medical student began telling the doctor in a low voice his opinion as to the immediate cause of the attack, and described how the day before yesterday the artist, Vassilyev, and he had visited S. Street.

  The indifferent, reserved, and frigid tone in which his friends and the doctor spoke of the women and that miserable street struck Vassilyev as strange in the extreme. . . .

  "Doctor, tell me one thing only," he said, controlling himself so as not to speak rudely. "Is prostitution an evil or not?"

  "My dear fellow, who disputes it?" said the doctor, with an expression that suggested that he had settled all such questions for himself long ago. "Who disputes it?"

  "You are a mental doctor, aren't you?" Vassilyev asked curtly.

  "Yes, a mental doctor."

  "Perhaps all of you are right!" said Vassilyev, getting up and beginning to walk from one end of the room to the other. "Perhaps! But it all seems marvelous to me! That I should have taken my degree in two faculties you look upon as a great achievement; because I have written a work which in three years will be thrown aside and forgotten, I am praised up to the skies; but because I cannot speak of fallen women as unconcernedly as of these chairs, I am being examined by a doctor, I am called mad, I am pitied!"

  Vassilyev for some reason felt all at once unutterably sorry for himself, and his companions, and all the people he had seen two days before, and for the doctor; he burst into tears and sank into a chair.

  His friends looked inquiringly at the doctor. The latter, with the air of completely comprehending the tears and the despair, of feeling himself a specialist in that line, went up to Vassilyev and, without a word, gave him some medicine to drink; and then, when he was calmer, undressed him and began to investigate the degree of sensibility of the skin, the reflex action of the knees, and so on.

  And Vassilyev felt easier. When he came out from the doctor's he was beginning to feel ashamed; the rattle of the carriages no longer irritated him, and the load at his heart grew lighter and lighter as though it were melting away. He had two prescriptions in his hand: one was for bromide, one was for morphia. . . . He had taken all these remedies before.

  In the street he stood still and, saying good-by to his friends, dragged himself languidly to the University.

  NOTES

  familiarity: literally, "men say 'thou' to them" (using the Russian familiar "you" as one would to a child or intimate family member)

  St. Mary of Egypt: Mary of Egypt was originally a prostitute

  shores: part of an aria in the opera The Mermaid by A. S. Dargomyzhsky (1813-1869), who based it on an unfinished work by Pushkin

  Buona sera, signori: good evening, gentlemen

  rigolleto -- hugenotti -- traviata: names of Italian operas that the speaker uses for comic effect (Rigoletto, Les Huguenots, and Traviata)

  newspaper: Chekhov is more specific than this; the man is reading The Moscow Leaflet, a political and literary newspaper

  vis-à-vis: opposite; in this case, dancing partner

  Marshal Bazaine: Achille Bazaine (1811-1888) was Marshall under Napoleon III; he was found guilty of treason in 1873

  kissed: it is not unusual for Russian male friends to kiss as a sign of affection

  Aïda: 1871 opera by Giuseppe Verdi (1813-1901), set in Egypt

  funk: coward

  Neva: The Meadow, a weekly illustrated magazine published in St. Petersburg and widely read in Russia

  Wednesday: Wednesday and Friday were fast days for members of the Russian Orthodox Church

  * * *

  The Shoemaker and the Devil

  by Anton Chekhov

  IT was Christmas Eve. Marya had long been snoring on the stove; all the paraffin in the little lamp had burnt out, but Fyodor Nilov still sat at work. He would long ago have flung aside his work and gone out into the street, but a customer from Kolokolny Lane, who had a fortnight before ordered some boots, had been in the previous day, had abused him roundly, and had ordered him to finish the boots at once before the morning service.

  "It's a convict's life!" Fyodor grumbled as he worked. "Some people have been asleep long ago, others are enjoying themselves, while you sit here like some Cain and sew for the devil knows whom. . . ."

  To save himself from accidentally falling asleep, he kept taking a bottle from under the table and drinking out of it, and after every pull at it he twisted his head and said aloud:

  "What is the reason, kindly tell me, that customers enjoy themselves while I am forced to sit and work for them? Because they have money and I am a beggar?"

  He hated all his customers, especially the one who lived in Kolokolny Lane. He was a gentleman of gloomy appearance, with long hair, a yellow face, blue spectacles, and a husky voice. He had a German name which one could not pronounce. It was impossible to tell what was his calling and what he did. When, a fortnight before, Fyodor had gone to take his measure, he, the customer, was sitting on the floor pounding something in a mortar. Before Fyodor had time to say good-morning the contents of the mortar suddenly flared up and burned with a bright red flame; there was a stink of sulphur and burnt feathers, and the room was filled with a thick pink smoke, so that Fyodor sneezed five times; and as he returned home afterwards, he thought: "Anyone who feared God would not have anything to do with things like that."

  When there was nothing left in the bottle Fyodor put the boots on the table and sank into thought. He leaned his heavy head on his fist and began thinking of his poverty, of his hard life with no glimmer of light in it. Then he thought of the rich, of their big houses and their carriages, of their hundred-rouble notes. . . . How nice it would be if the houses of these rich men -- the devil flay them! -- were smashed, if their horses died, if their fur coats and sable caps got shabby! How splendid it would be if the rich, little by little, changed into beggars having nothing, and he, a poor shoemaker, were to become rich, and were to lord it over some other poor shoemaker on Christmas Eve.

  Dreaming like this, Fyodor suddenly thought of his work, and opened his eyes.

  "Here's a go," he thought, looking at the boots. "The job has been finished ever so long ago, and I go on sitting here. I must take the boots to the gentleman."

  He wrapped up the work in a red handkerchief, put on his things, and went out into the street. A fine hard snow was falling, pricking the face as though with needles. It was cold, slippery, dark, the gas-lamps burned dimly, and for some reason there was a smell of paraffin in the street, so that Fyodor coughed and cleared his throat. Rich men were driving to and fro on the road, and every rich man had a ham and a bottle of vodka in his hands. Rich young ladies peeped at Fyodor out of the carriages and sledges, put out their tongues and shouted, laughing:

  "Beggar! Beggar!"

  Students, officers, and merchants walked behind Fyodor, jeering at him and crying:

  "Drunkard! Drunkard! Infidel cobbler! Soul of a boot-leg! Beggar!"

  All this was insulting, but Fyodor held his tongue and only spat in disgust. But when Kuzma Lebyodkin from Warsaw, a master-bootmaker, met him and said: "I've married a rich woman and I have men working under me, while you are a beggar and have nothing to eat," Fyodor could not refrain from running after him. He pursued him till he found himself in Kolokolny Lane. His customer lived in the fourth house from the corner on the very top floor. To reach him one had to go through a long, dark courtyard, and then to climb up a very high slippery stair-case which tottered under one's feet. When Fyodor went in to him he was sitting on the floor pounding something in a mortar, just as he had been the fortnight before.

  "Your
honor, I have brought your boots," said Fyodor sullenly.

  The customer got up and began trying on the boots in silence. Desiring to help him, Fyodor went down on one knee and pulled off his old, boot, but at once jumped up and staggered towards the door in horror. The customer had not a foot, but a hoof like a horse's.

  "Aha!" thought Fyodor; "here's a go!"

  The first thing should have been to cross himself, then to leave everything and run downstairs; but he immediately reflected that he was meeting a devil for the first and probably the last time, and not to take advantage of his services would be foolish. He controlled himself and determined to try his luck. Clasping his hands behind him to avoid making the sign of the cross, he coughed respectfully and began:

  "They say that there is nothing on earth more evil and impure than the devil, but I am of the opinion, your honor, that the devil is highly educated. He has -- excuse my saying it -- hoofs and a tail behind, but he has more brains than many a student."

  "I like you for what you say," said the devil, flattered. "Thank you, shoemaker! What do you want?"

  And without loss of time the shoemaker began complaining of his lot. He began by saying that from his childhood up he had envied the rich. He had always resented it that all people did not live alike in big houses and drive with good horses. Why, he asked, was he poor? How was he worse than Kuzma Lebyodkin from Warsaw, who had his own house, and whose wife wore a hat? He had the same sort of nose, the same hands, feet, head, and back, as the rich, and so why was he forced to work when others were enjoying themselves? Why was he married to Marya and not to a lady smelling of scent? He had often seen beautiful young ladies in the houses of rich customers, but they either took no notice of him whatever, or else sometimes laughed and whispered to each other: "What a red nose that shoemaker has!" It was true that Marya was a good, kind, hard-working woman, but she was not educated; her hand was heavy and hit hard, and if one had occasion to speak of politics or anything intellectual before her, she would put her spoke in and talk the most awful nonsense.

 

‹ Prev