The <I>Odyssey</I>

Home > Fantasy > The <I>Odyssey</I> > Page 68
The <I>Odyssey</I> Page 68

by Homer


  too since no man born escapes from his own death.

  Better to die on Trojan land, facing your end there

  30

  enjoying all the esteem and gain you had mastered:

  then all the Akhaians could raise a mound in your honor.

  In time you’d have won a great name for your son too.

  Now your doom was to die most wretchedly back home.”

  Death-Rites at Troy

  The ghost of Atreus’s son answered by saying,

  “Well-blessed Peleus’s son, you godlike Akhilleus!

  ♦ You died at Troy, far from Argos, and others around you

  died there too, outstanding sons of Akhaians and Trojans

  fighting over your body. You lay in the swirling

  dust so greatly, a great man!—all your knowledge

  40

  of horses forgotten. We fought all day and we’d never

  have stopped that struggling, but Zeus stopped us with high winds.

  After we took you away to the ships from that battle,

  we set you down on a bed and wiped your handsome

  body with lukewarm water and oil. Many Danaans

  around you shed warm tears, cutting their long hair.

  Thetis, Her Nymphs, and the Old Man of the Sea

  “Your mother heard the news and came with her deathless

  Nymphs from the sea. A wondrous thing on the water,

  their rising cries! The Akhaians were taken by shudders

  and now they all would have leaped up and left in the hollow

  50

  ships if an older and far wiser man had not stopped them:

  Nestor had shown before that his plans were the best way.

  Meaning well he stood in the assembly and called out,

  ‘Stop, don’t run, young men of Akhaia and Argos!

  That’s his mother: she came from the sea with her deathless

  Nymphs to face and mourn her child who is dead now.’

  “He stopped and the great-hearted Akhaians did not flee.

  The Old Man of the Sea’s daughters were standing around you,

  deeply mourning. They dressed you in clothes lasting forever

  and all nine Muses bewailed you with beautiful voices

  60

  that answered each other. A tearless Argive was not seen,

  the Muses’ clear-toned singing moved them so deeply.

  The Last Fire

  “For seven and ten more days, nighttime and daytime,

  we death-bound men and the deathless Gods were in mourning.

  We gave you to fire on the eighteenth day and we slaughtered

  plenty of fattened rams and bulls with their curved horns.

  You burned in the Gods’ clothes, in plenty of ointment

  and good sweet honey. Many Akhaian war-chiefs

  moved slowly in armor circling the death-fire

  on foot or horseback. The uproar there was enormous.

  70

  “After Hephaistos’s flames were done with you clearly,

  we gathered your white bones in the morning, Akhilleus,

  and set them in unmixed wine and oil as your mother

  brought us a gold, two-handled urn. She said Dionusos

  gave her that amphora, worked by well-known Hephaistos.

  Your own white bones are inside there, shining Akhilleus,

  blended with Patroklos’s bones, the dead son of Menoitios.

  Antilokhos’s bones are a ways off, the man you esteemed most

  among all your friends after Patroklos perished.

  A Death-Mound, Games, and Prizes

  “Over you all we piled a gigantic and flawless

  80

  death-mound. Our holy army, the spearmen of Argos,

  worked on a jutting point by the Hellespont’s broad sea,

  so to be viewed by men from far over the water—

  those who are born that time and those of the next age.

  “Your mother had asked the Gods for the handsomest prizes.

  She set them down in our midst for the heads of the Argives.

  By now you’d taken part in the death-rites of many

  war-chiefs. Whenever a king died and went under

  young men strapped on belts and got ready for prizes.

  Gazing on those awards would have lifted your heart most

  90

  for silver-footed Thetis, a Goddess, had laid out

  stunning awards for her son, so loved by the great Gods.

  “And so your name’s not lost in spite of your dying,

  you’ll always be widely known among people, Akhilleus.

  Yet what joy is mine since we wound up the fighting?

  Zeus plotted a wretched death when I came home

  under Aigisthos’s hand and a wife’s that I still curse.”

  How Did These Men All Die?

  All the while they spoke that way with each other

  the Messenger came closer, the Splendor of Argos,

  guiding down the ghosts of suitors killed by Odysseus.

  100

  Both were amazed, soon as they saw them, and came close:

  Atreus’s son, Agamemnon’s ghost, recognized well-known

  Amphimedon, son of Melaneus, loved by his father—

  once his host when he stayed in that Ithakan household.

  The ghost of the son of Atreus started by asking,

  “What happened, Amphimedon? Why are you under the dark earth

  now with all these choice young men of the same age?

  Who would not choose these men as the best in a city?

  Maybe Poseidon downed you all in your black ships,

  raising riotous gales and mountainous rollers.

  110

  Or men on land? By chance did enemies harm you

  for rustling beautiful flocks of sheep and their oxen?

  Or fight you off around their wives and their city?

  I say you should tell me, my claim is close as a house-guest.

  Don’t you remember the day I walked in your household

  with godlike Menelaos? We encouraged Odysseus

  to join us and sail for Troy on our strong-decked vessels.

  Crossing the wide sea had taken a whole month.

  ♦ We barely prevailed on Odysseus, wrecker of cities.”

  Then Amphimedon’s ghost answered by saying,

  120

  “Best-known son of Atreus, lord of men, Agamemnon,

  nourished by Zeus! I remember it all, just as you told it.

  ♦ Now I’ll tell you myself the whole of our story.

  Our deaths were a ghastly end. How did they happen?

  The Guileful Web

  “We courted Odysseus’s wife. Her man had been long gone.

  She never refused her hated marriage, nor did she end things.

  In fact the lady planned on death, on our black doom.

  Meanwhile her mind invented another deception.

  She stood a huge loom in the palace for weaving,

  a broad and fine-threaded web. She spoke to us briskly:

  130

  ‘Young men, my suitors, now that godlike Odysseus

  is dead you’re anxious to marry. Wait till I finish

  the shroud—don’t let yarn be useless or wasted.

  The shroud’s for Laertes, the time when that war-chief

  is taken down by his doom’s blight, a remorseless

  death. No Akhaian woman must scowl in my country

  because he gained such wealth but lies unshrouded.’

  “Those were her words. Our hearts were proud but we nodded.

  So every day at the huge loom she was weaving—

  and every night with torches nearby she unwove it.

  140

  Her guile convinced and escaped us Akhaians for three years.

  Then when the fourth year came with its rolling of seasons,

  fading months and plenty of days t
hat were ending,

  one of her maids who knew of her cunning informed us.

  We caught the lady at night unwinding her bright web.

  She stopped working against her will—she was forced to.

  In time she displayed the shroud, worked on its huge web,

  washed and glowing like Helios’s light or the moonlight.

  The Beggar Is Maltreated

  “Then from somewhere the wrong Power was guiding

  Odysseus back to an outlying farm, the home of a swineherd.

  150

  The well-loved son of godlike Odysseus arrived there

  too in his black ship from deep-sanded Pulos.

  After the two of them planned a sorry end for the suitors,

  they came to the well-known city—Odysseus later,

  Telemakhos leading the way, going before him.

  “The swineherd led Odysseus, wearing some bad clothes.

  He looked like an old man, the wretchedest pauper

  propped on a staff. The clothes on his body were old rags.

  No one could know this man was truly Odysseus,

  he came so suddenly—even the elders did not know.

  160

  We taunted the man harshly and hit him with footstools.

  He let himself be struck for a while in his own hall.

  Scolded and beaten, he showed a spirit that bore up.

  Final Vengeance

  “But moved by the mind of Zeus who carries the great shield,

  at last he helped Telemakhos carry his stunning

  weapons away to their room and fasten the door-bolts.

  He also told his wife—the man was a wizard—

  to set his bow and some gray iron in front of the suitors,

  testing us doomed men, the start of our own deaths.

  Not one man could stretch that powerful weapon

  170

  and string it right. How very much we were lacking!

  “Soon as the large bow was nearing the hands of Odysseus

  all of us cried out loudly, saying the weapon

  should not be allowed that man, however he babbled.

  Only Telemakhos heartened and told him to take it.

  Now the hands of long-suffering, godlike Odysseus

  deftly strung the bow. He shot through the iron

  and went to stand on the threshold. He poured out the nimble

  arrows and glared frightfully, piercing a king first,

  young Antinoos. Aiming groan-carrying shafts at the others,

  180

  he shot so well that our men toppled in dense heaps.

  “By now we knew one of the Gods was their helper.

  They suddenly dashed through the hall madly and caught us,

  striking on every side. Wretched groans were rising,

  skulls were battered, blood was awash on the whole floor.

  A Song of Praise for Penelopeia

  “So we died, Agamemnon. Our bodies are lying

  still untended there in Odysseus’s great hall.

  As yet our friends don’t know in the household of each man—

  those who’d wash the black-red blood from our deep wounds,

  lay us out and mourn us—all that’s due to a dead man.”

  190

  Then the ghost of Atreus’s son answered by saying,

  ♦ “Happy son of Laertes, widely resourceful Odysseus,

  blessed with the marvelous, upright woman you married,

  what goodness of mind in faultless Penelopeia!

  Ikarios’s daughter truly remembered Odysseus,

  the man she’d married: so now her name and her goodness

  will never die. The deathless Gods will fashion a joyful

  song for men on the earth about thoughtful Penelopeia.

  But not Tundareos’s daughter: evilly plotting,

  killing the man she married, her song will be hateful

  200

  to everyone. Klutaimnestre brought on a bad name

  to every woman, even the woman who acts well.”

  So the two men spoke that way with each other,

  standing under the earth in the household of Aides.

  Beautiful Farmland

  Meanwhile Odysseus’s men went down from the city

  and shortly came to the beautiful, laid-out farm of Laertes,

  won by that king before with plenty of struggle.

  There was the house; around it were running on every

  side the sheds for bonded helpers who sat there,

  ate there, worked for Laertes gladly and slept there.

  210

  An old Sicilian woman who lived in the farmhouse

  gently cared for the aging man far from the city.

  The Orchard

  Shortly Odysseus told his son and the two slaves,

  “You men go on to the well-built house and get ready

  for dinner soon. Kill the best of the swine there.

  I’m going myself to put a test to my Father,

  to find out whether he’ll know me now with his own eyes.

  Or maybe he’ll fail to. I’ve been gone for a long time.”

 

‹ Prev