The Cross of Berny

Home > Other > The Cross of Berny > Page 8
The Cross of Berny Page 8

by Emile de Girardin


  The grisette is a gay, chattering bird, which at fifteen escapes from the nest never to return; it is not her custom to drag about a mother after her, this is the special mania of actresses who resort to all sorts of tricks ignored by the proud and independent grisette. The grisette seems instinctively to know that the presence of an old woman about a young one exerts an unhealthy influence. It suggests sorcery and the witches' vigil; snails seek roses only to spread their slime over them, and old age only approaches youth from a discreditable motive.

  This woman was not the mother of my incognita; so sweet a flower could not grow upon such a rugged bush. I heard the antique say in the humblest tone, "Mlle, if you wish, I will put down the blind; the cinders might hurt you."

  Doubtless she was some relative; for a grisette never has a companion, and duennas pertain exclusively to Spanish infantas.

  Was my grisette simply an adventuress, graced by a hired mother to give her an air of respectability? No, there was the seal of simple honesty stamped upon her whole person; a care in the details of her simple toilet, which separated her from that venturous class. A wandering princess would not show such exactitude in her dress; she would betray herself by a ragged shawl worn over a new dress, by silk stockings with boots down at heel, by something ripped and out of order. Besides, the old woman did not take snuff nor smell of brandy.

  I made these observations in less time than it takes to write them, through Alfred's inexhaustible chatter, who imagines, like many people, that you are vexed if the conversation flags an instant. Besides, between you and me, I think he wished to impress these women with an idea of his importance, for he talked to me of the whole world. I do not know how it happened, but this whirlwind of words seemed to interest my incognita, who had all along remained quietly ensconced in her corner. The few words uttered by her were not at all remarkable; an observation upon a mass of great black clouds piled up in a corner of the horizon that threatened a shower; but I was charmed with the fresh and silvery tone of her voice. The music of the words—it is going to rain—penetrated my soul like an air from Bellini, and I felt something stir in my heart, which, well cultivated, might turn into love.

  The locomotive soon devoured the distance between Mantos and Pont de l'Arche. An abominable scraping of iron and twisting of brakes was heard, and the train stopped. I was terribly alarmed lest the grisette and her companion should continue their route, but they got out at the station. O Roger wasn't I a happy dog? While they were employed in hunting up some parcel, the vehicle which runs between the station and Pont de l'Arche left, weighed down with trunks and travellers; so that the two women and myself were compelled, in spite of the weather, to walk to Pont de l'Arche. Large drops began to sprinkle the dust. One of those big black clouds which I mentioned opened, and long streams of rain fell from its gloomy folds like arrows from an overturned quiver.

  A moss-covered shed, used to put away farming implements, odd cart-wheels, performed for us the same service as the classic grotto which sheltered Eneas and Dido under similar circumstances. The wild branches of the hawthorn and sweet-briar added to the rusticity of our asylum.

  My unknown, although visibly annoyed by this delay, resigned herself to her fate, and watched the rain falling in torrents. O Robinson Crusoe, how I envied you, at that moment, your famous goat-skin umbrella! how gracefully would I have offered its shelter to this beauty as far as Pont de l'Arche, for she was going to Pont de l'Arche, right into the lion's mouth. Time passed. The vehicle would not return until the next train was due, that is in five or six hours; I had not told them to come for me; our situation was most melancholy.

  My infanta opened daintily her little bag, took from it a roll and some bonbons, which she began to eat in the most graceful manner imaginable, but having breakfasted before leaving Mantes, I was dying of hunger; I suppose I must have looked covetously at her provisions, for she began to laugh and offered me half of her pittance, which I accepted. In the division, I don't know how it happened, but my hand touched hers—she drew it quickly away, and bestowed upon me a look of such royal disdain that I said to myself—This young girl is destined for the dramatic profession,—she plays the Marguerites and the Clytemnestras in the provinces until she possesses embonpoint enough to appear at Porte Saint Martin or the Odeon. This vampire is her dresser—everything was clear.

  I promised you a paragraph upon her eyes and hair; her eyes were a changeable gray, sometimes blue, sometimes green, according to the expression and the light; her chestnut locks were separated in two glossy braids, half satin, half velvet—many a great lady would have paid high for such hair.

  The shower over, a wild resolution was unanimously taken to set out on foot for Pont de l'Arche, notwithstanding the mud and the puddles.

  Having entered into the good graces of the infanta by speech full of wisdom and gesture carefully guarded, we set out together, the old woman following a few steps behind, and the marvellous little boot arrived at its destination without being soiled the least in the world—grisettes are perfect partridges—the house of Madame Taverneau, the post-mistress, where my incognita stopped.

  You are a prince of very little penetration, dear Roger, if you have not divined that you will receive a letter from me every day, and even two, if I have to send empty envelopes or recopy the Complete Letter Writer. To whom will I not write? No minister of state will ever have so extended a correspondence.

  EDGAR DE MEILHAN.

  Chapter VII

  *

  IRENE DE CHATEAUDUN to MME. LA VICOMTESSE DE BRAIMES,

  Hotel of the Prefecture, Grenoble (Isère).

  PONT DE L'ARCHE, May 29th 18—.

  Valentine, this time I rebel, and question your infallibility.

  It is useless for you to say to me, "You do not love him." I tell you I do love him, and intend to marry him. Nevertheless you excite my admiration in pronouncing against me this very well-turned sentence. "Genuine and fervid love is not so ingenuous. When you love deeply, you respect the object of your devotion and are fearful of giving offence by daring to test him.

  "When you love sincerely you are not so venturesome. It is so necessary for you to trust him, that you treasure up your faith and risk it not in suspicious trifling.

  "Real love is timid, it would rather err than suspect, it buries doubts instead of nursing them, and very wisely, for love cannot survive faith."

  This is a magnificent period, and you should send it to Balzac; he delights in filling his novels with such very woman-like phrases.

  I admit that your ideas are just and true when applied to love alone; but if this love is to end in marriage, the "test" is no longer "suspicious trifling," and one has the right to try the constancy of a character without offending the dignity of love.

  Marriage, and especially a marriage of inclination, is so serious a matter, that we cannot exercise too much prudence and reasonable delay before taking the final step.

  You say, "Love is timid;" well, so is Hymen. One dares not lightly utter the irrevocable promise, "Thine for life!" these words make us hesitate.

  When we wish to be honorable and faithfully keep our oaths, we pause a little before we utter them.

  Now I can hear you exclaim, "You are not in love; if you were, instead of being frightened by these words, they would reassure you; you would be quick to say 'Thine for life,' and you could never imagine that there existed any other man you could love."

  I am aware that this gives you weapons to be used against me; I know I am foolish! but—well, I feel that there is some one somewhere that I could love more deeply!

  This silly idea sometimes makes me pause and question, but it grows fainter daily, and I now confess that it is folly, childish to cherish such a fancy. In spite of your opinion, I persist in believing that I am in love with Roger. And when you know him, you will understand how natural it is for me to love him.

  I would at this very moment be talking to him in Paris but for you! Don't be astonished, for yo
ur advice prevented my returning to Paris yesterday.

  Alas! I asked you for aid, and you add to my anxiety.

  I left the hotel de Langeac with a joyful heart. The test will be favorable, thought I,—and when I have seen Roger in the depths of despair for a few days, seeking me everywhere, impatiently expecting me, blaming me a little and regretting me deeply, I will suddenly appear before him, happy and smiling! I will say, "Roger, you love me; I left you to think of you from afar, to question my own heart—to try the strength of your devotion; I now return without fear and with renewed confidence in myself and in you; never again shall we be separated!"

  I intend to frankly confess everything to him; but you say the confession will be fatal to me. "If you intend to marry M. de Moubert, for Heaven's sake keep him in ignorance of the motive of your departure; invent an excuse—be called off to perform a duty—to nurse a sick friend; choose any story you please, rather than let him suspect you ran away to experiment upon the degree of his love."

  You add, "he loves you devotedly and never will he forgive you for inflicting on him these unnecessary sufferings; a proud and deserving love never pardons suspicious and undeserved trials of its faith."

  Now what can I do? Invent a falsehood? All falsehoods are stupid! Then I would have to write it, for I could not undertake to lie to his face. With strangers and people indifferent to me, I might manage it; but to look into the face of the man who loves me, who gazes so honestly into my eyes when I speak to him, who understands every expression of my countenance, who observes and admires the blush that flushes my cheek, who is familiar with every modulation of my voice, as a musician with the tones of his instrument—

  Why, it is a moral impossibility to attempt such a thing! A forced smile, a false tone, would put him on his guard at once; he becomes suspicious.

  At his first question my fine castle of lies vanishes into air, and I have to fall back on the unvarnished truth.

  To gratify you, Valentine, I will lie, but lie at a distance. I feel that it is necessary to put many stations and provinces between my native candor and the people I am to deceive.

  Why do you scold me so much? You must see that I have not acted thoughtlessly; my conduct is strange, eccentric and mysterious to no one but Roger.

  To every one else it is perfectly proper. I am supposed to be in the neighborhood of Fontainebleau, with the Duchess de Langeac, at her daughter's house; and as the poor girl is very sick and receives no company, I can disappear for a short time without my absence calling forth remark, or raising an excitement in the country.

  I have told my cousin a part of the truth—she understands my scruples and doubts. She thinks it very natural that I should wish to consider the matter over before engaging myself for life; she knows that I am staying with an old friend, and as I have promised to return home in two weeks, she is not a bit uneasy about me.

  "My child," she said when we parted, "if you decide to marry, I will go with you to Paris; if not, you shall go with us to enjoy the waters of Aix." I have discovered that Aix is a good place to learn news of our friends in Isère. You also reproach me for not having told Roger all my troubles; for having hidden from him what you flatteringly call "the most beautiful pages of my life."

  O, Valentine! in this matter I am wiser than you, in spite of your matronly experience and acknowledged wisdom. Doubtless you understand better than I do, the serious affairs of life, but about the frivolities, I think I know best, and I tell you that courage in a woman is not an attraction in the eyes of these latter-day beaux.

  Their weak minds, with an affected nicety, prefer a sighing, supplicating coquette, decked in pretty ribbons, surrounded by luxuries that are the price of her dignity; one who pours her sorrows into the lover's ear—yes! I say they prefer such a one to a noble woman who bravely faces misery with proud resignation, who refuses the favors of those she despises, and calm, strong, self-reliant, waters with her tears her hard-earned bread.

  Believe me, men are more inclined to love women they can pity than women they must admire and respect; feminine courage in adversity is to them a disagreeable picture in an ugly frame; that is to say, a poorly dressed woman in a poorly furnished room. So you now see why, not wishing to disgust my future husband, I was careful that he should not see this ugly picture.

  Ah! you speak to me of my dear ideal, and you say you love him? Ah! to him alone could I fearlessly read these beautiful pages of my life. But let us banish him from our minds; I would forget him!

  Once I was very near betraying myself; my cousin and I called on a Russian lady residing in furnished apartments on Rivoli street.

  M. de Monbert was there—as I took a seat near the fire, the Countess R. handed me a screen—I at once recognised a painting of my own. It represented Paul and Virginia gardening with Domingo.

  How horrible did all three look! Time and dust had curiously altered the faces of my characters; by an inexplicable phenomenon Virginia and Domingo had changed complexions; Virginia was a negress, and Domingo was enfranchised, bleached, he had cast aside the tint of slavery and was a pure Caucasian. The absurdity of the picture made me laugh, and M. de Monbert inquired the cause of my merriment. I showed him the screen, and he said "How very horrible!" and I was about to add "I painted it," when some one interrupted us, and so prevented the betrayal of my secret.

  You will not have to scold me any more; I am going to take your advice and leave Pont de l'Arche to-day. Oh I how I wish I were in Paris this minute! I am dreadfully tired of this little place, it is so wearying to play poverty.

  When I was really poor, the modest life I had to lead, the cruel privations I had to suffer, seemed to me to be noble and dignified.

  Misery has its grandeur, and every sorrow has its poetry; but when the humility of life is voluntary and privations mere caprices, misery loses all its prestige, and the romantic sufferings we needlessly impose on ourselves, are intolerable, because there is no courage or merit in enduring them.

  This sentiment I feel must be natural, for my old companion in misfortune, my good and faithful Blanchard, holds the same views that I do. You know how devoted she was to me during my long weary days of trouble!

  She faithfully served me three years with no reward other than the approval of her own conscience. She, who was so proud of keeping my mother's house, resembling a stewardess of the olden time; when misfortune came, converted herself for my sake into maid of all work! Inspired by love for me, she patiently endured the hardships and dreariness of our sad situation; not a complaint, not a murmur, not a reproach. To see her so quietly resigned, you would have supposed that she had been both chamber-maid and cook all her life, that is if you never tasted her dishes! I shall always remember her first dinner. O, the Spartan broth of that day! She must have gotten the receipt from "The Good Lacedemonian Cook Book."

  I confidently swallowed all she put before me. Strange and mysterious ragout! I dared not ask what was in it, but I vainly sought for the relics of any animal I had ever seen; what did she make it of? It is a secret that I fear I shall die without discovering.

  Well, this woman, so devoted, so resigned in the days of adversity; this feminine Caleb, whose generous care assuaged my misery; who, when I suffered, deemed it her duty to suffer with me; when I worked day and night, considered it an honor to labor day and night with me—now that she knows we are restored to our fortune, cannot endure the least privation.

  All day long she complains. Every order is received with imprecatory mutterings, such as "What an idiotic idea! What folly! to be as rich as Croesus and find amusement in poverty! To come and live in a little hole with common people and refuse to visit duchesses in their castles! People must not be surprised if I don't obey orders that I don't understand."

  She is stubborn and refractory. She will drive me to despair, so determined does she seem to thwart all my plans. I tell her to call me Madame; she persists in calling me Mademoiselle. I told her to bring simple dresses and country shoes; she
has brought nothing but embroidered muslins, cobweb handkerchiefs and gray silk boots. I entreated her to put on a simple dress, when she came with me. This made her desperate, and through vengeance and maliciously exaggerated zeal she bundled herself up like an old witch. I tried to make her comprehend that her frightfulness far exceeded my wildest wishes; she thereupon disarmed me with this sublime reply:

  "I had nothing but new hats and new shawls, and so had to borrow these clothes to obey Mademoiselle's orders."

  Would you believe it? The proud old woman has destroyed or hidden all the old clothes that were witnesses of our past misery. I am more humble, and have kept everything. When I returned to my little garret, I was delighted to see again my modest furniture, my pretty pink chintz curtains, my thin blue carpet, my little ebony shelves, and then all the precious objects I had saved from the wreck; my father's old easy-chair, my mother's work-table, and all of our family portraits, concealed, like proud intruders, in one corner of the room, where haughty marshals, worthy prelates, coquettish marquises, venerable abbesses, sprightly pages and gloomy cavaliers all jostled together, and much astonished to find themselves in such a wretched little room, and what is worse, shamefully disowned by their unworthy descendant. I love my garret, and remained there three days before coming here; and there I left my fine princess dresses and put on my modest travelling suit; there the elegant Irene once more became the interesting widow of the imaginary Albert Guérin. We started at nine in the morning. I had the greatest difficulty in getting ready for the early train, so soon have I forgotten my old habit of early rising. When I look back and recall how for three years I arose at dawn, it looks like a wretched dream. I suppose it is because I have become so lazy.

 

‹ Prev