When I was thirteen and fourteen Lady Tazeu still kept me in her bed, making love to me often. But also she had a new pet, the daughter of one of the cooks, a pretty little girl though white as clay. One night she made love to me for a long time in ways that she knew gave me great ecstasy of the body. When I lay exhausted in her arms she whispered “good-bye, good-bye,” kissing me all over my face and breasts. I was too spent to wonder at this.
The next morning my lady called in my mother and myself to tell us that she intended to give me to her son for his seventeenth birthday. “I shall miss you terribly, Toti darling,” she said, with tears in her eyes. “You have been my joy. But there isn’t another girl on the place that I could let Erod have. You are the cleanest, dearest, sweetest of them all. I know you are a virgin,” she meant a virgin to men, “and I know my boy will enjoy you. And he’ll be kind to her, Yowa,” she said earnestly to my mother. My mother bowed and said nothing. There was nothing she could say. And she said nothing to me. It was too late to speak of the secret she had been so proud of.
Lady Tazeu gave me medicine to prevent conception, but my mother, not trusting the medicine, went to my grandmother and brought me contraceptive herbs. I took both faithfully that week.
If a man in the House visited his wife he came to the beza, but if he wanted a bondswoman she was “sent across.” So on the night of the Young Owner’s birthday I was dressed all in red and led over, for the first time in my life, to the men’s side of the House.
My reverence for my lady extended to her son, and I had been taught that owners were superior by nature to us. But he was a boy whom I had known since childhood, and I knew that his blood and mine were half the same. It gave me a strange feeling towards him.
I thought he was shy, afraid of his manhood. Other girls had tried to tempt him and failed. The women had told me what I was to do, how to offer myself and encourage him, and I was ready to do that. I was brought to him in his great bedroom, all of stone carved like lace, with high, thin windows of violet glass. I stood timidly near the door for a while, and he stood near a table covered with papers and screens. He came forward at last, took my hand, and led me to a chair. He made me sit down, and spoke to me standing, which was all improper, and confused my mind.
“Rakam,” he said—“that’s your name, isn’t it?”—I nodded—“Rakam, my mother means only kindness, and you must not think me ungrateful to her, or blind to your beauty. But I will not take a woman who cannot freely offer herself. Intercourse between owner and slave is rape.” And he talked on, talking beautifully, as when my lady read aloud from one of her books. I did not understand much, except that I was to come whenever he sent for me and sleep in his bed, but he would never touch me. And I was not to speak of this to anyone. “I am sorry, I am very sorry to ask you to lie,” he said, so earnestly that I wondered if it hurt him to lie. That made him seem more like a god than a human being. If it hurt to lie, how could you stay alive?
“I will do just as you say, Lord Erod,” I said.
So, most nights, his bondsmen came to bring me across. I would sleep in his great bed, while he worked at the papers on his table. He slept on a couch beneath the windows. Often he wanted to talk to me, sometimes for a long time, telling me his ideas. When he was in school in the capital he had become a member of a group of owners who wished to abolish slavery, called The Community. Getting wind of this, his father had ordered him out of school, sent him home, and forbidden him to leave the estate. So he too was a prisoner. But he corresponded constantly with others in The Community through the net, which he knew how to operate without his father’s knowledge, or the government’s.
His head was so full of ideas he had to speak them. Often Geu and Ahas, the young bondsmen who had grown up with him, who always came to fetch me across, stayed with us while he talked to all of us about slavery and freedom and many other things. Often I was sleepy, but I did listen, and heard much I did not know how to understand or even believe. He told us there was an organization among assets, called the Hame, that worked to steal slaves from the plantations. These slaves would be brought to members of The Community, who would make out false papers of ownership and treat them well, renting them to decent work in the cities. He told us about the cities, and I loved to hear all that. He told us about Yeowe Colony, saying that there was a revolution there among the slaves.
Of Yeowe I knew nothing. It was a great blue-green star that set after the sun or rose before it, brighter than the smallest of the moons. It was a name in an old song they sang in the compound:
O, O, Ye-o-we,
Nobody never comes back.
I had no idea what a revolution was. When Erod told me that meant that assets on plantations in this place called Yeowe were fighting their owners, I did not understand how assets could do that. From the beginning it was ordained that there should be higher and lower beings, the Lord and the human, the man and the woman, the owner and the owned. All my world was Shomeke Estate and it stood on that one foundation. Who would want to overturn it? Everyone would be crushed in the ruins.
I did not like Erod to call assets slaves, an ugly word that took away our value. I decided in my mind that here on Werel we were assets, and in that other place, Yeowe Colony, there were slaves, worthless bondspeople, intractables. That was why they had been sent there. It made good sense.
By this you know how ignorant I was. Sometimes Lady Tazeu had let us watch shows on the holonet with her, but she watched only dramas, not the reports of events. Of the world beyond the estate I knew nothing but what I learned from Erod, and that I could not understand.
Erod liked us to argue with him. He thought it meant our minds were growing free. Geu was good at it. He would ask questions like, “But if there’s no assets, who’ll do the work?” Then Erod could answer at length. His eyes shone, his voice was eloquent. I loved him very much when he talked to us. He was beautiful and what he said was beautiful. It was like hearing the old men “singing the word,” reciting the Arkamye, when I was a little pup in the compound.
I gave the contraceptives my lady gave me every month to girls who needed them. Lady Tazeu had aroused my sexuality and accustomed me to being used sexually. I missed her caresses. But I did not know how to approach any of the bondswomen, and they were afraid to approach me, since I belonged to the Young Owner. Being with Erod often, while he talked I yearned to him in my body. I lay in his bed and dreamed that he came and stooped over me and did with me as my lady used to do. But he never touched me.
Geu also was a handsome young man, clean and well mannered, rather dark-skinned, attractive to me. His eyes were always on me. But he would not approach me, until I told him that Erod did not touch me.
Thus I broke my promise to Erod not to tell anyone; but I did not think myself bound to keep promises, as I did not think myself bound to speak the truth. Honor of that kind was for owners, not for us.
After that, Geu used to tell me when to meet him in the attics of the House. He gave me little pleasure. He would not penetrate me, believing that he must save my virginity for our master. He had me take his penis in my mouth instead. He would turn away in his climax, for the slave’s sperm must not defile the master’s woman. That is the honor of a slave.
Now you may say in disgust that my story is all of such things, and there is far more to life, even a slave’s life, than sex. That is very true. I can say only that it may be in our sexuality that we are most easily enslaved, both men and women. It may be there, even as free men and women, that we find freedom hardest to keep. The politics of the flesh are the roots of power.
I was young, full of health and desire for joy. And even now, even here, when I look back across the years from this world to that, to the compound and the House of Shomeke, I see images like those in a bright dream. I see my grandmother’s big, hard hands. I see my mother smiling, the red scarf about her neck. I see my lady’s black, silky body among the cushions. I smell the smoke of the cowdung fires, and the perfumes
of the beza. I feel the soft, fine clothing on my young body, and my lady’s hands and lips. I hear the old men singing the word, and my voice twining with my lady’s voice in a love song, and Erod telling us of freedom. His face is illuminated with his vision. Behind him the windows of stone lace and violet glass keep out the night. I do not say I would go back. I would die before I would go back to Shomeke. I would die before I left this free world, my world, to go back to the place of slavery. But whatever I knew in my youth of beauty, of love, and of hope, was there.
And there it was betrayed. All that is built upon that foundation in the end betrays itself.
I was sixteen years old in the year the world changed.
The first change I heard about was of no interest to me except that my lord was excited about it, and so were Geu and Ahas and some of the other young bondsmen. Even my grandmother wanted to hear about it when I visited her. “That Yeowe, that slave world,” she said, “they made freedom? They sent away their owners? They opened the gates? My lord, my sweet Lord Kamye, how can that be? Praise his name, praise his marvels!” She rocked back and forth as she squatted in the dust, her arms about her knees. She was an old, shrunken woman now. “Tell me!” she said.
I knew little else to tell her. “All the soldiers came back here,” I said. “And those other people, those alemens, they’re there on Yeowe. Maybe they’re the new owners. That’s all somewhere way out there,” I said, flipping my hand at the sky.
“What’s alemens?” my grandmother asked, but I did not know.
It was all mere words to me.
But when our Owner, Lord Shomeke, came home sick, that I understood. He came on a flyer to our little port. I saw him carried by on a stretcher, the whites showing in his eyes, his black skin mottled grey. He was dying of a sickness that was ravaging the cities. My mother, sitting with Lady Tazeu, saw a politician on the net who said that the alemens had brought the sickness to Werel. He talked so fearsomely that we thought everybody was going to die. When I told Geu about it he snorted. “Aliens, not alemens,” he said, “and they’ve got nothing to do with it. My lord talked with the doctors. It’s just a new kind of pusworm.”
That dreadful disease was bad enough. We knew that any asset found to be infected with it was slaughtered at once like an animal and the corpse burned on the spot.
They did not slaughter the Owner. The House filled with doctors, and Lady Tazeu spent day and night by her husband’s bed. It was a cruel death. It went on and on. Lord Shomeke in his suffering made terrible sounds, screams, howls. One would not believe a man could cry out hour after hour as he did. His flesh ulcerated and fell away, he went mad, but he did not die.
As Lady Tazeu became like a shadow, worn and silent, Erod filled with strength and excitement. Sometimes when we heard his father howling his eyes would shine. He would whisper, “Lady Tual have mercy on him,” but he fed on those cries. I knew from Geu and Ahas, who had been brought up with him, how the father had tormented and despised him, and how Erod had vowed to be everything his father was not and to undo all he did.
But it was Lady Tazeu who ended it. One night she sent away the other attendants, as she often did, and sat alone with the dying man. When he began his moaning howl, she took her little sewing knife and cut his throat. Then she cut the veins in her arms across and across, and lay down by him, and so died. My mother was in the next room all night. She said she wondered a little at the silence, but was so weary that she fell asleep; and in the morning she went in and found them lying in their cold blood.
All I wanted to do was weep for my lady, but everything was in confusion. Everything in the sickroom must be burned, the doctors said, and the bodies must be burned without delay. The House was under quarantine, so only the priests of the House could hold the funeral. No one was to leave the estate for twenty days. But several of the doctors themselves left when Erod, who was now Lord Shomeke, told them what he intended to do. I heard some confused word of it from Ahas, but in my grief I paid little heed.
That evening, all the House assets stood outside the Lady’s Chapel during the funeral service to hear the songs and prayers within. The Bosses and cutfrees had brought the people from the compound, and they stood behind us. We saw the procession come out, the white biers carried by, the pyres lighted, and the black smoke go up. Long before the smoke ceased rising, the new Lord Shomeke came to us all where we stood.
Erod stood up on the little rise of ground behind the chapel and spoke in a strong voice such as I had never heard from him. Always in the House it had been whispering in the dark. Now it was broad day and a strong voice. He stood there black and straight in his white mourning clothes. He was not yet twenty years old. He said, “Listen, you people: you have been slaves, you will be free. You have been my property, you will own your own lives now. This morning I sent to the Government the Order of Manumission for every asset on the estate, four hundred and eleven men, women, and children. If you will come to my office in the Counting House in the morning, I will give you your papers. Each of you is named in those papers as a free person. You can never be enslaved again. You are free to do as you please from tomorrow on. There will be money for each one of you to begin your new life with. Not what you deserve, not what you have earned in all your work for us, but what I have to give you. I am leaving Shomeke. I will go to the capital, where I will work for the freedom of every slave on Werel. The Freedom Day that came to Yeowe is coming to us, and soon. Any of you who wish to come with me, come! There’s work for us all to do!”
I remember all he said. Those are his words as he spoke them. When one does not read and has not had one’s mind filled up by the images on the nets, words spoken strike down deep in the mind.
There was such a silence when he stopped speaking as I had never heard.
One of the doctors began talking, protesting to Erod that he must not break the quarantine.
“The evil has been burned away,” Erod said, with a great gesture to the black smoke rising. “This has been an evil place, but no more harm will go forth from Shomeke!”
At that a slow sound began among the compound people standing behind us, and it swelled into a great noise of jubilation mixed with wailing, crying, shouting, singing. “Lord Kamye! Lord Kamye!” the men shouted. An old woman came forward: my grandmother. She strode through us House assets as if we were a field of grain. She stopped a good way from Erod. People fell silent to listen to the grandmother. She said, “Lord Master, are you turning us out of our homes?”
“No,” he said. “They are yours. The land is yours to use. The profit of the fields is yours. This is your home, and you are free!”
At that the shouts rose up again so loud I cowered down and covered my ears, but I was crying and shouting too, praising Lord Erod and Lord Kamye in one voice with the rest of them.
We danced and sang there in sight of the burning pyres until the sun went down. At last the grandmothers and the cutfrees got the people to go back to the compound, saying they did not have their papers yet. We domestics went straggling back to the House, talking about tomorrow, when we would get our freedom and our money and our land.
All that next day Erod sat in the Counting House and made out the papers for each slave and counted out the same amount of money for each: a hundred kue in cash, and a draft for five hundred kue on the district bank, which could not be drawn for forty days. This was, he explained to each one, to save them from exploitation by the unscrupulous before they knew how best to use their money. He advised them to form a cooperative, to pool their funds, to run the estate democratically. “Money in the bank, Lord!” an old crippled man came out crying, jigging on his twisted legs. “Money in the bank, Lord!”
If they wanted, Erod said over and over, they could save their money and contact the Hame, who would help them buy passage to Yeowe with it.
“O, O, Ye-o-we,” somebody began singing, and they changed the words:
“Everybody’s going to go.
O, O, Ye-o
-we,
Everybody’s going to go!”
They sang it all day long. Nothing could change the sadness of it. I want to weep now, remembering that song, that day.
The next morning Erod left. He could not wait to get away from the place of his misery and begin his life in the capital working for freedom. He did not say good-bye to me. He took Geu and Ahas with him. The doctors and their aides and assets had all left the day before. We watched his flyer go up into the air.
We went back to the House. It was like something dead. There were no owners in it, no masters, no one to tell us what to do.
My mother and I went in to pack up our clothing. We had said little to each other, but felt we could not stay there. We heard other women running through the beza, rummaging in Lady Tazeu’s rooms, going through her closets, laughing and screaming with excitement, finding jewelry and valuables. We heard men’s voices in the hall: Bosses’ voices. Without a word my mother and I took what we had in our hands and went out by a back door, slipped through the hedges of the garden, and ran all the way to the compound.
The great gate of the compound stood wide open.
How can I tell you what that was to us, to see that, to see that gate stand open? How can I tell you?
2. ZESKRA
Erod knew nothing about how the estate was run, because the Bosses ran it. He was a prisoner too. He had lived in his screens, his dreams, his visions.
The grandmothers and others in the compound had spent all that night trying to make plans, to draw our people together so they could defend themselves. That morning when my mother and I came, there were bondsmen guarding the compound with weapons made of farm tools. The grandmothers and cutfrees had made an election of a headman, a strong, well-liked field hand. In that way they hoped to keep the young men with them.
By the afternoon that hope was broken. The young men ran wild. They went up to the House to loot it. The Bosses shot them from the windows, killing many; the others fled away. The Bosses stayed holed up in the House, drinking the wine of the Shomekes. Owners of other plantations were flying reinforcements to them. We heard the flyers land, one after another. The bondswomen who had stayed in the House were at their mercy now.
Five Ways to Forgiveness Page 18