In Search of Lost Time, Volume IV

Home > Literature > In Search of Lost Time, Volume IV > Page 21
In Search of Lost Time, Volume IV Page 21

by Marcel Proust


  The manager came in to ask whether I should like to come down. He had most carefully supervised, just in case, my “placement” in the dining-room. As he had seen no sign of me, he had been afraid that I might have had a recurrence of my spasms. He hoped that it might be only a little “sore throats” and assured me that he had heard it said that they could be soothed with what he called “calyptus.”

  He brought me a message from Albertine. She had not been due to come to Balbec that year but, having changed her plans, had been for the last three days not in Balbec itself but ten minutes away by train at a neighbouring watering-place. Fearing that I might be tired after the journey, she had stayed away the first evening, but sent word now to ask when I could see her. I inquired whether she had called in person, not because I wished to see her, but so that I might arrange not to see her. “Yes,” replied the manager. “But she would like it to be as soon as possible, unless you have not some quite necessitous reasons. You see,” he concluded, “that everybody here desires you in the end.” But for my part, I wished to see nobody.

  And yet the day before, on my arrival, I had been seized once again by the indolent charm of seaside existence. The same taciturn lift-boy, silent this time from respect and not from disdain, and glowing with pleasure, had set the lift in motion. As I rose upon the ascending column, I had travelled once again through what had formerly been for me the mystery of a strange hotel, in which when you arrive, a tourist without protection or prestige, each resident returning to his room, each young girl going down to dinner, each servant passing along the eerie perspective of a corridor, not to mention the young lady from America with her chaperon, gives you a look in which you can read nothing that you would have liked to. This time, on the contrary, I had felt the almost too soothing pleasure of passing up through a hotel that I knew, where I felt at home, where I had performed once again that operation which we must always start afresh, longer, more difficult than the turning inside out of an eyelid, and which consists in the imposition of our own familiar soul on the terrifying soul of our surroundings. Must I now, I had asked myself, little suspecting the sudden change of mood that was in store for me, go always to new hotels where I shall be dining for the first time, where Habit will not yet have killed upon each landing, outside each door, the terrible dragon that seemed to be watching over an enchanted existence, where I shall have to approach those unknown women whom grand hotels, casinos, watering-places seem to bring together to live a communal existence as though in vast polyparies?

  I had found pleasure even in the thought that the tedious judge was so eager to see me; I could see, on the first evening, the waves, the azure mountain ranges of the sea, its glaciers and its cataracts, its elevation and its careless majesty, merely upon smelling for the first time after so long an interval, as I washed my hands, that peculiar odour of the over-scented soap of the Grand Hotel—which, seeming to belong at once to the present moment and to my past visit, floated between them like the real charm of a particular form of existence in which one comes home only to change one’s tie. The sheets on my bed, too fine, too light, too large, impossible to tuck in, to keep in position, which billowed out from beneath the blankets in shifting whorls, would have distressed me before. Now they merely cradled upon the awkward, swelling fullness of their sails the glorious sunrise, big with hopes, of my first morning. But that sun did not have time to appear. That very night the terrible, divine presence had returned to life. I asked the manager to leave me, and to give orders that no one was to enter my room. I told him that I should remain in bed and rejected his offer to send to the chemist’s for the excellent drug. He was delighted by my refusal for he was afraid that other visitors might be bothered by the smell of the “calyptus.” It earned me the compliment: “You are in the movement” (he meant: “in the right”), and the warning: “Take care you don’t dirty yourself at the door, I’ve had the lock ‘elucidated’ with oil; if any of the servants dares to knock at your door, he’ll be beaten ‘black and white.’ And they can mark my words, for I’m not a repeater” (this evidently meant that he did not say a thing twice). “But wouldn’t you care for a drop of old wine, just to set you up; I have a pig’s head of it downstairs” (presumably hogshead). “I shan’t bring it to you on a silver dish like the head of Jonathan, and I warn you that it is not Château-Lafite, but it is virtually equivocal” (equivalent). “And as it’s quite light, they might fry you a little sole.” I declined everything, but was surprised to hear the name of the fish pronounced like that of the first king of Israel, Saul, by a man who must have ordered so many in his life.

  Despite the manager’s promises, a little later I was brought a calling-card from the Marquise de Cambremer. Having come over to see me, the old lady had inquired whether I was there and when she heard that I had arrived only the day before and was unwell, had not insisted but (not without stopping, doubtless, at the chemist’s or the haberdasher’s, while the footman jumped down from the box and went in to pay a bill or to give an order) had driven back to Féterne in her old barouche upon eight springs drawn by a pair of horses. Not infrequently indeed was the rumble of the latter to be heard and its trappings admired in the streets of Balbec and of various other little places along the coast, between Balbec and Féterne. Not that these halts outside shops were the object of these excursions. It was on the contrary some tea-party or garden-party at the house of some squire or burgess, socially quite unworthy of the Marquise. But she, though completely overshadowing, by her birth and her wealth, the petty nobility of the district, was in her perfect goodness and simplicity of heart so afraid of disappointing anyone who had invited her that she would attend all the most insignificant social gatherings in the neighbourhood. Certainly, rather than travel such a distance to listen, in the stifling heat of a tiny drawing-room, to a singer who generally had no voice and whom in her capacity as the lady bountiful of the countryside and as a renowned musician she would afterwards be compelled to congratulate with exaggerated warmth, Mme de Cambremer would have preferred to go for a drive or to remain in her marvellous gardens at Féterne, at the foot of which the drowsy waters of a little bay float in to die amid the flowers. But she knew that the probability of her coming had been announced by the host, whether he was a noble or a freeman of Maineville-la-Teinturière or of Chattoncourt-l’Orgueilleux. And if Mme de Cambremer had driven out that afternoon without making a formal appearance at the party, one or other of the guests who had come from one of the little places that lined the coast might have seen or heard the Marquise’s barouche, thus depriving her of the excuse that she had not been able to get away from Féterne. Moreover, for all that these hosts had often seen Mme de Cambremer appear at concerts given in houses which they considered were no place for her, the slight depreciation which in their eyes the position of the too obliging Marquise suffered thereby vanished as soon as it was they who were entertaining her, and it was with feverish anxiety that they would ask themselves whether or not they were going to see her at their little party. What an assuagement of the doubts and fears of days if, after the first song had been sung by the daughter of the house or by some amateur on holiday in the neighbourhood, one of the guests announced (an infallible sign that the Marquise was coming to the party) that he had seen the famous barouche and pair drawn up outside the watchmaker’s or the chemist’s! Thereupon Mme de Cambremer (who indeed would arrive before long, followed by her daughter-in-law and the guests who were staying with her at the moment and whom she had asked permission, joyfully granted, to bring) shone once more with undiminished lustre in the eyes of the host and hostess, for whom the hoped-for reward of her coming had perhaps been the determining if unavowed cause of the decision they had made a month earlier to burden themselves with the trouble and expense of an afternoon party. Seeing the Marquise present at their gathering, they remembered no longer her readiness to attend those given by their less qualified neighbours, but the antiquity of her family, the splendour of her house, the rudeness of
her daughter-in-law, née Legrandin, who by her arrogance emphasised the slightly insipid good-nature of the dowager. Already they could see in their mind’s eye, in the social column of the Gaulois, the paragraph which they would concoct themselves in the family circle, with all the doors shut and barred, about “the little corner of Brittany where they have a good time, the ultra-select party from which the guests could hardly tear themselves away, promising their charming host and hostess that they would soon pay them another visit.” Day after day they would watch for the newspaper to arrive, worried that they had not yet seen any notice in it of their party, and afraid lest they should have had Mme de Cambremer for their other guests alone and not for the whole reading public. At length the blessed day would arrive: “The season is exceptionally brilliant this year at Balbec. Small afternoon concerts are the fashion . . .” Heaven be praised, Mme de Cambremer’s name had been spelt correctly, and “mentioned at random” but at the head of the list. All that remained would be to appear annoyed at this journalistic indiscretion which might get them into difficulties with people whom they had not been able to invite, and to ask hypocritically in Mme de Cambremer’s hearing who could have been so treacherous as to send the notice, upon which the Marquise, every inch the lady bountiful, would say: “I can understand your being annoyed, but I must say I’m only too delighted that people should know I was at your party.”

  On the card that was brought me, Mme de Cambremer had scribbled the message that she was giving an afternoon party “the day after tomorrow.” And indeed only two days earlier, tired as I was of social life, it would have been a real pleasure to me to taste it, transplanted amid those gardens in which, thanks to the exposure of Féterne, fig trees, palms, rose bushes grew out in the open and stretched down to a sea often as blue and calm as the Mediterranean, upon which the hosts’ little yacht would sail across, before the party began, to fetch the most important guests from the places on the other side of the bay, would serve, with its awnings spread to shut out the sun, as an open-air refreshment room after the party had assembled, and would set sail again in the evening to take back those whom it had brought. A charming luxury, but so costly that it was partly to meet the expenditure that it entailed that Mme de Cambremer had sought to increase her income in various ways, notably by letting for the first time one of her properties, very different from Féterne: La Raspelière. Yes, two days earlier, how welcome such a party, peopled with minor nobles all unknown to me, in a new setting, would have been to me as a change from the “high life” of Paris! But now pleasures had no longer any meaning for me. And so I wrote to Mme de Cambremer to decline, just as, an hour ago, I had sent Albertine away: grief had destroyed in me the possibility of desire as completely as a high fever takes away one’s appetite. My mother was to arrive the following day. I felt that I was less unworthy to live in her company, that I should understand her better, now that a whole alien and degrading existence had given way to the resurgence of the heart-rending memories that encircled and ennobled my soul, like hers, with their crown of thorns. So I thought; but in reality there is a world of difference between real grief, like my mother’s—which literally crushes the life out of one for years if not for ever, when one has lost the person one loves—and that other kind of grief, transitory when all is said, as mine was to be, which passes as quickly as it has been slow in coming, which we do not experience until long after the event because in order to feel it we need first to “understand” the event; grief such as so many people feel, from which the grief that was torturing me at this moment differed only in assuming the form of involuntary memory.

  That I was one day to experience a grief as profound as that of my mother will be seen in the course of this narrative, but it was neither then nor thus that I imagined it. Nevertheless, like an actor who ought to have learned his part and to have been in his place long beforehand but, having arrived only at the last moment and having read over once only what he has to say, manages to improvise so skilfully when his cue comes that nobody notices his unpunctuality, my new-found grief enabled me, when my mother came, to talk to her as though it had existed always. She supposed merely that the sight of these places which I had visited with my grandmother (which was not at all the case) had revived it. For the first time then, and because I felt a sorrow which was as nothing compared with hers but which opened my eyes, I realised with horror what she must be suffering. For the first time I understood that the blank, tearless gaze (because of which Françoise had little pity for her) that she had worn since my grandmother’s death was fixed on that incomprehensible contradiction between memory and non-existence. Moreover, since, though still in deep mourning, she was more “dressed up” in this new place, I was more struck by the transformation that had occurred in her. It is not enough to say that she had lost all her gaiety; fused, congealed into a sort of imploring image, she seemed to be afraid of affronting by too sudden a movement, by too loud a tone of voice, the sorrowful presence that never left her. But above all, as soon as I saw her enter in her crape overcoat, I realised—something that had escaped me in Paris—that it was no longer my mother that I had before my eyes, but my grandmother. As, in royal and ducal families, on the death of the head of the house his son takes his title and, from being Duc d’Orléans, Prince de Tarente or Prince des Laumes, becomes King of France, Duc de La Trémoïlle, Duc de Guermantes, so by an accession of a different order and more profound origin, the dead annex the living who become their replicas and successors, the continuators of their interrupted life. Perhaps the great sorrow that, in a daughter such as Mamma, follows the death of her mother simply breaks the chrysalis a little sooner, hastens the metamorphosis and the appearance of a being whom we carry within us and who, but for this crisis which annihilates time and space, would have emerged more gradually. Perhaps, in our regret for her who is no more, there is a sort of auto-suggestion which ends by bringing out in our features resemblances which potentially we already bore, and above all a cessation of our most characteristically individual activity (in my mother, her common sense and the mocking gaiety that she inherited from her father), which, so long as the beloved person was alive, we did not shrink from exercising, even at her expense, and which counterbalanced the traits that we derived exclusively from her. Once she is dead, we hesitate to be different, we begin to admire only what she was, what we ourselves already were, only blended with something else, and what in future we shall be exclusively. It is in this sense (and not in that other sense, so vague, so false, in which the phrase is generally understood) that we may say that death is not in vain, that the dead continue to act upon us. They act upon us even more than the living because, true reality being discoverable only by the mind, being the object of a mental process, we acquire a true knowledge only of things that we are obliged to re-create by thought, things that are hidden from us in everyday life . . . Lastly, in this cult of grief for our dead, we pay an idolatrous worship to the things that they loved. My mother could not bear to be parted, not only from my grandmother’s bag, which had become more precious than if it had been studded with sapphires and diamonds, from her muff, from all those garments which served to accentuate the physical resemblance between them, but even from the volumes of Mme de Sévigné which my grandmother took with her everywhere, copies which my mother would not have exchanged even for the original manuscript of the Letters. She had often teased my grandmother, who could never write to her without quoting some phrase of Mme de Sévigné or Mme de Beausergent. In each of the three letters that I received from Mamma before her arrival at Balbec, she quoted Mme de Sévigné to me as though those three letters had been written not by her to me but by my grandmother to her. She must at once go out on to the front to see that beach of which my grandmother had spoken to her every day in her letters. I saw her from my window, dressed in black, and carrying her mother’s sunshade, advancing with timid, pious steps over the sands which beloved feet had trodden before her, and she looked as though she were going in search
of a corpse which the waves would cast up at her feet. So that she should not have to dine alone, I had to join her downstairs. The judge and the president’s widow asked to be introduced to her. And everything that was in any way connected with my grandmother was so precious to her that she was deeply touched, and remembered ever afterwards with gratitude what the judge said to her, just as she was hurt and indignant that on the contrary the president’s wife had not a word to say in memory of the dead woman. In reality, the judge cared no more about my grandmother than the president’s wife. The affecting words of the one and the other’s silence, for all that my mother put so vast a distance between them, were but alternative ways of expressing that indifference which we feel towards the dead. But I think that my mother found most comfort in the words in which I unintentionally betrayed a little of my own anguish. It could not but make Mamma happy (notwithstanding all her affection for myself), like everything else that guaranteed my grandmother survival in people’s hearts. Daily after this my mother went down and sat on the beach, in order to do exactly what her mother had done, and read her two favourite books, the Memoirs of Mme de Beausergent and the Letters of Mme de Sévigné. She, like all the rest of us, could not bear to hear the latter called the “witty Marquise” any more than to hear La Fontaine called “le Bonhomme.” But when, in reading the Letters, she came upon the words “my daughter,” she seemed to be listening to her mother’s voice.

 

‹ Prev