Complete Works of L. Frank Baum

Home > Childrens > Complete Works of L. Frank Baum > Page 730
Complete Works of L. Frank Baum Page 730

by L. Frank Baum


  After his simple handshake my uncle walked back to his office, and I immediately boarded the Castina to look after the placing of my trunks. Before I had fairly settled myself in my cozy state-room we were under way and steaming down the river toward the open sea.

  On deck I met a young gentleman of rather prepossessing personality who seemed quite willing to enter into conversation. He was a dark-eyed, handsome Brazilian, well dressed and of pleasing manners. His card bore the inscription, Manuel Cortes de Guarde. He expressed great delight at finding me able to speak his native tongue, and rendered himself so agreeable that we had soon established very cordial relations. He loved to talk, and I love to listen, especially when I am able to gather information by so doing, and de Guarde seemed to know Brazil perfectly, and to delight in describing it. I noticed that he never touched on politics, but from his general conversation I gleaned considerable knowledge of the country I was about to visit.

  During dinner he chattered away continually in his soft Portuguese patois, and the other passengers, less than a dozen in number, seemed content to allow him to monopolize the conversation. I noticed that Captain Lertine treated de Guarde with fully as much consideration as he did me, while the other passengers he seemed to regard with haughty indifference. However, I made the acquaintance of several of my fellow-voyagers and found them both agreeable and intelligent.

  I had promised myself a pleasant, quiet voyage to the shores of Brazil, but presently events began to happen with a rapidity that startled me. Indeed, it was not long before I received a plain intimation that I had embarked upon an adventure that might prove dangerous.

  We were two days out, and the night fell close and warm. Finding my berth insufferably oppressive I arose about midnight, partially dressed, and went on deck to get whatever breeze might be stirring. It was certainly cooler than below, and reclining in the shadow beside a poop I had nearly succeeded in falling asleep when aroused by the voices of two men who approached and paused to lean over the taffrail. They proved to be Captain Lertine and de Guarde, and I was about to announce my presence when the mention of my own name caused me to hesitate.

  “I cannot understand why you should suspect young Harcliffe,” the Captain said.

  “Because, of all your passengers, he would be most fitted to act as de Pintra’s secretary,” was the reply. “And, moreover, he is a Harcliffe.”

  “That’s just it, senhor,” declared the other; “he is a Harcliffe, and since his father’s death, one of the great firm of Harcliffe Brothers. It is absurd to think one of his position would go to Brazil to serve Miguel de Pintra.”

  “Perhaps the adventure entices him,” returned de Guarde’s soft voice, in reflective tones. “He is but lately from college, and his uncle may wish him to know something of Brazil, where the greater part of the Harcliffe fortune has been made.”

  “Deus Meo!” exclaimed the Captain; “but you seem to know everything about everybody, my dear Valcour! However, this suspicion of young Harcliffe is nonsense, I assure you. You must look elsewhere for the new secretary — provided, of course, he is on my ship.”

  “Oh, he is doubtless on board,” answered de Guarde, with a low, confident laugh. “De Pintra’s letters asked that a man be sent on the first ship bound for Rio, and Nelson Harcliffe is known to act promptly in all business matters. Moreover, I have studied carefully the personality of each of your passengers, and none of them seems fitted for the post so perfectly as young Harcliffe himself. I assure you, my dear Lertine, that I am right. He can be going out for no other purpose than to assist de Pintra.”

  The Captain whistled softly.

  “Therefore?” he murmured.

  “Therefore,” continued de Guarde, gravely, “it is my duty to prevent his reaching his destination.”

  ‘You will have him arrested when we reach Rio?”

  “Arrested? No, indeed. Those Americans at Washington become peevish if we arrest one of their citizens, however criminal he may be. The situation demands delicate treatment, and my orders are positive. Our new secretary for the revolution must not reach Rio.”

  Again the Captain whistled — a vague melody with many false and uncertain notes. And the other remained silent.

  Naturally I found the conversation most interesting, and no feeling of delicacy prevented my straining my ears to catch more of it. It was the Captain who broke the long silence.

  “Nevertheless, my dear Valcour — ”

  “De Guarde, if you please.”

  “Nevertheless, de Guarde, our Mr. Harcliffe may be innocent, and merely journeying to Brazil on business.”

  “I propose to satisfy myself on that point. Great God, man! do you think I love this kind of work — even for the Emperor’s protection? But my master is just, though forced at times to act with seeming cruelty. I must be sure that Harcliffe is going to Brazil as secretary to the rebel leader, and you must aid me in determining the fact. When our man goes to breakfast in the morning I will examine his room for papers. The pass-key is on the bunch you gave me, I suppose?”

  “Yes, it is there.”

  “Very well. Join your passengers at breakfast, and should Mr. Harcliffe leave the table on any pretext, see that I am duly warned.”

  “Certainly, senhor.”

  “And now I am going to bed. Good night, Lertine.”

  “Good night, de Guarde.”

  They moved cautiously away, and a few minutes later I followed, regaining my state-room without encountering any one.

  Once in my bunk I lay revolving the situation in my mind. Evidently it was far from safe to involve one’s self in Brazilian politics. My friend Valcour, as the Captain had called him, was a spy of the Emperor, masquerading under the title of Senhor Manuel Cortes de Guarde. A clever fellow, indeed, despite his soft, feminine ways and innocent chatter, and one who regarded even murder as permissible in the execution of his duty to Dom Pedro. It was the first time in my life I had been, to my knowledge, in any personal danger, and the sensation was rather agreeable than otherwise.

  It astonished me to discover that de Guarde knew so perfectly the contents of Dom Miguel’s letter to my uncle. Doubtless the secret police had read and made a copy of it before the blue envelope had been permitted to leave Brazil. But in that case, I could not understand why they had allowed the missive to reach its destination.

  In his cool analysis of the situation, my friend the spy had unerringly hit upon the right person as the prospective secretary of the revolutionary leader. Yet he had no positive proof, and it was pleasant to reflect that in my possession were no papers of any sort that might implicate me. Uncle Nelson had even omitted the customary letter of introduction.

  “De Pintra knew your father, and your face will therefore vouch for your identity,” the old gentleman had declared. Others have remarked upon the strong resemblance I bear my father, and I had no doubt de Pintra would recognize me. But, in addition, I had stored in my memory a secret word that would serve as talisman in case of need.

  The chances of my puzzling Dom Pedro’s detective were distinctly in my favor, and I was about to rest content in that knowledge, when an idea took possession of me that promised so much amusement that I could not resist undertaking it. It may be that I was influenced by a mild chagrin at the deception practised upon me by de Guarde, or the repulsion that a secret-service man always inspires in the breast of a civilian. Anyway, I resolved to pit my wits against those of Senhor Valcour, and having formulated my plan I fell asleep and rested comfortably until daybreak.

  It had been my habit to carry with me a pocket diary, inscribing therein any vivid impressions or important events that occurred to me. There were many blank pages, for my life had been rather barren of incident of late; but I had resolved to keep a record of this trip and for this purpose the little book was now lying upon the low shelf that served as table in my room.

  Arising somewhat before my usual hour I made a hurried toilet and sat down to make entries in my diary. I sta
ted that my sudden desire to visit Brazil was due to curiosity, and that my uncle had placed several minor business matters in my hands to attend to. My return to New Orleans would depend entirely upon how well I liked the country where our house had so successfully traded for a half-century. Arriving at this point, I added the following paragraphs:

  “On the ship with me Uncle Nelson is sending a private secretary to Dom Miguel de Pintra, who, it seems, was an ancient customer of our house, but is now more interested in politics than in commerce. This secretary is a remarkable fellow, yet so placid and unassuming that no one is likely to suspect his mission. He seems to know everything, and has astonished me by his intimate knowledge of all that transpires upon the ship. For example, he tells me that my friend de Guarde, of whom I have already grown fond, is none other than a certain Valcour, well known in the secret service of his majesty the Emperor of Brazil. Valcour is on board because he knows the contents of a letter written by de Pintra to my uncle, asking for a shrewd American to become his private secretary; also Valcour is instructed to dispose of the rebel secretary before we land at Rio — meaning, of course, to murder him secretly. This seemingly horrible plot but amuses our secretary, for Valcour has only poor Captain Lertine to aid him, whereas the wonderful American has a following of desperate men trained to deeds of bloodshed who will obey his slightest nod. From what I learn I am confident the plan is to assassinate my friend Valcour in a secret manner, for here is a rare opportunity to rid themselves of a hated royalist spy. Poor de Guarde! I would like to warn him of his danger, but dare not. Even then, I doubt his ability to escape. The toils are closing about him, even while he innocently imagines that he, as the Emperor’s agent, controls the situation. It would all be laughable, were it not so very terrible in its tragic aspect.

  “But there! I must not mix with politics, but strive to hold aloof from either side. The secretary, though doubtless a marvel of diplomacy and duplicity, is too unscrupulous to suit me. He has actually corrupted the entire crew, from the engineers down, and at his word I am assured the fellows would mutiny and seize the ship. What chance has my poor friend de Guarde — or Valcour — to escape this demon? Yet, after all, it is not my affair, and I dare not speak.”

  This entry I intended to puzzle Senhor Valcour, even if it failed to wholly deceive him. I wrote it with assumed carelessness, to render it uniform with the former paragraphs the book contained. These last were of a trivial nature, dating back for some months. They would interest no one but myself; yet I expected them to be read, for I left the diary lying upon my shelf, having first made a number of pin-marks in the paint, at the edges of the cover, so that I might assure myself, on my return to the room, whether or not the book had been disturbed.

  This task completed, I locked the door behind me and cheerfully joined the breakfast party in the main cabin.

  De Guarde was not present, but no one seemed to miss him, and we lingered long in light conversation over the meal, as it is the custom of passengers aboard a slow-going ship.

  Afterward, when I went on deck, I discovered de Guarde leaning over the rail, evidently in deep thought. As I strolled past him, puffing my cigar, he turned around, and the sight of his face, white and stern, positively startled me. The soft dark eyes had lost their confident, merry look, and bore a trace of fear. No need to examine the pin-marks on my shelf. The Emperor’s spy had, without doubt, read the false entry in my diary, and it had impressed him beyond my expectation.

  CHAPTER III

  A GOOD REPUBLICAN

  DURING the remainder of the voyage I had little intercourse with Senhor Manuel Cortes de Guarde. Indeed, I had turned the tables quite cleverly upon the spy, who doubtless imagined many dangers in addition to those indicated in my diary. For my part, I became a bit ashamed of the imposition I had practised, despite the fact that the handsome young Brazilian had exhibited a perfect willingness to assassinate me in the Emperor’s interests. Attracted toward him in spite of my discoveries, I made several attempts to resume our former friendly intercourse; but he recoiled from my overtures and shunned my society.

  In order to impress upon de Guarde the truth of the assertions I had made in the diary I selected a young physician, a Dr. Neel, to impersonate the intriguing and bloodthirsty American secretary. He was a quiet, unobtrusive fellow, with an intelligent face, and a keen, inquiring look in his eyes. I took occasion to confide to Dr. Neel, in a mysterious manner that must have amused him, that I was afflicted with an incomprehensible disease. He promptly mistook me for a hypochondriac, and humored me in a good-natured fashion, so that we were frequently observed by de Guarde in earnest and confidential conversation. My ruse proved effective. Often I surprised a look of anxiety upon the Brazilian’s face as he watched Dr. Neel from a distance; but de Guarde took pains not to mingle with any group that the physician made part of, and it was evident the detective had no longer any desire to precipitate a conflict during the voyage to Rio.

  I do not say that Valcour was cowardly. In his position I am positive I could not have escaped the doubts that so evidently oppressed him. He secluded himself in his state-room, under pretense of illness, as we drew nearer to Brazil, and I was considerably relieved to have him out of the way.

  Captain Lertine, to whom Valcour had evidently confided his discovery of the diary, was also uneasy during those days, and took occasion to ask me many questions about Dr. Neel, which I parried in a way that tended to convince him that the physician was none other than the secret emissary sent by my uncle to Miguel de Pintra. The goodd Captain was nervous over the safety of the ship, telling me in a confidential way that nearly all his crew were new hands, and that he had no confidence in their loyalty to the Emperor.

  His face bore an expression of great relief when we anchored in the bay of Rio de Janiero on a clear June morning at day-break, and no time was lost in transferring the passengers of the Castina to a small steam launch, which soon landed us and our effects upon the quay.

  I had not seen Valcour since we anchored, but after bidding good by to Dr. Neel, who drove directly to his hotel, I caught a glimpse of the detective’s eager face as he followed the doctor in a cab.

  The whole affair struck me as being a huge joke, and the sensation of danger that I experienced on board the ship was dissolved by the bright sunshine and the sight of the great city calmly awakening and preparing for its usual daily round of business.

  I dispatched my trunks to the Continental Railway station, and finding that I had ample time determined to follow them on foot, the long walk being decidedly grateful after the days on shipboard. Much as I longed to see the beauties of Brazil’s famous capital, I dared not at this time delay to do so, as my uncle had impressed upon me the necessity of presenting myself to de Pintra as soon as possible after my arrival.

  Another thing that influenced me was the deception that I had practised upon the detective. Valcour, with the Emperor at his back, was now a power to be reckoned with, and as soon as he discovered that I had misled him the police would doubtless be hot upon my trail. So my safest plan was to proceed at once to the province where my new chief had power to protect me.

  I reached the railway station without difficulty and found I had a quarter of an hour to spare.

  “Give me a ticket to Cuyaba,” I said to the clerk at the window.

  He stared at me as he handed the card through the grating.

  “Matto Grosso train, senhor,” he said. “It leaves at eight o’clock.”

  “Thank you,” I returned, moving away.

  A tall policeman in an odd uniform of black and gold barred my way.

  “Your pardon, senhor Americano,” said he, touching his visor in salute; “I beg you to follow me quietly.”

  He turned on his heel and marched away, and I, realizing that trouble had already overtaken me, followed him to the street.

  A patrol was drawn up at the curb, a quaint-looking vehicle set low between four high wheels and covered with canvas. Startled at th
e sight I half turned, with a vague idea of escape, and confronted two stout policemen at my rear.

  Resistance seemed useless. I entered the wagon, my captor seating himself upon the bench beside me. Instantly we whirled away at a rapid pace.

  I now discerned two men, also in uniform, upon the front seat. One was driving the horses, and presently the other climbed over the seat and sat opposite my guard.

  The tall policeman frowned.

  “Why are you here, Marco?” he demanded, in a threatening voice.

  “For this!” was the prompt answer; and with the words I caught a quick flash as the man called Marco buried a knife to the hilt in the other’s breast.

  My captor scarce uttered a sound as he pitched headforemost upon the floor of the now flying wagon. The driver had but given a glance over his shoulder and lashed his horses to their utmost speed.

  Cold with horror at the revolting deed I gazed into the dark eyes of the murderer. He smiled as he answered my look and shrugged his shoulders as if excusing the crime.

  “A blow for freedom, senhor!” he announced, in his soft, native patois. “Dom Miguel would be grieved were you captured by the police.”

  I started.

  “Dom Miguel! You know him, then?”

  “Assuredly, senhor. You are the new secretary. Otherwise you would not be so foolish as to demand a ticket to Cuyaba — seat of the revolution.”

 

‹ Prev