by Unknown
She pointed to another portrait on the wall, that of a thin woman wearing an Andalusian costume. ‘Take her. Her name was Flora. She was a brave woman. Always contradicting me. She was almost always right. I was a bit bossy. And she did look better dressed as a flamenco dancer. She was right about that too. She disappeared during the first days of the war. That was the last I heard of her. I suppose, if she could, she died fighting.
‘Others had a better time of it. Even during the war. That one there’s Pretty Mary. She seemed very shy and delicate, like an eggshell. She was very devout back then, I suppose she still is, you can be both things at once, there are mystical women you had to see in order to believe when they let themselves go. They really could drive a man crazy. Pretty Mary is Manlle’s sweetheart. She still sings from time to time, but her job is to stand at a window, OK, it’s a luxury apartment, watching out for boats. Customs patrol boats, if you get my meaning. All she has to do is sing down the phone. “They’ve just left, Daddy. They’ve just come back, Daddy.” That way, the smugglers never get caught. There’s a merchant ship which is always just inside international waters. Called Mother. With a bellyful of tobacco. That’s the one that keeps everyone supplied. Manlle knows more about port traffic than the customs chief and police combined.
‘You know why I know so many things? Because I’m also a Mother.’ She draped the boa artistically over her shoulders, stroked her breasts and burst out laughing. ‘I used to be more of a Mother than I am now. This boat’s spent lots of time out in international waters. And some things only naughty mothers find out.’
O was curious about a smaller photo which was more worn than the others, had a serrated edge and showed a woman with a mattress on top of her head.
‘That’s Milagres. The cook who fluffed up the wool.’ She again shrieked with laughter. ‘The cook who fluffed up the wool! You probably know her son. He’s a travelling photographer, large as a lighthouse, called Hercules. Goes around with a wooden piebald horse.’
O knew Hercules. Of course she did. He’d always enquire after Polka. One time, the photographer with the horse and O with the donkey met. ‘What’s the donkey’s name?’ ‘Grumpy. And the horse?’ ‘Carirí.’ ‘They’d make a good couple, Grumpy and Carirí.’
‘I was there at the son’s birth. Curtis was already a lighthouse when he was born. He would have been champion of Galicia.’
Every time O went to the Hotel of Mirrors, she saw the Old Woman with the Feather Boa, who knew things others didn’t. Sometimes she was frightened by what she heard. She’d leave the hotel with the exciting and dangerous sensation of knowing too much. On top of her head, she’d be carrying a load of clothes and another one of Samantha’s secrets.
‘Were you called Samantha as a child?’
She used a long holder to smoke scented cigarettes. O realised, whenever thorny episodes came up, Samantha created a cloud.
‘I was never a child. I didn’t have time to be a child. Childhood didn’t exist when I was born.’
On such occasions, the smoke would pour out of her mouth’s exhaust, in a grimace her make-up multiplied by three. O reached the following conclusion: everything in that woman was multiplied by three because of her superimposed faces. It wasn’t farcical, it was real. When happy, very happy. When sad, three times dark.
‘I had to run away from childhood. Hence my physique. I had to grow up quickly. Were you not maltreated when you were little?’
‘By whom?’
Three times horror. Samantha blew out another cloud of smoke. Her face had turned deathly pale.
‘I won’t let them abuse me now I’m old.’
She went back to the subject of Manlle. He’d started making money transporting wolfram to the docks from the Carballo and Silleda mines. At the start of the Second World War, when the Nazis redoubled their efforts, wolfram became a precious mineral. ‘Anyone with initiative and four wheels could make pots of money. He sought out vehicles wherever he could find them. Vehicles requisitioned during the war. Belonging to official organisations. To the army. Under wraps. He also covered up for others. Made lots of contacts. He can pull strings in the most unlikely places. But he’s a spendthrift as well. He’s like a spoilt child who’s never had enough. To start with, I liked him for it. His background was poor, but he was open-handed. We came to an agreement. I’m not the peace of the world, its daily bread, but I keep my word. He’s false. Like Judas. When he acquired the Dance Academy, he swore he’d give everyone work and he promised me the mirror suite for life. I trusted him. More fool me!
‘Milagres, Hercules’ mother, the woman with the mattress, eventually left for South America when her son came down from the mountains, having been on the run because of the war. She left with a harpooner who’d worked on a whaling ship in Cee. The harpooner had a cetacean’s goodness. They went to Brazil. Opened a restaurant in Recife called the Whale’s Belly. I’m not surprised. He was always giving Milagres things that had turned up in the bellies of whales.’
‘What things?’ O asked the Woman with the Feather Boa incredulously.
‘You can find anything inside a whale’s belly,’ she replied. ‘St Gonzalo once entered a whale and came back with an image of the Virgin. So just imagine what it’s like now!’
‘For example?’ insisted O.
‘He gave her a beautiful doll whose hair grew because it was natural.’
‘What else?’
‘A revolver,’ said Samantha, twirling her feather boa.
‘He gave her a revolver and a doll?’
‘No. He gave her the doll with the china face and goatskin body. I got the revolver, girl. Do you want to see it?’
‘No way! Oh, go on then.’
O wanted to see what was used to kill men.
‘It’s called a Bulldog.’
And that’s what the revolver was like. Snub-nosed and fierce.
The Lights Going Out
18 July 1963
The judge told the story again that evening in the main reception room of the Finis Terrae Hotel. Here a banquet was being held to celebrate 18 July, day of the National Movement, which had been declared a holiday in commemoration of the start of the military uprising against the Republic. It was attended by all the provincial and local authorities and leaders of the only party and trade union, arrayed in their uniforms, badges and medals. There were also select representatives of what was termed in official language ‘the city’s strata and kinetic energy’. This year, Franco’s arrival had been postponed, but several prominent members of the regime had come from the capital to prepare the Caudillo, his family and entourage’s summer visit. The main reception room, which had a mezzanine by way of a large interior balcony, was equipped on one side with tall windows which gave on to the port, but the scene that evening was dominated by majestic chandeliers and omnipresent marble, solid in the columns and stairs, shining on the surface of the walls, with a pastiche of festoons and honeysuckles. The guests occupied the main floor, the tables having been set out with exact, hierarchical precision. Despite the architectural consistency and a tendency towards uniformity of style in the guests, broken only by the bold anecdote of a few women’s garments, there was this year a subdued murmur underpinning the tinkle of cutlery, which had to do with the delayed start to the Head of State’s holidays and the spring’s events.
He was feeling restless. The seat next to him was empty. He kept checking the time. But Samos’ unease was not caused by the absence of his wife, Chelo, after whom the nearest guests, most of them judges and prosecutors, had enquired in order to be informed she would arrive a little late due to a pressing engagement. He’d considered giving a more detailed explanation, namely that she was taking her leave of a group of Portuguese teachers and students of architecture who’d come to study Coruña’s boat-houses. But he kept quiet. He could imagine the collective sneer, ‘What exactly do you mean by boat-houses?’ However much he tried to put it to the back of his mind, he found a bitter taste in the
phrase ‘Portuguese architect’. Furthermore, despite Chelo’s open enthusiasm, he still couldn’t understand all this interest in boat-houses. Rationalist architecture inspired by Le Corbusier. A few days before, he’d done something unusual for him. He’d asked Chelo to draw up a route of boat-houses. Her favourite boat-houses. He wasn’t greatly interested in modern architecture. If he had to admire something, he said provocatively, it was whatever had a vocation for permanence and magnificence, such as Santiago Cathedral with its baroque façade or Pastor Bank in Coruña with its neo-baroque entrance. These houses that did so much for Chelo and a few enlightened visitors struck him as simple and practical. They’d been inspired by the famous Le Corbusier. All right. What else? He didn’t think they’d go down in history for their curved balconies that recalled a ship’s bridge. Or for the ribbon windows, the synthesis of arts and the Modulor. The Modulor? A universal, harmonious measurement based on the proportions of the human body. But he still went and asked her for a map of rationalist buildings because what he wanted was to observe her reaction. Her reaction was unexpected, much better, more calming than he could have hoped: ‘Wouldn’t you like me to be your personal guide? We could go and see them together.’ And she added with a smile, ‘Along the way, I’ll explain to you Le Corbusier’s five points of architecture.’ Her reply cheered him up enormously. For some time, he’d been torturing himself with suspicions of infidelity. Of course it’d be wonderful if she accompanied him. If they went on one of those outings together they kept talking about and postponing. But in this instance he confessed he was curious to see them without her and to draw his own conclusions.
‘You’re resistant to any architectural charms,’ said Chelo.
‘No, I don’t think so.’
‘I’ll give it a go in writing. I’ll make you a map and some notes. It’s best to start with the Atalaya building by Antonio Tenreiro in Recheo Gardens. Or else on Pardo Bazán, where there are several boat-houses, the best of which is number 6 Pardo Bazán. That has a façade which is reminiscent of a prow. You must have seen it.’
‘You walk down the street and miss lots of interesting things.’
‘Yes, our eyes are sometimes a little imprisoned.’
Chelo wrote while saying aloud, ‘6 Pardo Bazán. Architect: José Caridad Mateo.’
‘Caridad Mateo,’ he repeated. ‘The son of General Caridad Pita.’
‘That’s right, one of them.’
They kept up the same tone, but to talk of the Caridad family normally was unusual. A pretence. In the city, its environment, even in private, you didn’t talk about General Caridad Pita or his sons. It would have been an anomaly. His name was a taboo among the victors, even to be cursed or denigrated. General Caridad was the leading military authority at the time of the coup, he remained loyal to the constituted government and, in front of the firing squad, shouted, ‘Long live the Republic!’ No, it wasn’t normal to talk about General Caridad. Or his son, the architect, who was in prison and then went into exile. Or the other, younger son who fled by ship. They disappeared, vanished. Ex-men.
‘I understand the architect’s in Mexico,’ said the judge. In fact, he had this on good authority. Inspector Ren had told him so. But he didn’t say this. He just added, ‘I’ll have to take a look at number 6 Pardo Bazán.’
‘He was very talented. Did you ever meet him?’
‘No,’ replied Samos. ‘Not him.’
They never spoke of the matter again. For him, the conversation had been reassuring. The mention of that name that had been struck off the census helped to banish his fears. The buildings were there, in the book of the city, with their styles, history and people who studied them. Hardly surprising they also had their ghosts, after what had happened.
Chelo did not deserve this suspicious, jealous state that had been gnawing away inside him for years. He couldn’t exactly say when their relationship ceased to have to do with feelings. The balance of their marriage was a front sustained by interest and convenience. They didn’t have problems because they were both polite and respected each other’s space as you respect someone’s furniture. The twin blades of a pair of scissors. It was Father Munio who had once compared marriage to a pair of scissors. One blade can’t function without the other. The judge may have been the main cause of distance. This was something he’d started to consider after all these years. He hadn’t paid her enough attention when her father, Mayarí, died. Depression? He didn’t understand. Dying was one of the laws of life, wasn’t it? He hadn’t known how to respond in the case of Gabriel. He realised now his discomfort was caused not just by his speech impediment, that terrible stutter, but by any other sign of weakness or imperfection. Though he never would have recognised it – he believed a patriarch’s sincerity was counterproductive in the home and the slightest Freudian concession gave him an itch – there may have been some truth in Chelo’s theory that he was taking out his own frustrations on Gabriel. His serious character had lately veered towards taciturn melancholy. He easily got annoyed, especially in the Palace of Justice, be it in his office or in the courtroom. Where before he had felt firm and strong, now he frequently became despotic. His concern, his obsession with the ‘Portuguese architect’, had threatened to ruin their diplomatic entente. Stuck in the Crypt, driven by his reading of the man with fiery words, he fell into a kind of rugged fanaticism. When he received an answer from his Most Worthy colleague, he almost exploded with rage. The Portuguese architect didn’t exist. Who was the other man? Finally he managed to control himself and enter a period of cold calculation. He went so far as to design the most sordid use possible of his powers as judge should it reach the point where he had to defend his honour. He went through the law and sentences with a fine-tooth comb. He could make Chelo Vidal go to prison, turn her into a social outcast. But his plan, the revenge that most satisfied him, was to pardon her and have her, self-confessed, at home. Watch the guilt drive her crazy. One day, he found her removing the dust from her opera records with a cloth. Her finger, in a velvet hood, circled slowly around the vinyl grooves. Her finger like the needle of a bodily appliance. Her gaze distracted. That’s how he’d like to see her all the time. Especially after discovering, in the false bottom of a wooden chest, a Getúlio-Vargas-style revolver with a pearly handle, perfect for what we might call an artistic denouement. All this had been in a fit of passion. He calmed down the day she herself mentioned the Portuguese architect. Without being asked, Chelo simply untied the knot that had so entangled him. She came to his study. Looking beautiful as always. Wiping her fingers on a colour-stained cloth. He adopted his recent glowering expression. Chelo said, ‘Ricardo, the Portuguese architect called this morning. Remember? The one I took on a tour with students of boat-houses.’
‘Yes. So what?’
‘He’s come back from Holland.’
‘From Holland?’
‘Yes, he lives and works in Holland. He’s giving a seminar in Lisbon and has come with his students. I told you about it.’
It was quite possible she had, but for some time now he hadn’t wanted to listen.
What was worrying him now had nothing to do with Chelo. It was the implementation of the newly created Tribunal of Public Order. Samos had been one of the advisers. Not the main one, but he’d made a contribution given his knowledge of political law. A state of emergency had just been declared for a period of two years. He’d written an article signed by Syllabus, in which he quoted Schmitt: ‘A state of emergency is to law what a miracle is for theology.’ As a result of the new tribunal, the state of emergency would no longer be a military matter, that burden on the regime that is a state of war, and instead would become a civil affair. Ricardo Samos had reason to believe that the creation of the tribunal would enable him to receive a promotion, finally to occupy a position of high authority. But he was concerned. The sentencing to death and execution of the rebel Julián Grimau for alleged crimes committed more than a quarter of a century earlier, in time of war, agreed by a m
ilitary tribunal, had been accompanied by the irregularity of delaying the start of the new tribunal, which necessitated a legal artifice. Only a few knew about it, of course. And he was one of them. He wasn’t quite sure what to think. He aspired to be a great jurist, but all that manoeuvring on their part . . . If only he could make it to the Supreme Court. Yes, the Supreme Court was where he should be.
The censor Dez arrived a little late and sat down next to him. Dez did know where he was going to be. After the summer, he’d finally make the move to Madrid. He was bored, he said laughingly, of his job as censor, of running after poets with a red pencil. Now he’d be on the front line. In the Ministry of Information. Instead of cutting bits out, he’d be adding them. There his publication was guaranteed.
‘Don’t say you’re going to stop writing poetry?’ asked Fasco the prosecutor. ‘That new collection you promised us, The Moment of Truth, what will happen to it?’
‘I’m going to let it sit for a while,’ said Dez, diverting the conversation. ‘Publish something different. A novel. You’ll be surprised, I’m sure.’ And he murmured enigmatically, ‘I myself was surprised when I pulled that out of me.’
The judge had also pulled something out. He wasn’t quite sure why or when or under what impulse the story had reared its head, but the fact is he again told the story of the tribute to Schmitt in Madrid a little over a year earlier, which he’d had the good fortune to attend as one of the jurist’s Spanish disciples.
They egged him on. Some had not heard the story before and were greatly interested in Don Carlos, a living myth for jurists and practising judges, such an influential and mysterious figure.
As had happened in the Crypt, the initial reaction to the end of the story – Don Carlos’ statement, ‘This is a sacred feast in the winter of my life,’ followed by the lights going out, a total blackout that immersed the headquarters of the National Movement in darkness – the initial reaction, Samos saw once again, was one of amazement, thoughtful silence. Despite the fact that, as Samos was fully aware, the ending invited spontaneous laughter. But his listeners hesitated between laughing, since the scene was particularly funny, and biding their time, since the people in it weren’t particularly funny. Samos, the only one who’d witnessed the event, then made use of all his eloquence to turn that blackout into a kind of apotheosis of Schmitt’s power of presence. A mystical ending.