Tales of Chekhov 03-The Lady with the Dog and Other Stories

Home > Nonfiction > Tales of Chekhov 03-The Lady with the Dog and Other Stories > Page 20
Tales of Chekhov 03-The Lady with the Dog and Other Stories Page 20

by Anton Chekhov


  "Probably."

  And I went off to my room. So we spent a whole month. One grey morning when we both stood at my window, looking at the clouds which were moving up from the sea, and at the darkening canal, expecting every minute that it would pour with rain, and when a thick, narrow streak of rain covered the sea as though with a muslin veil, we both felt suddenly dreary. The same day we both set off for Florence.

  XVI

  It was autumn, at Nice. One morning when I went into her room she was sitting on a low chair, bent together and huddled up, with her legs crossed and her face hidden in her hands. She was weeping bitterly, with sobs, and her long, unbrushed hair fell on her knees. The impression of the exquisite marvellous sea which I had only just seen and of which I wanted to tell her, left me all at once, and my heart ached.

  "What is it?" I asked; she took one hand from her face and motioned me to go away. "What is it?" I repeated, and for the first time during our acquaintance I kissed her hand.

  "No, it's nothing, nothing," she said quickly. "Oh, it's nothing, nothing.... Go away.... You see, I am not dressed."

  I went out overwhelmed. The calm and serene mood in which I had been for so long was poisoned by compassion. I had a passionate longing to fall at her feet, to entreat her not to weep in solitude, but to share her grief with me, and the monotonous murmur of the sea already sounded a gloomy prophecy in my ears, and I foresaw fresh tears, fresh troubles, and fresh losses in the future. "What is she crying about? What is it?" I wondered, recalling her face and her agonised look. I remembered she was with child. She tried to conceal her condition from other people, and also from herself. At home she went about in a loose wrapper or in a blouse with extremely full folds over the bosom, and when she went out anywhere she laced herself in so tightly that on two occasions she fainted when we were out. She never spoke to me of her condition, and when I hinted that it might be as well to see a doctor, she flushed crimson and said not a word.

  When I went to see her next time she was already dressed and had her hair done.

  "There, there," I said, seeing that she was ready to cry again. "We had better go to the sea and have a talk."

  "I can't talk. Forgive me, I am in the mood now when one wants to be alone. And, if you please, Vladimir Ivanitch, another time you want to come into my room, be so good as to give a knock at the door."

  That "be so good" had a peculiar, unfeminine sound. I went away. My accursed Petersburg mood came back, and all my dreams were crushed and crumpled up like leaves by the heat. I felt I was alone again and there was no nearness between us. I was no more to her than that cobweb to that palm-tree, which hangs on it by chance and which will be torn off and carried away by the wind. I walked about the square where the band was playing, went into the Casino; there I looked at overdressed and heavily perfumed women, and every one of them glanced at me as though she would say: "You are alone; that's all right." Then I went out on the terrace and looked for a long time at the sea. There was not one sail on the horizon. On the left bank, in the lilac-coloured mist, there were mountains, gardens, towers, and houses, the sun was sparkling over it all, but it was all alien, indifferent, an incomprehensible tangle.

  XVII

  She used as before to come into my room in the morning to coffee, but we no longer dined together, as she said she was not hungry; and she lived only on coffee, tea, and various trifles such as oranges and caramels.

  And we no longer had conversations in the evening. I don't know why it was like this. Ever since the day when I had found her in tears she had treated me somehow lightly, at times casually, even ironically, and for some reason called me "My good sir." What had before seemed to her terrible, heroic, marvellous, and had stirred her envy and enthusiasm, did not touch her now at all, and usually after listening to me, she stretched and said:

  "Yes, 'great things were done in days of yore,' my good sir."

  It sometimes happened even that I did not see her for days together. I would knock timidly and guiltily at her door and get no answer; I would knock again—still silence.... I would stand near the door and listen; then the chambermaid would pass and say coldly, "Madame est partie." Then I would walk about the passages of the hotel, walk and walk.... English people, full-bosomed ladies, waiters in swallow-tails.... And as I keep gazing at the long striped rug that stretches the whole length of the corridor, the idea occurs to me that I am playing in the life of this woman a strange, probably false part, and that it is beyond my power to alter that part. I run to my room and fall on my bed, and think and think, and can come to no conclusion; and all that is clear to me is that I want to live, and that the plainer and the colder and the harder her face grows, the nearer she is to me, and the more intensely and painfully I feel our kinship. Never mind "My good sir," never mind her light careless tone, never mind anything you like, only don't leave me, my treasure. I am afraid to be alone.

  Then I go out into the corridor again, listen in a tremor.... I have no dinner; I don't notice the approach of evening. At last about eleven I hear the familiar footstep, and at the turn near the stairs Zinaida Fyodorovna comes into sight.

  "Are you taking a walk?" she would ask as she passes me. "You had better go out into the air.... Good-night!"

  "But shall we not meet again to-day?"

  "I think it's late. But as you like."

  "Tell me, where have you been?" I would ask, following her into the room.

  "Where? To Monte Carlo." She took ten gold coins out of her pocket and said: "Look, my good sir; I have won. That's at roulette."

  "Nonsense! As though you would gamble."

  "Why not? I am going again to-morrow."

  I imagined her with a sick and morbid face, in her condition, tightly laced, standing near the gaming-table in a crowd of cocottes, of old women in their dotage who swarm round the gold like flies round the honey. I remembered she had gone off to Monte Carlo for some reason in secret from me.

  "I don't believe you," I said one day. "You wouldn't go there."

  "Don't agitate yourself. I can't lose much."

  "It's not the question of what you lose," I said with annoyance. "Has it never occurred to you while you were playing there that the glitter of gold, all these women, young and old, the croupiers, all the surroundings—that it is all a vile, loathsome mockery at the toiler's labour, at his bloody sweat?

  "If one doesn't play, what is one to do here?" she asked. "The toiler's labour and his bloody sweat—all that eloquence you can put off till another time; but now, since you have begun, let me go on. Let me ask you bluntly, what is there for me to do here, and what am I to do?"

  "What are you to do?" I said, shrugging my shoulders. "That's a question that can't be answered straight off."

  "I beg you to answer me honestly, Vladimir Ivanitch," she said, and her face looked angry. "Once I have brought myself to ask you this question, I am not going to listen to stock phrases. I am asking you," she went on, beating her hand on the table, as though marking time, "what ought I to do here? And not only here at Nice, but in general?"

  I did not speak, but looked out of window to the sea. My heart was beating terribly.

  "Vladimir Ivanitch," she said softly and breathlessly; it was hard for her to speak—"Vladimir Ivanitch, if you do not believe in the cause yourself, if you no longer think of going back to it, why ... why did you drag me out of Petersburg? Why did you make me promises, why did you rouse mad hopes? Your convictions have changed; you have become a different man, and nobody blames you for it—our convictions are not always in our power. But ... but, Vladimir Ivanitch, for God's sake, why are you not sincere?" she went on softly, coming up to me. "All these months when I have been dreaming aloud, raving, going into raptures over my plans, remodelling my life on a new pattern, why didn't you tell me the truth? Why were you silent or encouraged me by your stories, and behaved as though you were in complete sympathy with me? Why was it? Why was it necessary?"

  "It's difficult to acknowledge one's ba
nkruptcy," I said, turning round, but not looking at her. "Yes, I have no faith; I am worn out. I have lost heart.... It is difficult to be truthful—very difficult, and I held my tongue. God forbid that any one should have to go through what I have been through."

  I felt that I was on the point of tears, and ceased speaking.

  "Vladimir Ivanitch," she said, and took me by both hands, "you have been through so much and seen so much of life, you know more than I do; think seriously, and tell me, what am I to do? Teach me! If you haven't the strength to go forward yourself and take others with you, at least show me where to go. After all, I am a living, feeling, thinking being. To sink into a false position ... to play an absurd part ... is painful to me. I don't reproach you, I don't blame you; I only ask you."

  Tea was brought in.

  "Well?" said Zinaida Fyodorovna, giving me a glass. "What do you say to me?"

  "There is more light in the world than you see through your window," I answered. "And there are other people besides me, Zinaida Fyodorovna."

  "Then tell me who they are," she said eagerly. "That's all I ask of you."

  "And I want to say, too," I went on, "one can serve an idea in more than one calling. If one has made a mistake and lost faith in one, one may find another. The world of ideas is large and cannot be exhausted."

  "The world of ideas!" she said, and she looked into my face sarcastically. "Then we had better leave off talking. What's the use?..."

  She flushed.

  "The world of ideas!" she repeated. She threw her dinner-napkin aside, and an expression of indignation and contempt came into her face. "All your fine ideas, I see, lead up to one inevitable, essential step: I ought to become your mistress. That's what's wanted. To be taken up with ideas without being the mistress of an honourable, progressive man, is as good as not understanding the ideas. One has to begin with that ... that is, with being your mistress, and the rest will come of itself."

  "You are irritated, Zinaida Fyodorovna," I said.

  "No, I am sincere!" she cried, breathing hard. "I am sincere!"

  "You are sincere, perhaps, but you are in error, and it hurts me to hear you."

  "I am in error?" she laughed. "Any one else might say that, but not you, my dear sir! I may seem to you indelicate, cruel, but I don't care: you love me? You love me, don't you?"

  I shrugged my shoulders.

  "Yes, shrug your shoulders!" she went on sarcastically. "When you were ill I heard you in your delirium, and ever since these adoring eyes, these sighs, and edifying conversations about friendship, about spiritual kinship.... But the point is, why haven't you been sincere? Why have you concealed what is and talked about what isn't? Had you said from the beginning what ideas exactly led you to drag me from Petersburg, I should have known. I should have poisoned myself then as I meant to, and there would have been none of this tedious farce.... But what's the use of talking!"

  With a wave of the hand she sat down.

  "You speak to me as though you suspected me of dishonourable intentions," I said, offended.

  "Oh, very well. What's the use of talking! I don't suspect you of intentions, but of having no intentions. If you had any, I should have known them by now. You had nothing but ideas and love. For the present—ideas and love, and in prospect—me as your mistress. That's in the order of things both in life and in novels.... Here you abused him," she said, and she slapped the table with her hand, "but one can't help agreeing with him. He has good reasons for despising these ideas."

  "He does not despise ideas; he is afraid of them," I cried. "He is a coward and a liar."

  "Oh, very well. He is a coward and a liar, and deceived me. And you? Excuse my frankness; what are you? He deceived me and left me to take my chance in Petersburg, and you have deceived me and abandoned me here. But he did not mix up ideas with his deceit, and you ..."

  "For goodness' sake, why are you saying this?" I cried in horror, wringing my hands and going up to her quickly. "No, Zinaida Fyodorovna, this is cynicism. You must not be so despairing; listen to me," I went on, catching at a thought which flashed dimly upon me, and which seemed to me might still save us both. "Listen. I have passed through so many experiences in my time that my head goes round at the thought of them, and I have realised with my mind, with my racked soul, that man finds his true destiny in nothing if not in self-sacrificing love for his neighbour. It is towards that we must strive, and that is our destination! That is my faith!"

  I wanted to go on to speak of mercy, of forgiveness, but there was an insincere note in my voice, and I was embarrassed.

  "I want to live!" I said genuinely. "To live, to live! I want peace, tranquillity; I want warmth—this sea here—to have you near. Oh, how I wish I could rouse in you the same thirst for life! You spoke just now of love, but it would be enough for me to have you near, to hear your voice, to watch the look in your face ...!"

  She flushed crimson, and to hinder my speaking, said quickly:

  "You love life, and I hate it. So our ways lie apart."

  She poured herself out some tea, but did not touch it, went into the bedroom, and lay down.

  "I imagine it is better to cut short this conversation," she said to me from within. "Everything is over for me, and I want nothing.... What more is there to say?"

  "No, it's not all over!"

  "Oh, very well!... I know! I am sick of it.... That's enough."

  I got up, took a turn from one end of the room to the other, and went out into the corridor. When late at night I went to her door and listened, I distinctly heard her crying.

  Next morning the waiter, handing me my clothes, informed me, with a smile, that the lady in number thirteen was confined. I dressed somehow, and almost fainting with terror ran to Zinaida Fyodorovna. In her room I found a doctor, a midwife, and an elderly Russian lady from Harkov, called Darya Milhailovna. There was a smell of ether. I had scarcely crossed the threshold when from the room where she was lying I heard a low, plaintive moan, and, as though it had been wafted me by the wind from Russia, I thought of Orlov, his irony, Polya, the Neva, the drifting snow, then the cab without an apron, the prediction I had read in the cold morning sky, and the despairing cry "Nina! Nina!"

  "Go in to her," said the lady.

  I went in to see Zinaida Fyodorovna, feeling as though I were the father of the child. She was lying with her eyes closed, looking thin and pale, wearing a white cap edged with lace. I remember there were two expressions on her face: one—cold, indifferent, apathetic; the other—a look of childish helplessness given her by the white cap. She did not hear me come in, or heard, perhaps, but did not pay attention. I stood, looked at her, and waited.

  But her face was contorted with pain; she opened her eyes and gazed at the ceiling, as though wondering what was happening to her.... There was a look of loathing on her face.

  "It's horrible ..." she whispered.

  "Zinaida Fyodorovna." I spoke her name softly. She looked at me indifferently, listlessly, and closed her eyes. I stood there a little while, then went away.

  At night, Darya Mihailovna informed me that the child, a girl, was born, but that the mother was in a dangerous condition. Then I heard noise and bustle in the passage. Darya Mihailovna came to me again and with a face of despair, wringing her hands, said:

  "Oh, this is awful! The doctor suspects that she has taken poison! Oh, how badly Russians do behave here!"

  And at twelve o'clock the next day Zinaida Fyodorovna died.

  XVIII

  Two years had passed. Circumstances had changed; I had come to Petersburg again and could live here openly. I was no longer afraid of being and seeming sentimental, and gave myself up entirely to the fatherly, or rather idolatrous feeling roused in me by Sonya, Zinaida Fyodorovna's child. I fed her with my own hands, gave her her bath, put her to bed, never took my eyes off her for nights together, and screamed when it seemed to me that the nurse was just going to drop her. My thirst for normal ordinary life became stronger and more acute as t
ime went on, but wider visions stopped short at Sonya, as though I had found in her at last just what I needed. I loved the child madly. In her I saw the continuation of my life, and it was not exactly that I fancied, but I felt, I almost believed, that when I had cast off at last my long, bony, bearded frame, I should go on living in those little blue eyes, that silky flaxen hair, those dimpled pink hands which stroked my face so lovingly and were clasped round my neck.

  Sonya's future made me anxious. Orlov was her father; in her birth certificate she was called Krasnovsky, and the only person who knew of her existence, and took interest in her—that is, I—was at death's door. I had to think about her seriously.

  The day after I arrived in Petersburg I went to see Orlov. The door was opened to me by a stout old fellow with red whiskers and no moustache, who looked like a German. Polya, who was tidying the drawing-room, did not recognise me, but Orlov knew me at once.

  "Ah, Mr. Revolutionist!" he said, looking at me with curiosity, and laughing. "What fate has brought you?"

  He was not changed in the least: the same well-groomed, unpleasant face, the same irony. And a new book was lying on the table just as of old, with an ivory paper-knife thrust in it. He had evidently been reading before I came in. He made me sit down, offered me a cigar, and with a delicacy only found in well-bred people, concealing the unpleasant feeling aroused by my face and my wasted figure, observed casually that I was not in the least changed, and that he would have known me anywhere in spite of my having grown a beard. We talked of the weather, of Paris. To dispose as quickly as possible of the oppressive, inevitable question, which weighed upon him and me, he asked:

  "Zinaida Fyodorovna is dead?"

  "Yes," I answered.

  "In childbirth?"

  "Yes, in childbirth. The doctor suspected another cause of death, but ... it is more comforting for you and for me to think that she died in childbirth."

  He sighed decorously and was silent. The angel of silence passed over us, as they say.

 

‹ Prev