Good Things I Wish You: A Novel

Home > Literature > Good Things I Wish You: A Novel > Page 1
Good Things I Wish You: A Novel Page 1

by A. Manette Ansay




  Good Things I Wish You

  A Novel

  A. Manette Ansay

  This book is for W. R.,

  to whom I wish all good things.

  Contents

  Author’s Note

  Part I: The Ax Murderer

  Part II: Virtue

  Part III: Frozen

  Part IV: Blue Day

  Part V: Translation

  Part VI: Good Things I Wish You

  Sources

  List of Images

  Notes and Acknowledgments

  About the Author

  Other Books by A. Manette Ansay

  Credits

  Copyright

  About the Publisher

  Author’s Note

  This is a work of fiction. Everything in it—from historical sequences to contemporary details—serves, first and foremost, the fictional story I’ve set out to tell. Those interested in strict historical accuracy should consult the books my characters discuss, debate, and refer to throughout Good Things I Wish You. Additional information about the life of Clara Schumann can be found at www.amanetteansay.com.

  I wish I could write you as tenderly as I love you and tell you all the good things that I wish you. You are so infinitely dear to me, dearer than I can say…If things go on much longer as they are at present, I shall have some time to put you under glass or have you set in gold…Your letters are like kisses.

  —Johannes Brahms, in a letter to Clara Schumann, 1856*

  I wish I could find longing as sweet as you do. It only gives me pain and fills my heart with unspeakable woe.

  —Clara Schumann, in a letter to Brahms, 1858*

  Part I

  The Ax Murderer

  The Wine Cellar, 2006

  1.

  MY FIRST DATE IN nineteen years was nearly an hour late. The hostess had brought me two messages, each one saying he was only minutes away, but he was coming from Lauderdale, and even without traffic, that’s a long haul to West Palm, where we were meeting in an open-air restaurant. Small tables. Wicker chairs. Below, in a courtyard planted with coconut palms, colorful jets of water rose and fell like expectations. I took another roll from the bread basket, ordered a glass of wine. The dating service, one which demanded lots of money to keep everything off the Internet, had assured me that Hart was “handsome, honest, and caring.” Once a week, twice a week, a young woman named America called with yet another recommendation, and all of her recommendations were men who were “handsome, honest, and caring.”

  “He’s an entrepreneur,” America had added this time.

  “That can mean anything.”

  “He’s forty-seven years old. He has a ten-year-old daughter.”

  I could tell she was reading from her screen. In the background, other girls just like her—fresh voiced, eager—encouraged other clients.

  “He lives too far away,” I’d said. “And what kind of name is Heart?”

  “H-a-r-t. He enjoys classical music and good conversation. I’m looking at his picture, and he’s cute.”

  “But we’d never see each other.”

  “If you two kids hit it off,” America said brightly, “you’ll figure something out.”

  I was, at the time, forty-two years old; I’d signed up for this service several months earlier, but I’d yet to agree to a date. Too busy, I’d kept telling myself, and this wasn’t exactly a lie. There was my job at the university. There was the novel I was supposed to be writing about the nineteenth-century German pianist and composer Clara Schumann and her forty-odd-year relationship with Johannes Brahms. There was my four-year-old daughter, Heidi. There was also the fact that, since my divorce had been finalized, I’d been finding it difficult to make decisions of any kind. Should I put the house on the market? Should I buy green apples or red? Should I find an outside piano teacher for Heidi or keep teaching her myself? The previous week, with the help of my new friend Ellen, I’d finally boxed up the last of Cal’s things, odds and ends he’d been promising to collect for months: a framed map of Massachusetts, a shoe box full of pens, an assortment of holiday gifts—candles, boxed jellies, joking plaques—from various junior high students. A swan-necked lamp that had belonged to his mother. Period boots and belts and jackets. Faded T-shirts printed with the dates and locations of Revolutionary War reenactments. Ellen pulled a tomahawk from a dark leather pouch; she wore a man’s powdered wig on her head.

  “What do you miss about this guy?” she’d said.

  “Everything,” I’d said. “And nothing.”

  Now, as the waitress arrived with my wine, I considered what to do with the boxes. Should I mail them to Calvin? Leave them at the graffiti-spattered Goodwill trailer next to the I-95 overpass? Wait until he picked up Heidi for the weekend, insist he take everything along? Each of these options seemed fraught with consequences, all of them unpleasant and inevitable. The box would be lost. I’d be carjacked at gunpoint. Calvin would be angry. The rational part of my brain, the part I recognized, reminded me that I was being ridiculous. But the other part—its nervous newborn twin—was persistent, hungry for disaster. One wrong step, one bad choice, and the worst would happen, the earth would swallow me whole, and if that happened, when that happened, what would become of Heidi? Each night, I got up to check windows and doors, making certain that everything was locked. I stayed off the phone during storms. I’d stopped taking vitamins, worried about choking, about Heidi finding me dead on the floor.

  By the time Hart showed up, I’d finished my wine as well as the contents of the bread basket. My first impression was that he was utterly exhausted: ashen-faced, pale-lipped, a quietly aging man. I was looking tired myself these days, the bags beneath my eyes worse than usual. Already you have something in common, said the thin, ironic voice inside my head, and I wished I had left ten minutes earlier, the way I’d wanted to. I should have been at home, tucking Heidi into bed. I should have been reading student manuscripts. I should have been going through the hundreds of pages I’d already written on Clara and Brahms, all of them perfectly fine pages of writing, and not a single one of them right. Not a single one offering fresh insight into the questions others had already asked.*

  What was the true nature of their relationship?

  Why did the two never marry, even after Robert Schumann’s death?

  “This will never work,” Hart announced, voicing my own thoughts as he sank into a chair. “It is over an hour to get here.”

  He spoke with a light German accent. Maybe Czech. Too bad I’d never know which. “I told them the distance was a problem,” I said, reaching for my purse.

  He glanced at me without interest. “You are leaving?”

  “My sitter goes home at eight.”

  “It is seven.”

  “The traffic.”

  “Ah.”

  German, I decided. My parents spoke it as children. Of course they stopped when they started school, and then there was the war. Growing up, I’d begged for German words as if they were pieces of hard candy, delicious but unwholesome somehow, certain to rot my teeth.

  “I could eat something quick,” I said, wavering. Perhaps he might be someone who could help me with translations. “Maybe some soup.”

  “You like soup?”

  “Why not soup?”

  He touched the empty bread basket. “You seem to like bread, too.”

  The waiter nearly tripped in his eagerness to get to our table, and I took a second look at my date: expensive watch, tailored shirt, full head of curly dark hair. This was a man who would always be led to the table marked Reserved. I made up my mind to dislike him. The waiter stood ready with his pen.

  “I must have more than just sou
p,” Hart said. “I am coming straight from work.”

  “I also came from work.” It seemed important to establish that I, too, had been put out.

  “From your university,” he said. “America is telling me this. But she wouldn’t tell me where. In case I am the ax murderer, I suppose.”

  I glanced at him sharply. The waiter bobbed and smiled.

  “The se-ri-al kill-er.” Hart landed on all the syllables, striking each one like a clear, hard note.

  “We have fresh calamari,” the waiter said.

  “Of course you do,” Hart said.

  He ordered soup for both of us, a plate of calamari for himself. Now we were committed. We sat for a moment in silence.

  “I could be the serial killer,” he said, still musing.

  “I am the serial killer,” I said.

  For the first time, he looked at me directly. His mouth was small, precise as a comma, even when he smiled.

  “That’s right,” he said happily. “You never can tell. This is such a fucked-up country.”

  2.

  THIS SUDDEN RUSH OF déjà vu: it had happened to me twice before. Isn’t it caused by some chemical glitch, a misfiring deep in the brain? It’s like becoming aware of gravity, just for a moment, and without warning. It’s the same inevitability one feels at the start of a steep, accidental fall.

  3.

  THE FIRST TIME, I was still in high school. I’d been accepted into the studio of a well-known piano teacher who’d had some success as a concert pianist before rheumatoid arthritis ended his career. This teacher was in his early forties, a soft-spoken man whose handsome face had been damaged by illness and disappointment. Initially, our lessons had been held at his university, but one day he suggested that I come directly to his home. It was closer to where I lived, and besides, he’d have more time for me there.

  And that was where it happened. When he opened the door to greet me, I recognized the antiseptic smell of the air, the tint of the linoleum covering the foyer, the blue chintz curtains in the living room windows, even though I’d never been there before. I knew exactly how he’d mispronounce my name (Jean-ette instead of Jean-ette, he’d say), and that when he did, he would continue to do so for the next four years, making it a little joke between us.

  “Go ahead, Jeanie,” my mother said—I was fourteen at the time, so Mom still drove me to lessons—and with that, I stepped forward into his house, into his life. What else could I have done? Inside, we passed his very young wife, who nodded and smiled unhappily.

  Perhaps she’d already recognized me, too.

  Most days, she’d be cleaning when I arrived: mopping floors with Mop & Glo, wiping countertops with Windex, dusting the furniture with lemon-scented Pledge. Erasing the evidence of their lives. There was also a child, a boy with a temper.

  He stared at me with shining eyes until I looked away.

  Sometimes, during my lessons, which were held in a studio at the back of the house, this boy would start to scream. He could project into every room, even through the thick studio walls, cries that stained the air like smoke, pooled between the pianos’ dark legs. I played Chopin, Beethoven, Bartók, Prokofiev. I played Brahms and Scarlatti and Bach. Music was the only light by which I could imagine any future, and by the time I was sixteen, I was coming three times a week to sit at one of the two grand Steinways. Sometimes the piano teacher sat on the opposite bench. Sometimes he sat beside me. I never knew which it would be. He charged ninety dollars for a two-hour lesson, but for me, the cost was twenty dollars a week, what my parents could afford. From time to time, he’d assure them he’d reduce his fees even more if necessary, that he’d always make room for talented young students, that he’d never be accused of turning away the next Clara Schumann because she couldn’t give him what he asked for.

  It was this teacher who’d first told me Clara’s story. How Clara’s mother, Marianne, left Clara’s tyrannical father, Friedrick Wieck, after falling in love with another man. How, from that moment on, Wieck claimed Clara as his own, determined to create a child protégée who would become not only a world-class performer (a so-called reproduction artist) but a world-class composer, the first woman to join the ranks of Bach, Mozart, Beethoven. How Goethe immortalized her, at nine, by claiming, She plays with the strength of six boys. How she’d debuted at the Gewandhaus before she’d turned ten, soloed at the age of eleven, been named Royal and Imperial Chamber Virtuosa by the emperor of Austria at the age of eighteen. Poems were written in honor of her fingers. Cafés served torte à la Wieck, so named for its texture, which was said to be as airy, as light, as the young Fräulein’s touch.

  My Clara, Friedrich Wieck liked to say, wasn’t raised to waste her life on domestic bliss.*

  There were times when the boy’s screams became apocalyptic. Eventually, the piano teacher would place a swollen hand on my shoulder, push himself to his feet. There was always a moment when I’d doubt I could bear, this time, the full weight of his rising, but then he’d be walking away from me, unlocking the studio door. This was my cue to stop playing—for all this time I’d have been drilling a cadenza, reworking tricky fingerings—then release my own pent-up breath, rub my shoulders, roll my neck. Perhaps I’d stand, retuck my shirt into my jeans. Perhaps I’d examine the framed prints on the walls: Canaletto’s Dresden; the piano teacher, as a young man, competing at the Van Cliburn, portraits of Clara as a heart-faced preteen, as a twenty-year-old celebrity, at the piano with Robert Schumann, whom she married, at last, over her father’s objections, warnings, outright threats. Longing for exactly what Friedrich scorned: domestic bliss. Longing to escape the same unhappiness her mother, Marianne, had left behind. I thought it was romantic, those years of separation in which she and Robert were forced to see each other only briefly and in secret, corresponding under false names through the help of sympathetic friends.

  The screams increased and then abruptly ceased.

  In the silence, I thought of my teacher’s hands, the fingers splayed, extended, as if he were trying to touch something just out of reach. He’d consulted with a number of surgeons, trying to find someone who’d agree to break his fingers, reset them into the curve he cupped whenever he shaped my touch to the keys.

  Protect your hands, he’d say. Your hands are everything.

  He gave me original compositions to play, lamenting his own inability to perform them. They were layered with long, lyrical passages gliding like oil over hard, dissonant beats. He liked to stand behind me as I played, resting his chin on the top of my head as the three Claras—budding girl brilliant artist Schumann’s fiancée—watched us, in triptych, from their frames.

  I love you like a father, he’d say, but you won’t listen to me.

  4.

  BY THE TIME THE waiter returned with more bread, calamari, two steaming bowls of soup, Hart was talking eagerly, bubbling like a pot. His company, it seemed, developed some kind of vision-enhancing technology, but he waved away my questions and told me, instead, about growing up in East Germany. About being selected, at fourteen, to train as a swimmer at a state-run boarding school. About the years he’d spent in the military before finding himself, as an untrained nurse, in charge of a local ER. About medical school in East Berlin. About lying in bed in ’89, just after the wall came down, thinking, I must pinch myself, this cannot possibly be true. About traveling to Stockholm, Osaka, Miami on a series of research grants. About experiments he’d conducted on Müller cells, a type of glial cell—had I heard of such a thing? Describing these cells, he spoke for ten minutes without apology or self-consciousness. It was not enough for me to say I understood. He batted at my arm: did I see? His face was alert now, lit with bright angles. All signs of exhaustion had vanished. America was wrong; he was anything but cute. He was a strikingly handsome man. At the university, I worked each day with writers, scholars, thinkers. But I couldn’t recall when I’d last spoken to anyone who had wanted, so deliberately, to teach me something new. Someone who chose his words
with such precision, with such passion. With the absolute attention of prayer.

  And yet, as I blew on my steaming soup, I couldn’t shake the feeling that I’d met him before. Of course, it might just have been the accent. Like my parents, my father in particular, he spoke with the corner of each sentence turning down. Or perhaps we were related somehow. Things like this did happen.

  “Where in East Germany did you grow up?” I asked, but even as I did, I suddenly knew the answer.

  “In Leipzig. It’s—”

  “I know Leipzig. It’s the birthplace of Clara Schumann.”

  “Who?”

  “Clara Wieck,” I said, reverting to Clara’s unmarried name on the off chance that he’d heard it. “She married the composer Robert Schumann in 1840. I am writing a book about her lifelong friendship with his young protégé, Johannes Brahms.”

  “You have been to Leipzig, then? For research?”

  “I’m going in July.”

  Hart gave me an odd, quizzical look. “When in July?”

  Below, in the courtyard, the water show started again. Red and green lights traveled up and down our water glasses, flashed inside the bellies of our spoons. Hart would be traveling to Leipzig, too, a few days earlier than I. Of course our visits would overlap. Together we examined our empty soup bowls.

  “Funny coincidence,” I finally said.

  “If you believe in such things. In their significance.”

  “Actually, I don’t.”

 

‹ Prev