Book Read Free

Tales of Chekhov

Page 193

by Anton Chekhov


  “Your honor, I have brought your boots,” said Fyodor sullenly.

  The customer got up and began trying on the boots in silence. Desiring to help him, Fyodor went down on one knee and pulled off his old, boot, but at once jumped up and staggered towards the door in horror. The customer had not a foot, but a hoof like a horse’s.

  “Aha!” thought Fyodor; “here’s a go!”

  The first thing should have been to cross himself, then to leave everything and run downstairs; but he immediately reflected that he was meeting a devil for the first and probably the last time, and not to take advantage of his services would be foolish. He controlled himself and determined to try his luck. Clasping his hands behind him to avoid making the sign of the cross, he coughed respectfully and began:

  “They say that there is nothing on earth more evil and impure than the devil, but I am of the opinion, your honor, that the devil is highly educated. He has—excuse my saying it—hoofs and a tail behind, but he has more brains than many a student.”

  “I like you for what you say,” said the devil, flattered. “Thank you, shoemaker! What do you want?”

  And without loss of time the shoemaker began complaining of his lot. He began by saying that from his childhood up he had envied the rich. He had always resented it that all people did not live alike in big houses and drive with good horses. Why, he asked, was he poor? How was he worse than Kuzma Lebyodkin from Warsaw, who had his own house, and whose wife wore a hat? He had the same sort of nose, the same hands, feet, head, and back, as the rich, and so why was he forced to work when others were enjoying themselves? Why was he married to Marya and not to a lady smelling of scent? He had often seen beautiful young ladies in the houses of rich customers, but they either took no notice of him whatever, or else sometimes laughed and whispered to each other: “What a red nose that shoemaker has!” It was true that Marya was a good, kind, hard-working woman, but she was not educated; her hand was heavy and hit hard, and if one had occasion to speak of politics or anything intellectual before her, she would put her spoke in and talk the most awful nonsense.

  “What do you want, then?” his customer interrupted him.

  “I beg you, your honor Satan Ivanitch, to be graciously pleased to make me a rich man.”

  “Certainly. Only for that you must give me up your soul! Before the cocks crow, go and sign on this paper here that you give me up your soul.”

  “Your honor,” said Fyodor politely, “when you ordered a pair of boots from me I did not ask for the money in advance. One has first to carry out the order and then ask for payment.”

  “Oh, very well!” the customer assented.

  A bright flame suddenly flared up in the mortar, a pink thick smoke came puffing out, and there was a smell of burnt feathers and sulphur. When the smoke had subsided, Fyodor rubbed his eyes and saw that he was no longer Fyodor, no longer a shoemaker, but quite a different man, wearing a waistcoat and a watch-chain, in a new pair of trousers, and that he was sitting in an armchair at a big table. Two foot men were handing him dishes, bowing low and saying:

  “Kindly eat, your honor, and may it do you good!”

  What wealth! The footmen handed him a big piece of roast mutton and a dish of cucumbers, and then brought in a frying-pan a roast goose, and a little afterwards boiled pork with horse-radish cream. And how dignified, how genteel it all was! Fyodor ate, and before each dish drank a big glass of excellent vodka, like some general or some count. After the pork he was handed some boiled grain moistened with goose fat, then an omelette with bacon fat, then fried liver, and he went on eating and was delighted. What more? They served, too, a pie with onion and steamed turnip with kvass.

  “How is it the gentry don’t burst with such meals?” he thought.

  In conclusion they handed him a big pot of honey. After dinner the devil appeared in blue spectacles and asked with a low bow:

  “Are you satisfied with your dinner, Fyodor Pantelyeitch?”

  But Fyodor could not answer one word, he was so stuffed after his dinner. The feeling of repletion was unpleasant, oppressive, and to distract his thoughts he looked at the boot on his left foot.

  “For a boot like that I used not to take less than seven and a half roubles. What shoemaker made it?” he asked.

  “Kuzma Lebyodkin,” answered the footman.

  “Send for him, the fool!”

  Kuzma Lebyodkin from Warsaw soon made his appearance. He stopped in a respectful attitude at the door and asked:

  “What are your orders, your honor?”

  “Hold your tongue!” cried Fyodor, and stamped his foot. “Don’t dare to argue; remember your place as a cobbler! Blockhead! You don’t know how to make boots! I’ll beat your ugly phiz to a jelly! Why have you come?”

  “For money.”

  “What money? Be off! Come on Saturday! Boy, give him a cuff!”

  But he at once recalled what a life the customers used to lead him, too, and he felt heavy at heart, and to distract his attention he took a fat pocketbook out of his pocket and began counting his money. There was a great deal of money, but Fyodor wanted more still. The devil in the blue spectacles brought him another notebook fatter still, but he wanted even more; and the more he counted it, the more discontented he became.

  In the evening the evil one brought him a full-bosomed lady in a red dress, and said that this was his new wife. He spent the whole evening kissing her and eating gingerbreads, and at night he went to bed on a soft, downy feather-bed, turned from side to side, and could not go to sleep. He felt uncanny.

  “We have a great deal of money,” he said to his wife; “we must look out or thieves will be breaking in. You had better go and look with a candle.”

  He did not sleep all night, and kept getting up to see if his box was all right. In the morning he had to go to church to matins. In church the same honor is done to rich and poor alike. When Fyodor was poor he used to pray in church like this: “God, forgive me, a sinner!” He said the same thing now though he had become rich. What difference was there? And after death Fyodor rich would not be buried in gold, not in diamonds, but in the same black earth as the poorest beggar. Fyodor would burn in the same fire as cobblers. Fyodor resented all this, and, too, he felt weighed down all over by his dinner, and instead of prayer he had all sorts of thoughts in his head about his box of money, about thieves, about his bartered, ruined soul.

  He came out of church in a bad temper. To drive away his unpleasant thoughts as he had often done before, he struck up a song at the top of his voice. But as soon as he began a policeman ran up and said, with his fingers to the peak of his cap:

  “Your honor, gentlefolk must not sing in the street! You are not a shoemaker!”

  Fyodor leaned his back against a fence and fell to thinking: what could he do to amuse himself?

  “Your honor,” a porter shouted to him, “don’t lean against the fence, you will spoil your fur coat!”

  Fyodor went into a shop and bought himself the very best concertina, then went out into the street playing it. Everybody pointed at him and laughed.

  “And a gentleman, too,” the cabmen jeered at him; “like some cobbler....”

  “Is it the proper thing for gentlefolk to be disorderly in the street?” a policeman said to him. “You had better go into a tavern!”

  “Your honor, give us a trifle, for Christ’s sake,” the beggars wailed, surrounding Fyodor on all sides.

  In earlier days when he was a shoemaker the beggars took no notice of him, now they wouldn’t let him pass.

  And at home his new wife, the lady, was waiting for him, dressed in a green blouse and a red skirt. He meant to be attentive to her, and had just lifted his arm to give her a good clout on the back, but she said angrily:

  “Peasant! Ignorant lout! You don’t know how to behave with ladies! If you love me you will kiss my hand; I don’t allow you to beat me.”

  “This is a blasted existence!” thought Fyodor. “People do lead a life! You mu
stn’t sing, you mustn’t play the concertina, you mustn’t have a lark with a lady.... Pfoo!”

  He had no sooner sat down to tea with the lady when the evil spirit in the blue spectacles appeared and said:

  “Come, Fyodor Pantelyeitch, I have performed my part of the bargain. Now sign your paper and come along with me!”

  And he dragged Fyodor to hell, straight to the furnace, and devils flew up from all directions and shouted:

  “Fool! Blockhead! Ass!”

  There was a fearful smell of paraffin in hell, enough to suffocate one. And suddenly it all vanished. Fyodor opened his eyes and saw his table, the boots, and the tin lamp. The lamp-glass was black, and from the faint light on the wick came clouds of stinking smoke as from a chimney. Near the table stood the customer in the blue spectacles, shouting angrily:

  “Fool! Blockhead! Ass! I’ll give you a lesson, you scoundrel! You took the order a fortnight ago and the boots aren’t ready yet! Do you suppose I want to come trapesing round here half a dozen times a day for my boots? You wretch! you brute!”

  Fyodor shook his head and set to work on the boots. The customer went on swearing and threatening him for a long time. At last when he subsided, Fyodor asked sullenly:

  “And what is your occupation, sir?”

  “I make Bengal lights and fireworks. I am a pyrotechnician.”

  They began ringing for matins. Fyodor gave the customer the boots, took the money for them, and went to church.

  Carriages and sledges with bearskin rugs were dashing to and fro in the street; merchants, ladies, officers were walking along the pavement together with the humbler folk.... But Fyodor did not envy them nor repine at his lot. It seemed to him now that rich and poor were equally badly off. Some were able to drive in a carriage, and others to sing songs at the top of their voice and to play the concertina, but one and the same thing, the same grave, was awaiting all alike, and there was nothing in life for which one would give the devil even a tiny scrap of one’s soul.

  Volume 10

  The Horse-Stealers and Other Stories

  The Horse-Stealers

  A

  hospital assistant, called Yergunov, an empty-headed fellow, known throughout the district as a great braggart and drunkard, was returning one evening in Christmas week from the hamlet of Ryepino, where he had been to make some purchases for the hospital. That he might get home in good time and not be late, the doctor had lent him his very best horse.

  At first it had been a still day, but at eight o’clock a violent snow-storm came on, and when he was only about four miles from home Yergunov completely lost his way.

  He did not know how to drive, he did not know the road, and he drove on at random, hoping that the horse would find the way of itself. Two hours passed; the horse was exhausted, he himself was chilled, and already began to fancy that he was not going home, but back towards Ryepino. But at last above the uproar of the storm he heard the far-away barking of a dog, and a murky red blur came into sight ahead of him: little by little, the outlines of a high gate could be discerned, then a long fence on which there were nails with their points uppermost, and beyond the fence there stood the slanting crane of a well. The wind drove away the mist of snow from before the eyes, and where there had been a red blur, there sprang up a small, squat little house with a steep thatched roof. Of the three little windows one, covered on the inside with something red, was lighted up.

  What sort of place was it? Yergunov remembered that to the right of the road, three and a half or four miles from the hospital, there was Andrey Tchirikov’s tavern. He remembered, too, that this Tchirikov, who had been lately killed by some sledge-drivers, had left a wife and a daughter called Lyubka, who had come to the hospital two years before as a patient. The inn had a bad reputation, and to visit it late in the evening, and especially with someone else’s horse, was not free from risk. But there was no help for it. Yergunov fumbled in his knapsack for his revolver, and, coughing sternly, tapped at the window-frame with his whip.

  “Hey! who is within?” he cried. “Hey, granny! let me come in and get warm!”

  With a hoarse bark a black dog rolled like a ball under the horse’s feet, then another white one, then another black one—there must have been a dozen of them. Yergunov looked to see which was the biggest, swung his whip and lashed at it with all his might. A small, long-legged puppy turned its sharp muzzle upwards and set up a shrill, piercing howl.

  Yergunov stood for a long while at the window, tapping. But at last the hoar-frost on the trees near the house glowed red, and a muffled female figure appeared with a lantern in her hands.

  “Let me in to get warm, granny,” said Yergunov. “I was driving to the hospital, and I have lost my way. It’s such weather, God preserve us. Don’t be afraid; we are your own people, granny.”

  “All my own people are at home, and we didn’t invite strangers,” said the figure grimly. “And what are you knocking for? The gate is not locked.”

  Yergunov drove into the yard and stopped at the steps.

  “Bid your labourer take my horse out, granny,” said he.

  “I am not granny.”

  And indeed she was not a granny. While she was putting out the lantern the light fell on her face, and Yergunov saw black eyebrows, and recognized Lyubka.

  “There are no labourers about now,” she said as she went into the house. “Some are drunk and asleep, and some have been gone to Ryepino since the morning. It’s a holiday. . . .”

  As he fastened his horse up in the shed, Yergunov heard a neigh, and distinguished in the darkness another horse, and felt on it a Cossack saddle. So there must be someone else in the house besides the woman and her daughter. For greater security Yergunov unsaddled his horse, and when he went into the house, took with him both his purchases and his saddle.

  The first room into which he went was large and very hot, and smelt of freshly washed floors. A short, lean peasant of about forty, with a small, fair beard, wearing a dark blue shirt, was sitting at the table under the holy images. It was Kalashnikov, an arrant scoundrel and horse-stealer, whose father and uncle kept a tavern in Bogalyovka, and disposed of the stolen horses where they could. He too had been to the hospital more than once, not for medical treatment, but to see the doctor about horses—to ask whether he had not one for sale, and whether his honour would not like to swop his bay mare for a dun-coloured gelding. Now his head was pomaded and a silver ear-ring glittered in his ear, and altogether he had a holiday air. Frowning and dropping his lower lip, he was looking intently at a big dog’s-eared picture-book. Another peasant lay stretched on the floor near the stove; his head, his shoulders, and his chest were covered with a sheepskin—he was probably asleep; beside his new boots, with shining bits of metal on the heels, there were two dark pools of melted snow.

  Seeing the hospital assistant, Kalashnikov greeted him.

  “Yes, it is weather,” said Yergunov, rubbing his chilled knees with his open hands. “The snow is up to one’s neck; I am soaked to the skin, I can tell you. And I believe my revolver is, too. . . .”

  He took out his revolver, looked it all over, and put it back in his knapsack. But the revolver made no impression at all; the peasant went on looking at the book.

  “Yes, it is weather. . . . I lost my way, and if it had not been for the dogs here, I do believe it would have been my death. There would have been a nice to-do. And where are the women?”

  “The old woman has gone to Ryepino, and the girl is getting supper ready . . .” answered Kalashnikov.

  Silence followed. Yergunov, shivering and gasping, breathed on his hands, huddled up, and made a show of being very cold and exhausted. The still angry dogs could be heard howling outside. It was dreary.

  “You come from Bogalyovka, don’t you?” he asked the peasant sternly.

  “Yes, from Bogalyovka.”

  And to while away the time Yergunov began to think about Bogalyovka. It was a big village and it lay in a deep ravine, so that whe
n one drove along the highroad on a moonlight night, and looked down into the dark ravine and then up at the sky, it seemed as though the moon were hanging over a bottomless abyss and it were the end of the world. The path going down was steep, winding, and so narrow that when one drove down to Bogalyovka on account of some epidemic or to vaccinate the people, one had to shout at the top of one’s voice, or whistle all the way, for if one met a cart coming up one could not pass. The peasants of Bogalyovka had the reputation of being good gardeners and horse-stealers. They had well-stocked gardens. In spring the whole village was buried in white cherry-blossom, and in the summer they sold cherries at three kopecks a pail. One could pay three kopecks and pick as one liked. Their women were handsome and looked well fed, they were fond of finery, and never did anything even on working-days, but spent all their time sitting on the ledge in front of their houses and searching in each other’s heads.

  But at last there was the sound of footsteps. Lyubka, a girl of twenty, with bare feet and a red dress, came into the room. . . . She looked sideways at Yergunov and walked twice from one end of the room to the other. She did not move simply, but with tiny steps, thrusting forward her bosom; evidently she enjoyed padding about with her bare feet on the freshly washed floor, and had taken off her shoes on purpose.

  Kalashnikov laughed at something and beckoned her with his finger. She went up to the table, and he showed her a picture of the Prophet Elijah, who, driving three horses abreast, was dashing up to the sky. Lyubka put her elbow on the table; her plait fell across her shoulder—a long chestnut plait tied with red ribbon at the end —and it almost touched the floor. She, too, smiled.

 

‹ Prev