“What?—I a bird?—A screech-owl, a frizzler?” cried the Conrector, full of indignation: “Sir, you are mad, born mad!”
“But the crone will get a clutch of him,” cried Registrator Heerbrand.
“Yes, the crone is potent,” interrupted the Student Anselmus, “though she is but of mean descent; for her father was nothing but a ragged wing-feather, and her mother a dirty beet: but the most of her power she owes to all sorts of baneful creatures, poisonous vermin which she keeps about her.”
“That is a horrid calumny,” cried Veronica, with eyes all glowing in anger: “old Liese is a wise woman; and the black cat is no baneful creature, but a polished young gentleman of elegant manners, and her cousin-german.”
“Can he eat Salamanders without singeing his whiskers, and dying like a snuffed candle?” cried Registrator Heerbrand.
“No! no!” shouted the Student Anselmus, “that he never can in this world; and the green snake loves me, and I have looked into Serpentina’s eyes.”
“The cat will scratch them out,” cried Veronica.
“Salamander, Salamander beats them all, all,” hallooed Conrector Paulmann, in the highest fury: “But am I in a madhouse? Am I mad myself? What foolish nonsense am I chattering? Yes, I am mad too! mad too!” And with this, Conrector Paulmann started up; tore the peruke from his head, and dashed it against the ceiling of the room; till the battered locks whizzed, and, tangled into utter disorder, it rained down powder far and wide. Then the Student Anselmus and Registrator Heerbrand seized the punchbowl and the glasses; and, hallooing and huzzaing, pitched them against the ceiling also, and the sherds fell jingling and tingling about their ears.
“Vivat the Salamander!—Pereat, pereat the crone!—Break the metal mirror!—Dig the cat’s eyes out!—Bird, little bird, from the air—Eheu—Eheu—Evoe—Evoe, Salamander!” So shrieked, and shouted, and bellowed the three, like utter maniacs. With loud weeping, Fränzchen ran out; but Veronica lay whimpering for pain and sorrow on the sofa.
At this moment the door opened: all was instantly still; and a little man, in a small gray cloak, came stepping in. His countenance had a singular air of gravity; and especially the round hooked nose, on which was a huge pair of spectacles, distinguished itself from all noses ever seen. He wore a strange peruke too; more like a feather-cap than a wig.
“Ey, many good-evenings!” grated and cackled the little comical mannikin. “Is the Student Herr Anselmus among you, gentlemen? —Best compliments from Archivarius Lindhorst; he has waited today in vain for Herr Anselmus; but tomorrow he begs most respectfully to request that Herr Anselmus does not miss the hour.”
And with this, he went out again; and all of them now saw clearly that the grave little mannikin was in fact a gray parrot. Conrector Paulmann and Registrator Heerbrand raised a horselaugh, which reverberated through the room; and in the intervals, Veronica was moaning and whimpering, as if torn by nameless sorrow; but, as to the Student Anselmus, the madness of inward horror was darting through him; and unconsciously he ran through the door, along the streets. Instinctively he reached his house, his garret. Ere long Veronica came in to him, with a peaceful and friendly look, and asked him why, in the festivity, he had so vexed her; and desired him to be upon his guard against figments of the imagination while working at Archivarius Lindhorst’s. “Goodnight, goodnight, my beloved friend!” whispered Veronica scarcely audibly, and breathed a kiss on his lips. He stretched out his arms to clasp her, but the dreamy shape had vanished, and he awoke cheerful and refreshed. He could not but laugh heartily at the effects of the punch; but in thinking of Veronica, he felt pervaded by a most delightful feeling. “To her alone,” said he within himself, “do I owe this return from my insane whims. Indeed, I was little better than the man who believed himself to be of glass; or the one who did not dare leave his room for fear the hens should eat him, since he was a barleycorn. But so soon as I am Hofrath, I shall marry Mademoiselle Paulmann, and be happy, and there’s an end to it.”
At noon, as he walked through Archivarius Lindhorst’s garden, he could not help wondering how all this had once appeared so strange and marvellous. He now saw nothing that was not common; earthen flowerpots, quantities of geraniums, myrtles, and the like. Instead of the glittering multi-coloured birds which used to flout him, there were nothing but a few sparrows, fluttering hither and thither, which raised an unpleasant unintelligible cry at sight of Anselmus. The azure room also had quite a different look; and he could not understand how that glaring blue, and those unnatural golden trunks of palm-trees, with their shapeless glistening leaves, should ever have pleased him for a moment. The Archivarius looked at him with a most peculiar ironic smile, and asked: “Well, how did you like the punch last night, good Anselmus?”
“Ah, doubtless you have heard from the gray parrot how——” answered the Student Anselmus, quite ashamed; but he stopped short, thinking that this appearance of the parrot was all a piece of jugglery.
“I was there myself,” said Archivarius Lindhorst; “didn’t you see me? But, among the mad pranks you were playing, I almost got lamed: for I was sitting in the punch bowl, at the very moment when Registrator Heerbrand laid hands on it, to dash it against the ceiling; and I had to make a quick retreat into the Conrector’s pipe-head. Now, adieu, Herr Anselmus! Be diligent at your task; for the lost day you shall also have a speziesthaler, because you worked so well before.”
“How can the Archivarius babble such mad stuff?” thought the Student Anselmus, sitting down at the table to begin the copying of the manuscript, which Archivarius Lindhorst had as usual spread out before him. But on the parchment roll, he perceived so many strange crabbed strokes and twirls all twisted together in inexplicable confusion, offering no resting point for the eye, that it seemed to him well nigh impossible to copy all this exactly. Nay, in glancing over the whole, you might have thought the parchment was nothing but a piece of thickly veined marble, or a stone sprinkled over with lichens. Nevertheless he determined to do his utmost; and boldly dipped in his pen: but the ink would not run, do what he liked; impatiently he flicked the point of his pen against his fingernail, and—Heaven and Earth!—a huge blot fell on the outspread original! Hissing and foaming, a blue flash rose from the blot; and crackling and wavering, shot through the room to the ceiling. Then a thick vapour rolled from the walls; the leaves began to rustle, as if shaken by a tempest; and down out of them darted glaring basilisks in sparkling fire; these kindled the vapour, and the bickering masses of flame rolled round Anselmus. The golden trunks of the palm-trees became gigantic snakes, which knocked their frightful heads together with piercing metallic clang; and wound their scaly bodies round Anselmus.
“Madman! suffer now the punishment of what, in capricious irreverence, thou hast done!” cried the frightful voice of the crowned Salamander, who appeared above the snakes like a glittering beam in the midst of the flame: and now the yawning jaws of the snakes poured forth cataracts of fire on Anselmus; and it was as if the fire-streams were congealing about his body, and changing into a firm ice-cold mass. But while Anselmus’s limbs, more and more pressed together, and contracted, stiffened into powerlessness, his senses passed away. On returning to himself, he could not stir a joint: he was as if surrounded with a glistening brightness, on which he struck if he but tried to lift his hand.—Alas! He was sitting in a well-corked crystal bottle, on a shelf, in the library of Archivarius Lindhorst.
TENTH VIGIL
I am probably right in doubting, gracious reader, that you were ever sealed up in a glass bottle, or even that you have ever been oppressed with such sorcery in your most vivid dreams. If you have had such dreams, you will understand the Student Anselmus’s woe and will feel it keenly enough; but if you have not, then your flying imagination, for the sake of Anselmus and me, will have to be obliging enough to enclose itself for a few moments in the crystal. You are drowned in dazzling splendour; everything around you appears illuminated and begirt with beaming rainbow hues: in the shee
n everything seems to quiver and waver and clang and drone. You are swimming, but you are powerless and cannot move, as if you were imbedded in a firmly congealed ether which squeezes you so tightly that it is in vain that your spirit commands your dead and stiffened body. Heavier and heavier the mountainous burden lies on you; more and more every breath exhausts the tiny bit of air that still plays up and down in the tight space around you; your pulse throbs madly; and cut through with horrid anguish, every nerve is quivering and bleeding in your dead agony.
Favourable reader, have pity on the Student Anselmus! This inexpressible torture seized him in his glass prison: but he felt too well that even death could not release him, for when he had fainted with pain, he awoke again to new wretchedness when the morning sun shone into the room. He could move no limb, and his thoughts struck against the glass, stunning him with discordant clang; and instead of the words which the spirit used to speak from within him he now heard only the stifled din of madness. Then he exclaimed in his despair: “O Serpentina! Serpentina! Save me from this agony of Hell!” And it was as if faint sighs breathed around him, which spread like transparent green elder-leaves over the glass; the clanging ceased; the dazzling, perplexing glitter was gone, and he breathed more freely.
“Haven’t I myself solely to blame for my misery? Ah! Haven’t I sinned against you, kind, beloved Serpentina? Haven’t I raised vile doubts of you? Haven’t I lost my belief, and with it, all, all that was to make me so blessed? Ah! You will now never, never be mine; for me the Golden Pot is lost, and I shall not behold its wonders any more. Ah, could I but see you but once more; but once more hear your kind, sweet voice, lovely Serpentina!”
So wailed the Student Anselmus, caught with deep piercing sorrow: then a voice spoke close by him: “What the devil ails you, Herr Studiosus? What makes you lament so, out of all compass and measure?”
The Student Anselmus now perceived that on the same shelf with him were five other bottles, in which he perceived three Kreuzkirche Scholars, and two Law Clerks.
“Ah, gentlemen, my fellows in misery,” cried he, “how is it possible for you to be so calm, nay, so happy, as I read in your cheerful looks? You are sitting here corked up in glass bottles, as well as I, and cannot move a finger, nay, not think a reasonable thought, but there rises such a murder-tumult of clanging and droning, and in your head itself a tumbling and rumbling enough to drive one mad. But of course you do not believe in the Salamander, or the green snake.”
“You are pleased to jest, Mein Herr Studiosus,” replied a Kreuzkirche Scholar; “we have never been better off than at present: for the speziesthalers which the mad Archivarius gave us for all kinds of pot-hook copies, are chinking in our pockets; we have now no Italian choruses to learn by heart; we go every day to Joseph’s or other beer gardens, where the double-beer is sufficient, and we can look a pretty girl in the face; so we sing like real Students, Gaudeamus igitur, and are contented!”
“They of the Cross are quite right,” added a Law Clerk; “I too am well furnished with speziesthalers, like my dearest colleague beside me here; and we now diligently walk about on the Weinberg, instead of scurvy law-copying within four walls.”
“But, my best, worthiest masters!” said the Student Anselmus, “do you not observe, then, that you are all and sundry corked up in glass bottles, and cannot for your hearts walk a hairsbreadth?”
Here the Kreuzkirche Scholars and the Law Clerks set up a loud laugh, and cried: “The Student is mad; he fancies himself to be sitting in a glass bottle, and is standing on the Elbe Bridge and looking right down into the water. Let us go on our way!”
“Ah!” sighed the Student, “they have never seen the kind Serpentina; they do not know what Freedom, and life in Love, and Belief, signify; and so by reason of their folly and low-mindedness, they do not feel the oppression of the imprisonment into which the Salamander has cast them. But I, unhappy I, must perish in want and woe, if she whom I so inexpressibly love does not rescue me!”
Then, waving in faint tinkles, Serpentina’s voice flitted through the room: “Anselmus! Believe, love, hope!” And every tone beamed into Anselmus’s prison; and the crystal yielded to his pressure and expanded, till the breast of the captive could move and heave.
The torment of his situation became less and less, and he saw clearly that Serpentina still loved him; and that it was she alone, who had rendered his confinement tolerable. He disturbed himself no more about his inane companions in misfortune; but directed all his thoughts and meditations on the gentle Serpentina. Suddenly, however, there arose on the other side a dull, croaking repulsive murmur. Before long he could observe that it came from an old coffeepot, with half-broken lid, standing opposite him on a little shelf. As he looked at it more narrowly, the ugly features of a wrinkled old woman unfolded themselves gradually; and in a few moments the Apple-wife of the Schwarzthor stood before him. She grinned and laughed at him, and cried with screeching voice: “Ey, ey, my pretty boy, must you lie in limbo now? In the crystal you ended! Didn’t I tell you so long ago?”
“Mock and jeer me, you cursed witch!” said Anselmus, “you are to blame for it all; but the Salamander will catch you, you vile beet! ”
“Ho, ho!” replied the crone, “not so proud, my fine copyist. You have squashed my little sons and you have scarred my nose; but I still love you, you knave, for once you were a pretty fellow, and my little daughter likes you, too. Out of the crystal you will never get unless I help you: I cannot climb up there, but my friend the rat, that lives close behind you, will eat the shelf in two; you will jingle down, and I shall catch you in my apron so that your nose doesn’t get broken or your fine sleek face get injured at all. Then I will carry you to Mamsell Veronica, and you shall marry her when you become Hofrath.”
“Get away, you devil’s brood!” shouted the Student Anselmus in fury. “It was you alone and your hellish arts that made me commit the sin which I must now expiate. But I will bear it all patiently: for only here can I be encircled with Serpentina’s love and consolation. Listen to me, you hag, and despair! I defy your power: I love Serpentina and none but her forever. I will not become Hofrath, I will not look at Veronica; by your means she is enticing me to evil. If the green snake cannot be mine, I will die in sorrow and longing. Away, filthy buzzard!”
The crone laughed, till the chamber rang: “Sit and die then,” cried she: “but now it is time to set to work; for I have other trade to follow here.” She threw off her black cloak, and so stood in hideous nakedness; then she ran round in circles, and large folios came tumbling down to her; out of these she tore parchment leaves, and rapidly patching them together in artful combination, and fixing them on her body, in a few instants she was dressed as if in strange multi-colored armor. Spitting fire, the black cat darted out of the ink-glass, which was standing on the table, and ran mewing towards the crone, who shrieked in loud triumph, and along with him vanished through the door.
Anselmus observed that she went towards the azure chamber; and directly he heard a hissing and storming in the distance; the birds in the garden were crying; the Parrot creaked out: “Help! help! Thieves! thieves!” That moment the crone returned with a bound into the room, carrying the Golden Flower Pot on her arm, and with hideous gestures, shrieking wildly through the air; “Joy! joy, little son!—Kill the green snake! To her, son! To her!”
Anselmus thought he heard a deep moaning, heard Serpentina’s voice. Then horror and despair took hold of him: he gathered all his force, he dashed violently, as if every nerve and artery were bursting, against the crystal; a piercing clang went through the room, and the Archivarius in his bright damask dressing gown was standing in the door.
“Hey, hey! vermin!—Mad spell!—Witchwork!—Here, holla!” So shouted he: then the black hair of the crone started up in tufts; her red eyes glanced with infernal fire, and clenching together the peaked fangs of her abominable jaws, she hissed: “Hiss, at him! Hiss, at him! Hiss!” and laughed and neighed in scorn and mockery, and
pressed the Golden Flower Pot firmly to her, and threw out of it handfuls of glittering earth on the Archivarius; but as it touched the dressing gown, the earth changed into flowers, which rained down on the ground. Then the lilies of the dressing gown flickered and flamed up; and the Archivarius caught these lilies blazing in sparky fire and dashed them on the witch; she howled with agony, but as she leaped aloft and shook her armor of parchment the lilies went out, and fell away into ashes.
“To her, my lad!” creaked the crone: then the black cat darted through the air, and bounded over the Archivarius’s head towards the door; but the gray parrot fluttered out against him; caught him by the nape with his crooked bill, till red fiery blood burst down over his neck; and Serpentina’s voice cried: “Saved! Saved!” Then the crone, foaming with rage and desperation, darted at the Archivarius: she threw the Golden Flower Pot behind her, and holding up the long talons of her skinny fists, tried to clutch the Archivarius by the throat: but he instantly doffed his dressing gown, and hurled it against her. Then, hissing, and sputtering, and bursting, blue flames shot from the parchment leaves, and the crone rolled around howling in agony, and strove to get fresh earth from the Flower Pot, fresh parchment leaves from the books, that she might stifle the blazing flames; and whenever any earth or leaves came down on her, the flames went out. But now, from the interior of the Archivarius issued fiery crackling beams, which darted on the crone.
“Hey, hey! To it again! Salamander! Victory!” clanged the Archivarius’s voice through the chamber; and a hundred bolts whirled forth in fiery circles round the shrieking crone. Whizzing and buzzing flew cat and parrot in their furious battle; but at last the parrot, with his strong wing, dashed the cat to the ground; and with his talons transfixing and holding fast his adversary, which, in deadly agony, uttered horrid mews and howls, he, with his sharp bill, picked out his glowing eyes, and the burning froth spouted from them. Then thick vapour streamed up from the spot where the crone, hurled to the ground, was lying under the dressing gown: her howling, her terrific, piercing cry of lamentation, died away in the remote distance. The smoke, which had spread abroad with penetrating stench, cleared away; the Archivarius picked up his dressing gown; and under it lay an ugly beet.
The Best Tales of Hoffmann Page 12