“As you please, honoured Herr Archivarius,” answered I: “but if I am to ply the liquor, you will get none.”
“Don’t fear that, my good fellow,” cried the Archivarius; then hastily throwing off his dressing gown, he mounted, to my no small amazement, into the goblet, and vanished in the blaze. Without fear, softly blowing back the flame, I partook of the drink: it was truly precious!
Stir not the emerald leaves of the palm-trees in soft sighing and rustling, as if kissed by the breath of the morning wind ? Awakened from their sleep, they move, and mysteriously whisper of the wonders, which from the far distance approach like tones of melodious harps! The azure rolls from the walls, and floats like airy vapour to and fro; but dazzling beams shoot through it; and whirling and dancing, as in jubilee of childlike sport, it mounts and mounts to immeasurable height, and vaults over the palm-trees. But brighter and brighter shoots beam upon beam, till in boundless expanse the grove opens where I behold Anselmus. Here glowing hyacinths, and tulips, and roses, lift their fair heads; and their perfumes, in loveliest sound, call to the happy youth: “Wander, wander among us, our beloved; for you understand us! Our perfume is the longing of love: we love you, and are yours for evermore!” The golden rays burn in glowing tones: “We are fire, kindled by love. Perfume is longing; but fire is desire: and do we not dwell in your bosom? We are yours!” The dark bushes, the high trees rustle and sound: “Come to us, beloved, happy one! Fire is desire; but hope is our cool shadow. Lovingly we rustle round your head: for you understand us, because love dwells in your breast!” The brooks and fountains murmur and patter: “Loved one, do not walk so quickly by: look into our crystal! Your image dwells in us, which we preserve with love, for you have understood us.” In the triumphal choir, bright birds are singing: “Hear us! Hear us! We are joy, we are delight, the rapture of love!” But anxiously Anselmus turns his eyes to the glorious temple, which rises behind him in the distance. The fair pillars seem trees; and the capitals and friezes acanthus leaves, which in wondrous wreaths and figures form splendid decorations. Anselmus walks to the Temple: he views with inward delight the variegated marble, the steps with their strange veins of moss. “Ah, no!” cries he, as if in the excess of rapture, “she is not far from me now; she is near!” Then Serpentina advances, in the fullness of beauty and grace, from the Temple; she bears the Golden Flower Pot, from which a bright lily has sprung. The nameless rapture of infinite longing glows in her meek eyes; she looks at Anselmus, and says: “Ah! Dearest, the Lily has opened her blossom: what we longed for is fulfilled; is there a happiness to equal ours ? ” Anselmus clasps her with the tenderness of warmest ardour: the lily burns in flaming beams over his head. And louder move the trees and bushes; clearer and gladder play the brooks; the birds, the shining insects dance in the waves of perfume: a gay, bright rejoicing tumult, in the air, in the water, in the earth, is holding the festival of love! Now sparkling streaks rush, gleaming over all the bushes; diamonds look from the ground like shining eyes: strange vapours are wafted hither on sounding wings: they are the spirits of the elements, who do homage to the lily, and proclaim the happiness of Anselmus. Then Anselmus raises his head, as if encircled with a beamy glory. Is it looks ? Is it words? Is it song? You hear the sound: “Serpentina! Belief in you, love of you has unfolded to my soul the inmost spirit of nature! You have brought me the lily, which sprang from gold, from the primeval force of the world, before Phosphorus had kindled the spark of thought; this lily is knowledge of the sacred harmony of all beings; and in this I live in highest blessedness for evermore. Yes, I, thrice happy, have perceived what was highest: I must indeed love thee forever, O Serpentina! Never shall the golden blossoms of the lily grow pale; for, like belief and love, this knowledge is eternal.”
For the vision, in which I had now beheld Anselmus bodily, in his freehold of Atlantis, I stand indebted to the arts of the Salamander; and it was fortunate that when everything had melted into air, I found a paper lying on the violet-table, with the foregoing statement of the matter, written fairly and distinctly by my own hand. But now I felt myself as if transpierced and torn in pieces by sharp sorrow. “Ah, happy Anselmus, who has cast away the burden of everyday life, who in the love of kind Serpentina flies with bold pinion, and now lives in rapture and joy on your freehold in Atlantis! while I—poor I!—must soon, nay, in few moments, leave even this fair hall, which itself is far from a Freehold in Atlantis; and again be transplanted to my garret, where, enthralled among the pettinesses of existence, my heart and my sight are so bedimmed with thousand mischiefs, as with thick fog, that the fair lily will never, never be beheld by me.”
Then Archivarius Lindhorst patted me gently on the shoulder, and said: “Softly, softly, my honoured friend! Do not lament so! Were you not even now in Atlantis; and have you not at least a pretty little copyhold farm there, as the poetical possession of your inward sense? And is the blessedness of Anselmus anything else but a living in poesy? Can anything else but poesy reveal itself as the sacred harmony of all beings, as the deepest secret of nature?”
AUTOMATA
A considerable time ago I was invited to a little evening gathering, where our friend Vincent was, along with some other people. I was detained by business, and did not arrive till very late. I was all the more surprised not to hear the slightest sound as I came up to the door of the room. Could it be that nobody had been able to come? I gently opened the door. There sat Vincent, opposite me, with the others, around a little table; and they were all staring, stiff and motionless like so many statues, in the profoundest silence up at the ceiling. The lights were on a table at some distance, and nobody took any notice of me. I went nearer, full of amazement, and saw a glittering gold ring suspended from the ceiling, swinging back and forth in the air, and presently beginning to move in circles. One after another they said, “Wonderful!” “Most wonderful!” “Most inexplicable!” “Curious!” and so on. I could no longer contain myself, and cried out, “For Heaven’s sake, tell me what you are doing.”
At this they all jumped up. But Vincent cried, in that shrill voice of his: “Creeping Tom! You come slinking in like a sleepwalker, interrupting the most important and interesting experiments. Let me tell you that a phenomenon which the incredulous have classed without a moment’s hesitation as fabulous, has just been verified by this company. We wished to see whether the pendulum swings of a suspended ring can be controlled by the concentrated human will. I undertook to fix my will upon it; and thought as hard as I could of circular oscillations. The ring, which is fixed to the ceiling by a silk thread, remained motionless for a very long time, but at last it began to swing, and it was just beginning to go in circles when you came in and interrupted us.”
“But what if it were not your will,” I said, “so much as the draught of air when I opened the door which set the ring in motion ? ”
“Materialist!” cried Vincent. Everybody laughed.
“The pendulum oscillations of rings nearly drove me crazy at one time,” said Theodore. “This is absolutely certain, and anyone can convince himself of it: the oscillations of a plain gold ring, suspended by a fine thread over the palm of the hand, unquestionably take the direction which the unspoken will directs them to take. I cannot tell you how profoundly and how eerily this phenomenon affected me. I used to sit for hours at a time making the ring go swinging in the most varied directions, as I willed it; and at last I went to the length of making an oracle of it. I would say, mentally, ‘If such and such a thing is going to happen, let the ring swing between my thumb and little finger; if it is not going to happen, let it swing at right angles to that direction,’ and so on. ”
“Delightful,” said Lothair. “You set up within yourself a higher spiritual principle to speak to you mystically when you conjure it up. Here we have the true ‘spiritus familiaris,’ the Socratic daemon. From here there is only a very short step to ghosts and supernatural stories, which might easily have their raison d’être in the influence of some exterior spir
itual principle.”
“And I mean to take just this step,” said Cyprian, “by telling you, right here and now, the most terrible supernatural story I have ever heard. The peculiarity of this story is that it is vouched for by persons of credibility, and that the manner in which it has been brought to my knowledge, or recollection, has to do with the excited or (if you prefer) disorganized condition which Lothair observed me to be in a short time ago.”
Cyprian stood up; and, as was his habit when his mind was occupied, and he needed a little time to arrange his words, he walked several times up and down the room. Presently he sat down, and began:—
“You may remember that some little time ago, just before the last campaign, I was paying a visit to Colonel von P——at his country house. The colonel was a good-tempered, jovial man, and his wife quietness and simpleness personified. At the time I speak of, the son was away with the army, so that the family circle consisted, besides the colonel and his lady, of two daughters and an elderly French lady who was trying to persuade herself that she was fulfilling the duties of a governess—though the young ladies appeared to be beyond the period of being ‘governed.’ The elder of the two daughters was a most lively and cheerful girl, vivacious even to ungovernability; not without plenty of brains, but so constituted that she could not go five yards without cutting at least three entrechats. She sprang in the same fashion in her conversation and everything that she did, restlessly from one thing to another. I myself have seen her within the space of five minutes work at needlework, read, draw, sing, dance, or cry about her poor cousin who was killed in battle and then while the tears were still in her eyes burst into a splendid infectious burst of laughter when the Frenchwoman spilled the contents of her snuffbox over the pug. The pug began to sneeze frightfully, and the old lady cried, ‘Ah, che fatalità! Ah carino! Poverino!” (She always spoke to the dog in Italian because he was born in Padua.) Moreover, this young lady was the loveliest blonde ever seen, and for all her odd caprices, full of the utmost charm, goodness, kindliness and attractiveness, so that whether she wanted to or not she exerted the most irresistible charm over everyone.
“Her younger sister was the greatest possible contrast to her (her name was Adelgunda). I try in vain to find words in which to express to you the extraordinary impression which this girl produced upon me when I first saw her. Picture to yourselves the most exquisite figure, and the most marvellously beautiful face; but her cheeks and lips wear a deathly pallor, and she moves gently, softly, slowly, with measured steps; and then, when you hear a low-toned word from her scarcely opened lips you feel a sort of shudder of spectral awe. Of course I soon got over this eerie feeling, and, when I managed to get her to emerge from her deep self-absorbed condition and converse, I was obliged to admit that the strangeness, the eeriness, was only external; and by no means came from within. In the little she said she displayed a delicate womanliness, a clear head, and a kindly disposition. She had not a trace of over-excitability, though her melancholy smile, and her glance, heavy as if with tears, seemed to speak of some morbid bodily condition producing a hostile influence on her mental state. It struck me as very strange that the whole family, not excepting the French lady, seemed to get into a state of anxiety as soon as anyone began to talk to this girl, and tried to interrupt the conversation, often breaking into it in a very forced manner. But the most extraordinary thing of all was that, as soon as it was eight o‘clock in the evening, the young lady was reminded, first by the French lady and then by her mother, sister, and father, that it was time to go to her room, just as little children are sent to bed so that they will not overtire themselves. The French lady went with her, so that neither of them ever appeared at supper, which was at nine o’clock. The lady of the house, probably noticing my surprise at those proceedings, threw out (by way of preventing indiscreet inquiries) a sort of sketchy statement to the effect that Adelgunda was in very poor health, that, particularly about nine in the evening, she was liable to feverish attacks, and that the doctors had ordered her to have complete rest at that time. I saw there must be more in the affair than this, though I could not imagine what it might be; and it was only today that I ascertained the terrible truth, and discovered what the events were which have wrecked the peace of that happy circle in the most frightful manner.
“Adelgunda was at one time the most blooming, vigorous, cheerful creature to be seen. Her fourteenth birthday came, and a number of her friends and companions had been invited to spend it with her. They were all sitting in a circle in the shrubbery, laughing and amusing themselves, taking little heed that the evening was getting darker and darker, for the soft July breeze was blowing refreshingly, and they were just beginning thoroughly to enjoy themselves. In the magic twilight they set about all sorts of dances, pretending to be elves and woodland sprites. Adelgunda cried, ‘Listen, children! I shall go and appear to you as the White Lady whom our gardener used to tell us about so often while he was alive. But you must come to the bottom of the garden, where the old ruins are.’ She wrapped her white shawl round her, and went lightly dancing down the leafy path, the girls following her, in full tide of laughter and fun. But Adelgunda had scarcely reached the old crumbling arches, when she suddenly stopped, and stood as if paralyzed in every limb. The castle clock struck nine.
‘“Look, look!’ cried she, in a hollow voice of the deepest terror. ‘Don’t you see it? the figure—close before me—stretching her hand out at me. Don’t you see her?’
“The children saw nothing whatever; but terror came upon them, and they all ran away, except one, more courageous than the rest, who hastened up to Adelgunda, and was going to take her in her arms. But Adelgunda, turning pale as death, fell to the ground. At the screams of the other girl everybody came hastening from the castle, and Adelgunda was carried in. At last she recovered from her faint, and, trembling all over, told them that as soon as she reached the ruins she saw an airy form, as if shrouded in mist, stretching its hand out towards her. Of course everyone ascribed this vision to some deceptiveness of the twilight; and Adelgunda recovered from her alarm so completely that night that no further evil consequences were anticipated, and the whole affair was supposed to be at an end. However, it turned out altogether otherwise. The next evening, when the clock struck nine, Adelgunda sprang up, in the midst of the people about her, and cried, ‘There she is! there she is. Don’t you see her—just before me?’
“Since that unlucky evening, Adelgunda declared that as soon as the clock struck nine, the figure stood before her, remaining visible for several seconds, although no one but herself could see anything of it, or trace by any psychic sensation the proximity of an unknown spiritual principle. So that poor Adelgunda was thought to be out of her mind; and, in a strange perversion of feeling, the family were ashamed of this condition of hers. I have told you already how she was dealt with in consequence. There was, of course, no lack of doctors, or of plans of treatment for ridding the poor soul of the idée fixe, as people were pleased to term the apparition which she said she saw. But nothing had any effect; and she implored, with tears, to be left in peace, inasmuch as the form which in its vague, uncertain traits had nothing terrible or alarming about it no longer caused her any fear; although for a time after seeing it she felt as if her inner being and all her thoughts and ideas were turned out from her, and were hovering, bodiless, outside of her. At last the colonel made the acquaintance of a celebrated doctor who had the reputation of being specially clever in the treatment of the mentally afflicted. When this doctor heard Adelgunda’s story he laughed aloud, and said nothing could be easier than to cure a condition of the kind, which resulted solely from an overexcited imagination. The idea of the appearing of the spectre was so intimately associated with the striking of nine o‘clock that the mind could not dissociate them. So that all that was necessary was to effect this separation by external means. About this there would be no difficulty, as it was only necessary to deceive the patient as to the time, and let nine o’cloc
k pass without her being aware of it. If the apparition did not then appear, she would be convinced herself that it was an illusion; and measures to give tone to the general system would be all that would then be necessary to complete the cure.
“This unfortunate advice was taken. One night all the clocks at the castle were put back an hour—the hollow, booming tower clock included—so that, when Adelgunda awoke in the morning, although she did not know it, she was really an hour wrong in her time. When evening came, the family were assembled, as usual, in a cheerful corner room; no stranger was present, and the mother constrained herself to talk about all sorts of cheerful subjects. The colonel began (as was his habit, when in specially good humour) to carry on an encounter of wit with the old French lady, in which Augusta, the older of the daughters, aided and abetted him. Everybody was laughing, and more full of enjoyment than ever. The clock on the wall struck eight (although it was really nine o’clock) and Adelgunda fell back in her chair, pale as death. Her work dropped from her hands; she rose, with a face of horror, stared before her into the empty part of the room, and murmured, in a hollow voice, ‘What! an hour early! Don’t you see it? Don’t you see it? Right before me!’
“Everyone rose up in alarm. But as none of them saw the smallest vestige of anything, the colonel cried, ‘Calm yourself, Adelgunda, there is nothing there! It is a vision of your brain, only your imagination. We see nothing, nothing whatever; and if there really were a figure close to you we should see it as well as you! Calm yourself.’
“‘Oh God!’ cried Adelgunda, ‘they think I am out of my mind. See! it is stretching out its long arm, it is making signs to me!’
“And, as though she were acting under the influence of another, without exercise of her own will, with eyes fixed and staring, she put her hand back behind her, took up a plate which chanced to be on the table, held it out before her into vacancy, and let it go.
The Best Tales of Hoffmann Page 14