The Politics of Aristotle

Home > Nonfiction > The Politics of Aristotle > Page 243
The Politics of Aristotle Page 243

by Aristotle


  54 · What is the cause of hesitation of speech? Is it due to the chilling of the region in which the sound is produced, and to a condition resembling apoplexy in that part of the body? This is why those who hesitate, if warmed with wine and deriving thence a continuity of speech, are better able to connect their words together.

  55 · Why is it that of all animals man alone is apt to become hesitating in [20] speech? Is it because he alone possesses the power of uttering words, while the other animals only have voices? Now those who hesitate in their speech use their voice, but they cannot connect their words together.

  56 · Why is the voice shriller in winter and in those who are sober, and [25] deeper in summer and in those who are drunken? Is it because the quicker a voice is the shriller it is, and it is quicker when it proceeds from one who is in a state of tension? The bodies of those who are sober are in a more solid condition than those of the drunken, and bodies are in a more solid condition in winter than in summer; for heat and warmth have a dissolvent effect upon the body.

  57 · Why does the voice come to perfection later in man than in any other [30] creature capable of sound? Is it because there are many variations and kinds of sounds in the human voice? For the other animals can express few or no letters; and that which is most elaborate and contains a large number of variations takes a long time to perfect.

  58 · Why is it that the sight cannot pass through hard objects, but the voice [35] can do so? Is it because the course of the sight can only take one direction, namely, a straight line (as is shown by the rays of the sun and the fact that we can only see what is directly opposite us), whereas the voice can take many directions, since we can hear from everywhere? When therefore the sight is prevented from making its way through in a straight line, because there is no continuous passage between the eye and the object, it is impossible to see through the impeding matter. But the air [905b1] and the voice, since they travel everywhere, find their way everywhere and make themselves audible. On the other hand, the sight can penetrate through liquids, but voices cannot be heard through them or hardly at all, although the liquid is rarer than the earth, because the passages are small and close together and continuous, [5] and so the sight is not prevented from travelling in a straight line. For the same reason it is possible to see through glass, although it is dense, but not through a fennel-stalk, although it contains rarities, because in the former the pores are continuous, in the latter they are irregular, and their size is no advantage if they are not straight.14 The voice is not audible through water, because the empty air-spaces [10] in it are too small and so cannot admit the voice or let it pass through, or only with difficulty; for the voice is a kind of air. For that which is rarer is not necessarily more penetrable, unless at the same time the passages are adapted to that which is passing through. So also that which is rarer is not necessarily more compressible, [15] unless its passages are of such a kind as to admit the passage of other bodies. But, it may be urged, that which is rare is soft and compressible. True, but in some things compression is impossible owing to the smallness of the passages—in glass, for example; for its passages cannot be contracted, although it may be rarer than a [20] fennel-stalk, for the reason already mentioned. So too with water and the like. This then is clear, that, although the rare and the soft are either identical or else of a very similar nature, yet it does not follow that the rarer a thing is the more it admits of contraction. The reason in all these cases is the same.

  59 · Why is it that the sound produced becomes less if some of those who [25] produce it are withdrawn, but its character is unchanged? Is it because their voice had formed part of a general mingling of sound, and that which is mingled is not mingled in one part and not in another, but is mingled throughout? So when some of those who make the sound are withdrawn, the volume of sound comes forth in the same way as before from the various voices, and must therefore, though smaller, necessarily retain the same characteristics.

  60 · What is the cause of hesitancy in speech? Are those who hesitate in too [30] great a hurry because of the heat that is in them, and so they stumble and stop? If so, they resemble those who are angry, for they too become full of panting, with the result that a large quantity of breath comes together. Or do they pant owing to the boiling of the heat, because it is abundant and cannot come forth before the proper moment of exhalation? Or is the right explanation the exact contrary, namely, that [35] it is the chilling rather than the heating of the region in which the sound is produced—a state resembling apoplexy in that part of the body? That is why those who hesitate, when warmed with wine and deriving thence a continuity of speech, are better able to connect their words together.

  61 · Why are voices deeper in the winter? Is it because then the air is thicker and as a consequence its movement is slower, and therefore the voice is deeper? Or [906a1] is it because the air passes more slowly through narrow passages, and the region round the larynx is closed by the cold and by the phlegm which flows into it?

  62 · Why is it that boys, women, eunuchs, and old men have shrill voices? Is [5] it because the movement of air which creates a shriller sound is quicker? Now it is more difficult to move a greater amount of the same thing, and so those who are in the prime of life draw in the air in greater quantities, and therefore this air, since it travels more slowly, makes the voice deeper. In boys and eunuchs the contrary occurs, because they contain less air. Old men’s voices tremble because they cannot [10] control them, just as, when invalids and children take hold of a long stick by one end, the other end shakes, because they have no control over it; this too is the cause of trembling in old men, namely lack of control. We must suppose also that trembling of the voice in those who are nervous or afraid or chilled is due to the same cause. For in one whose voice is in this state, since most of the heat collects [15] within as a result of the above conditions, the rest, which is small in quantity, cannot control the voice; consequently it shakes and trembles. This is the reason why artists who belong to the class of those who are conscious of nervousness speak in a low voice at first, until they settle down to their work; for by keeping the voice low they [20] can control it.

  BOOK XII

  PROBLEMS CONNECTED WITH THINGS OF PLEASANT ODOUR

  1 · Why is it that perfumes produced by burning affect the senses less at a short distance? Is it because the effluvium is pleasanter when mingled with the air in a weak form, as happens in medicinal myrrh? Or can the contrary of this be the [25] explanation, namely, that the fire destroys the odour in the immediate neighbourhood of the flames? For the odour is produced when the perfume evaporates; that is why near the embers the effluvium has no odour, but it appears purer and thinner the farther away it is.

  2 · Why is it that the odours of burning perfumes and of flowers are less [30] sweet-scented at a close distance? Is it because particles of earth are given off with the odour, and these, owing to their weight, fall more quickly to the ground, and therefore the odour is pure at a greater distance? Or is the effluvium not at its strongest either quite near to its source or very far from it? For close at hand it has not yet gained strength, while at a distance it has become dissipated. [35]

  3 · It is said that trees become sweet-scented upon which the rainbow has fallen. Is this true or false? And if it is true, what can be the cause of the phenomenon? That it does not happen always and as a universal rule is obvious; for [906b1] rainbows often occur without any visible effect on the trees. When it does happen (for it does occur sometimes and this has given rise to the saying), the effect is not produced on every kind of wood. The cause can only be attributed to the rainbow [5] per accidens, especially if the rainbow does not really occur in nature but is an effect produced on the eye by refraction. Now the phenomenon, as we said, does not occur whatever the condition of the wood; for shepherds say that sweet odour is noticeable after the rains which accompany the rainbow not in green or in dry trees but in [10] burnt wood, and in particular where briars and brambles grow and tr
ees which have sweet-scented flowers. The reason for the sweet scent is the same as in the soil; for where the soil is hot and burnt through and through, anything which grows from it is at first sweet-scented. For things which contain but little moisture, if they are burnt at all, become sweet-scented; for the heat concocts this moisture. (So, of the [15] whole world, those parts towards the sun have a sweeter odour than those towards the north; and of the former those towards the east have a sweeter odour than those towards the south, for the districts of Syria and Arabia have more soil, but Libya is [20] sandy and free from moisture.) For there must not be a large amount of moisture—for much moisture is difficult to concoct—nor must there be a complete absence of it, or else there will be no evaporation. These conditions are fulfilled in newly burnt wood and wood which naturally has a sweet odour in itself. This is proved to be true by the flowers, for it is through them that the wood emits its scent. [25] The theory that sweet odour is engendered in any trees upon which the rainbow rests is due to the fact that this cannot happen without the presence of water; for it is when the wood has been wetted and has then concocted the moisture by the heat which is in it, that it gives out the vapour which is being engendered in it. But there must not be a large amount of water; for too much water drenches the tree and [30] extinguishes the heat previously caused by the burning. Now the rains which follow the rainbow, so far from being heavy, may almost be called slight. Also if there is a number of rainbows, the rain is not heavy, but it falls little and often. It is therefore natural under these circumstances that men notice nothing unusual except the rainbow and attribute to it the cause of the sweet odour.

  [35] 4 · Why is it that flowers and burnt perfumes smell sweeter at a distance, whereas close at hand they have rather the smell either of vegetation or of smoke? Is it because scent is a form of heat and sweet-scented things are hot? Now heat is [907a1] light, and so, the further the perfumes penetrate, the more does their scent become purified from other concomitant odours produced by their leaves and by smoke, which is a watery steam; at a short distance, on the other hand, the mingled odours are simultaneously perceptible in the plants in which they are present.

  [5] 5 · Why do things always emit a stronger odour when they are in motion? Is it because they fill a larger space of air than when they are at rest? The result is that the odour is thus transmitted more quickly to our perception.

  6 · Why is it that we perceive odours less in the winter, especially in frosty weather? Is it because the air is more free from motion when it is cold? The motion [10] therefore set up by the body which produces the odour cannot have such a far-reaching effect owing to the difficulty of imparting motion to the effluvium and to the air in which it is present.

  7 · Why do perfumes have a more pungent odour when they are burnt on ashes than on the fire? And why is their odour stronger and more persistent when [15] they are burnt on ashes? Is it because their odour is less thoroughly concocted on ashes, and therefore greater in bulk? Now fire by quickly concocting their natural force alters their odour; for concoction involves alteration in that which is concocted.

  [20] 8 · Why do those roses in which the centres are rough smell sweeter than those in which they are smooth? Is it because those roses smell sweetest which partake most of the natural characteristics of the rose? Now the rose is naturally thorny, and so it smells sweeter when its characteristics are more natural.

  9 · Why are the odours both of burnt perfumes and of flowers less pleasant at [25] a short distance? Is it because at a short distance the earthy element is transmitted with the scent, and so mixing with it lessens its strength, whereas the odour travels to a distance? It is for this reason too that flowers when rubbed lose their scent.

  10 · Are scents smoke [or air]1 or vapour? For it makes a difference, in that the former is produced by fire, the latter without it. And is something transmitted [30] from the sense to the objects producing the scent or vice versa, causing a continuous motion in the adjoining air? Also, if any effluvium is given off by these objects, one would expect them to become less; yet we see that those things which have the strongest scent last the longest.

  11 · Why have perfumes a more pungent odour when they are burnt on [35] ashes than on fire? Is it because their odour is less thoroughly concocted on ashes and is therefore greater in bulk? Consequently a large quantity of the earthy element is vaporized in the process and becomes smoke; but the fire burns up the earthy element before it can escape, and so the odour is purer and reaches the senses [907b1] untainted by the smoke. This is also the reason why flowers when rubbed smell less sweet; for the rubbing imparts motion to the earthy element and the slow heat does not destroy it.

  12 · Why is it that sweet-smelling seeds and plants promote the flow of urine? Is it because they contain heat and are easily concocted,2 and such things [5] have this effect? For the heat which is in them causes quick digestion and their odour has no corporeal existence; for evil-smelling plants, such as garlic, by reason of their heat promote the flow of urine, but their wasting effect is a still more marked characteristic. But sweet-smelling seeds contain heat, because odour is in general engendered by heat; while evil-smelling things are unconcocted. Now [10] anything which is to promote the flow of urine must be not only hot but also easily concocted, in order that it may accompany the liquids in their downward course and effect their digestion.

  13 · Why is it that wines mixed with water have a less strong odour3 than when they are unmixed? Is it because wine mixed with water is weaker than unmixed wine? Now the weaker is more easily changed by any force acting upon it [15] than the stronger. So wine mixed in the water is more easily affected than unmixed wine. Now it is characteristic of that which is easily affected4 to yield5 to something else or to receive something which does not belong to it; unmixed wine, therefore, has a strong odour, but wine mixed with water is odourless.

  BOOK XIII

  PROBLEMS CONNECTED WITH THINGS OF UNPLEASANT ODOUR

  [20] 1 · Why is it that urine acquires a more unpleasant odour the longer it remains in the body, whereas ordure becomes less unpleasant to the smell? Is it because the latter becomes drier the longer it remains in the body (and what is dry is [25] less liable to putrefaction), but urine thickens, and the fresher it is the more like it is to the original liquid drunk?

  2 · Why is it that things of unpleasant odour do not seem to have an odour to those who have eaten them? Is it because, owing to the fact that the scent penetrates to the mouth through the palate, the sense of smell soon becomes satiated and so it [30] no longer perceives the odour inside the mouth to the same extent—for at first every one perceives the odour, but, when they are in actual contact with it, they no longer do so, as though it had become part of themselves—and the similar odour from without is overpowered by the odour within?

  3 · Why have flowers an unpleasant odour when they are rubbed? Is it because the earthy element, which is in the flower, mingles with the odour?

  [35] 4 · Why is it that no living creature is pleasant to the smell except the leopard—which is pleasing even to animals, for they are said to find pleasure in its odour—and when they decay they are unpleasant to the smell, but many plants when they decay and wither become still more pleasant to the smell? Is it because [908a1] the cause of evil odour is an unconcocted condition of excretion? For this reason the perspiration of some people is sometimes unpleasant, particularly in those whose perspiration is not usually unpleasant, as the result of disease. Also farts and belches of those who are in an unconcocted state are unpleasant. The same cause [5] must be ascribed for evil odour in the flesh and in that which is analogous to it (by which I mean that which in other animals corresponds to flesh); for here too there is sometimes unconcocted excretion. This then when it putrefies is a cause of evil odour in living creatures and in decaying bodies. For this reason too the fat and the bony parts and the hair have no evil odour, because the fat and bones are already [10] concocted, while the hair contains no moistur
e. Now plants contain no excretion. Or is there excretion in them also, but, because plants are naturally dry and hot, is the moisture in them more easily concocted and not of a muddy consistency? This can be illustrated from the soil, which is pleasant to the smell in hot regions, such as Syria [15] and Arabia, and from the fact that the plants which come from there are sweet-smelling, because they are dry and hot; and such plants are not liable to decay. But animals are not dry and hot, and so their excretions are unconcocted and malodorous, and likewise their exhalations, and when they decay the moisture putrefies. This does not happen in plants, because they contain no excretions.

  5 · Why are things of unpleasant odour more unpleasant when they are hot [20] than when they are cool? Is it because odour is a vapour and an effluvium? A vapour, then, and an effluvium is caused by heat; for a movement takes place, and heat is the source of the movement. Cold, on the contrary, is a source of stagnation and contraction and downward movement; but heat and all odours have an upward [25] tendency, because they are in the air, and the organ which perceives them is above and not below; for odour penetrates to the brain and so causes perception.

  6 · Why, if one eats garlic, does the urine smell of it, whereas this does not happen when other things are eaten which have a strong odour? Is it because, as some of the followers of Heraclitus say, vaporization takes place in the body just as [30] in the universe, and then, when the process of cooling succeeds, moisture is formed in the universe and urine in the body, so the vaporization from the food, when it is formed by intermixture, causes the odour(for it is odour after it has undergone change)? If so, should not all the foods too which have a strong odour produce this [35] effect, which we know they do not? Furthermore, concretions from vapour do not resume their original form—which would result in wine, for example, being produced from the vapour of wine instead of water, as actually happens—and so this part of their theory is also untrue. The truth is that garlic, alone of foods which [908b1] have an odour which is strong and also promotes the flow of urine, has the quality of inflating the lower part of the belly; all other such foods (radishes, for example) engender breath higher up or else do not promote the flow of urine. But garlic1 has these three qualities: it promotes the flow of urine, it engenders breath, and it does so in the lower part of the body. The region round the privy parts and the bladder [5] feels the effect of such foods owing to its nearness and because it is liable to admit breath; that this is so is shown by the distension of the privy parts. It is clear therefore that the excretion of garlic is more liable than that of any other such food to reach the bladder with the breath, and this excretion mingling with the urine imparts its odour to it. [10]

 

‹ Prev