The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle

Home > Literature > The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle > Page 73
The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle Page 73

by Marcel Proust


  There were other characteristics of his elocution which he shared not with the members of his family, but with certain contemporary writers. Younger men who were beginning to repudiate him and disclaimed any intellectual affinity with him nevertheless displayed it willy-nilly by employing the same adverbs, the same prepositions that he incessantly repeated, by constructing their sentences in the same way, speaking in the same quiescent, subdued tone, in reaction against the eloquent and facile language of an earlier generation. Perhaps these young men—we shall come across some of whom this may be said—had never known Bergotte. But his way of thinking, inoculated into them, had led them to those alterations of syntax and accentuation which bear a necessary relation to originality of mind. A relation which, incidentally, requires to be traced. Thus Bergotte, if he owed nothing to anyone in his manner of writing, derived his manner of speaking from one of his early associates, a marvellous talker to whose spell he had succumbed, whom he imitated unwillingly in his conversation, but who himself, being less gifted, had never written any really outstanding book. So that if one had been in quest of originality in speech, Bergotte must have been labelled a disciple, a second-hand writer, whereas, influenced by his friend only in the domain of conversation, he had been original and creative in his writings. Doubtless again to distinguish himself from the previous generation, too fond as it had been of abstractions, of weighty commonplaces, when Bergotte wished to speak favourably of a book, what he would emphasise, what he would quote with approval would always be some scene that furnished the reader with an image, some picture that had no rational meaning. “Ah, yes!” he would exclaim, “it’s good! There’s a little girl in an orange shawl. It’s excellent!” or again, “Oh yes, there’s a passage in which there’s a regiment marching along the street; yes, it’s good!” As for style, he was not altogether of his time (and remained quite exclusively French, abominating Tolstoy, George Eliot, Ibsen and Dostoievsky), for the word that always came to his lips when he wished to praise the style of any writer was “mellow.” “Yes, you know I like Chateaubriand better in Atala than in Rancé; it seems to me to be mellower.” He said the word like a doctor who, when his patient assures him that milk will give him indigestion, answers, “But, you know, it’s quite mellow.” And it is true that there was in Bergotte’s style a kind of harmony similar to that for which the ancients used to praise certain of their orators in terms which we now find hard to understand, accustomed as we are to our own modern tongues in which effects of that kind are not sought.

  He would say also, with a shy smile, of pages of his own for which someone had expressed admiration: “I think it’s more or less true, more or less accurate; it may be of some value perhaps,” but he would say this simply from modesty, as a woman to whom one has said that her dress or her daughter is beautiful replies, “It’s comfortable,” or “She’s a good girl.” But the instinct of the maker, the builder, was too deeply implanted in Bergotte for him not to be aware that the sole proof that he had built both usefully and truthfully lay in the pleasure that his work had given, to himself first of all and afterwards to his readers. Only, many years later, when he no longer had any talent, whenever he wrote anything with which he was not satisfied, in order not to have to suppress it, as he ought to have done, in order to be able to publish it, he would repeat, but to himself this time: “After all, it’s more or less accurate, it must be of some value to my country.” So that the phrase murmured long ago among his admirers by the crafty voice of modesty came in the end to be whispered in the secrecy of his heart by the uneasy tongue of pride. And the same words which had served Bergotte as a superfluous excuse for the excellence of his early works became as it were an ineffective consolation to him for the mediocrity of the last.

  A kind of austerity of taste which he had, a kind of determination to write nothing of which he could not say that it was “mellow,” which had made people for so many years regard him as a sterile and precious artist, a chiseller of trifles, was on the contrary the secret of his strength, for habit forms the style of the writer just as much as the character of the man, and the author who has more than once been content to attain, in the expression of his thoughts, to a certain kind of attractiveness, in so doing lays down unalterably the boundaries of his talent, just as, in succumbing too often to pleasure, to laziness, to the fear of being put to trouble, one traces for oneself, on a character which it will finally be impossible to retouch, the lineaments of one’s vices and the limits of one’s virtue.

  If, however, despite all the similarities which I was to perceive later on between the writer and the man, I had not at first sight, in Mme Swann’s drawing-room, believed that this could be Bergotte, the author of so many divine books, who stood before me, perhaps I was not altogether wrong, for he himself did not, in the strict sense of the word, “believe” it either. He did not believe it since he showed some alacrity in ingratiating himself with fashionable people (though he was not a snob), and with literary men and journalists who were vastly inferior to himself. Of course he had long since learned, from the suffrage of his readers, that he had genius, compared to which social position and official rank were as nothing. He had learned that he had genius, but he did not believe it since he continued to simulate deference towards mediocre writers in order to succeed, shortly, in becoming an Academician, when the Academy and the Faubourg Saint-Germain have no more to do with that part of the Eternal Mind which is the author of the works of Bergotte than with the law of causality or the idea of God. That also he knew, but as a kleptomaniac knows, without profiting by the knowledge, that it is wrong to steal. And the man with the goatee beard and snail-shell nose knew and used all the tricks of the gentleman who pockets your spoons, in his efforts to reach the coveted academic chair, or some duchess or other who could command several votes at the election, but to do so in a way that ensured that no one who would consider the pursuit of such a goal a vice in him would see what he was doing. He was only half-successful; one could hear, alternating with the speech of the true Bergotte, that of the other, selfish and ambitious Bergotte who talked only of his powerful, rich or noble friends in order to enhance himself, he who in his books, when he was really himself, had so well portrayed the charm, pure as a mountain spring, of the poor.

  As for those other vices to which M. de Norpois had alluded, that almost incestuous love affair, which was made still worse, people said, by a want of delicacy in the matter of money, if they contradicted in a shocking manner the trend of his latest novels, filled with such a painfully scrupulous concern for what was right and good that the most innocent pleasures of their heroes were poisoned by it, and that even for the reader himself it exhaled a sense of anguish in the light of which even the quietest of lives seemed scarcely bearable, those vices did not necessarily prove, supposing that they were fairly imputed to Bergotte, that his literature was a lie and all his sensitiveness mere play-acting. Just as in pathology certain conditions similar in appearance are due, some to an excess, others to an insufficiency of blood pressure, of glandular secretion and so forth, there may be vice arising from hypersensitiveness just as much as from the lack of it. Perhaps it is only in really vicious lives that the problem of morality can arise in all its disquieting strength. And to this problem the artist offers a solution in the terms not of his own personal life but of what is for him his true life, a general, a literary solution. As the great Doctors of the Church began often, while remaining good, by experiencing the sins of all mankind, out of which they drew their own personal sanctity, so great artists often, while being wicked, make use of their vices in order to arrive at a conception of the moral law that is binding upon us all. It is the vices (or merely the weaknesses and follies) of the circle in which they live, the meaningless conversation, the frivolous or shocking lives of their daughters, the infidelity of their wives, or their own misdeeds that writers have most often castigated in their books, without, however, thinking to alter their way of life or improve the tone of their
household. But this contrast had never before been so striking as it was in Bergotte’s time, because, on the one hand, in proportion as society grew more corrupt, notions of morality became increasingly refined, and on the other hand the public became a great deal more conversant than it had ever been before with the private lives of literary men; and on certain evenings in the theatre people would point out the author whom I had so greatly admired at Combray, sitting at the back of a box the very composition of which seemed an oddly humorous or poignant comment on, an impudent denial of, the thesis which he had just been maintaining in his latest book. Nothing that this or that casual informant might tell me was of much use in helping me to settle the question of the goodness or wickedness of Bergotte. An intimate friend would furnish proofs of his hardheartedness; then a stranger would cite some instance (touching, since it had evidently been destined to remain hidden) of his real depth of feeling. He had behaved cruelly to his wife. But, in a village inn where he had gone to spend the night, he had sat up with a poor woman who had tried to drown herself, and when he was obliged to go had left a large sum of money with the landlord, so that he should not turn the poor creature out but see that she got proper attention. Perhaps the more the great writer developed in Bergotte at the expense of the little man with the beard, the more his own personal life was drowned in the flood of all the lives that he imagined, until he no longer felt himself obliged to perform certain practical duties, for which he had substituted the duty of imagining those other lives. But at the same time, because he imagined the feelings of others as completely as if they had been his own, whenever the occasion arose for him to have to deal with an unfortunate person, at least in a transitory way, he would do so not from his own personal standpoint but from that of the sufferer himself, a standpoint from which he would have been horrified by the language of those who continue to think of their own petty concerns in the presence of another’s grief. With the result that he gave rise everywhere to justifiable rancour and to undying gratitude.

  Above all, he was a man who in his heart of hearts only really loved certain images and (like a miniature set in the floor of a casket) composing and painting them in words. For a trifle that someone had sent him, if that trifle gave him the opportunity of weaving a few images round it, he would be prodigal in the expression of his gratitude, while showing none whatever for an expensive present. And if he had had to plead before a tribunal, he would inevitably have chosen his words not for the effect that they might have on the judge but with an eye to certain images which the judge would certainly never have perceived.

  That first day on which I met him with Gilberte’s parents, I mentioned to Bergotte that I had recently been to see Berma in Phèdre; and he told me that in the scene in which she stood with her arm raised to the level of her shoulders—one of those very scenes that had been greeted with such applause—she had managed to suggest with great nobility of art certain classical figures which quite possibly she had never even seen, a Hesperid carved in the same attitude upon a metope at Olympia, and also the beautiful primitive virgins on the Erechtheum.

  “It may be sheer divination, and yet I fancy that she goes to museums. It would be interesting to ‘log’ that.” (“Log” was one of those regular Bergotte expressions, and one which various young men who had never met him had caught from him, speaking like him by some sort of telepathic suggestion.)

  “Do you mean the Caryatids?” asked Swann.

  “No, no,” said Bergotte, “except in the scene where she confesses her passion to Oenone, where she moves her hand exactly like Hegeso on the stele in the Ceramicus, it’s a far more primitive art that she evokes. I was referring to the Korai of the old Erechtheum, and I admit that there is perhaps nothing quite so remote from the art of Racine, but there are so many things already in Phèdre … that one more … Oh, and then, yes, she’s really charming, that little sixth-century Phaedra, the rigidity of the arm, the lock of hair ‘frozen into marble,’ yes, you know, it’s wonderful of her to have discovered all that. There is a great deal more antiquity in it than in most of the books they’re labelling ‘antique’ this year.”

  Since Bergotte had in one of his books addressed a famous invocation to these archaic statues, the words that he was now uttering were quite intelligible to me, and gave me a fresh reason for taking an interest in Berma’s acting. I tried to picture her again in my mind, as she had looked in that scene in which I remembered that she had raised her arm to the level of her shoulder. And I said to myself: “There we have the Hesperid of Olympia; there we have the sister of those adorable suppliants on the Acropolis; there indeed is nobility in art!” But in order for these thoughts to enhance for me the beauty of Berma’s gesture, Bergotte would have had to put them into my head before the performance. Then, while that attitude of the actress actually existed in flesh and blood before my eyes, at that moment when the thing that is happening still has the plenitude of reality, I might have tried to extract from it the idea of archaic sculpture. But all that I retained of Berma in that scene was a memory which was no longer susceptible of modification; as meagre as an image devoid of those deep layers of the present in which one can delve and genuinely discover something new, an image on which one cannot retrospectively impose an interpretation that is not subject to verification and objective sanction.

  At this point Mme Swann chipped into the conversation, asking me whether Gilberte had remembered to give me what Bergotte had written about Phèdre, and adding, “My daughter is such a scatterbrain!” Bergotte smiled modestly and protested that they were only a few pages of no importance. “But it’s absolutely delightful, that little booklet, that little ‘tract’ of yours,” Mme Swann assured him, to show that she was a good hostess, to give the impression that she had read Bergotte’s essay, and also because she liked not merely to flatter Bergotte, but to pick and choose from what he wrote, to influence him. And it must be admitted that she did inspire him, though not in the way that she supposed. But when all is said there are, between what constituted the elegance of Mme Swann’s drawing-room and a whole aspect of Bergotte’s work, connexions such that each of them may serve, among elderly men today, as a commentary upon the other.

  I let myself go in telling him what my impressions had been. Often Bergotte disagreed, but he allowed me to go on talking. I told him that I had liked the green light which was turned on when Phèdre raised her arm. “Ah! the designer will be glad to hear that; he’s a real artist, and I shall tell him you liked it, because he is very proud of that effect. I must say, myself, that I don’t care for it much, it bathes everything in a sort of sea-green glow, little Phèdre standing there looks too like a branch of coral on the floor of an aquarium. You will tell me, of course, that it brings out the cosmic aspect of the play. That’s quite true. All the same, it would be more appropriate if the scene were laid in the Court of Neptune. Oh yes, I know the Vengeance of Neptune does come into the play. I don’t suggest for a moment that we should think only of Port-Royal, but after all Racine isn’t telling us a story about love among the sea-urchins. Still, it’s what my friend wanted, and it’s very well done, right or wrong, and really quite pretty. Yes, so you liked it, did you; you understood what he was after. We feel the same about it, don’t we, really: it’s a bit crazy, what he’s done, you agree with me, but on the whole it’s very clever.” And when Bergotte’s opinion was thus contrary to mine, he in no way reduced me to silence, to the impossibility of framing any reply, as M. de Norpois would have done. This does not prove that Bergotte’s opinions were less valid than the Ambassador’s; far from it. A powerful idea communicates some of its power to the man who contradicts it. Partaking of the universal community of minds, it infiltrates, grafts itself on to, the mind of him whom it refutes, among other contiguous ideas, with the aid of which, counter-attacking, he complements and corrects it; so that the final verdict is always to some extent the work of both parties to a discussion. It is to ideas which are not, strictly speaking, ideas at all, t
o ideas which, based on nothing, can find no foothold, no fraternal echo in the mind of the adversary, that the latter, grappling as it were with thin air, can find no word to say in answer. The arguments of M. de Norpois (in the matter of art) were unanswerable simply because they were devoid of reality.

  Since Bergotte did not sweep aside my objections, I confessed to him that they had been treated with contempt by M. de Norpois. “But he’s an old goose!” was the answer. “He keeps on pecking at you because he imagines all the time that you’re a piece of cake, or a slice of cuttle-fish.” “What, you know Norpois?” asked Swann. “He’s as dull as a wet Sunday,” interrupted his wife, who had great faith in Bergotte’s judgment, and was no doubt afraid that M. de Norpois might have spoken ill of her to us. “I tried to make him talk after dinner; I don’t know if it’s his age or his digestion, but I found him too sticky for words. I really thought I should have to ‘dope’ him.” “Yes, isn’t he?” Bergotte chimed in. “You see, he has to keep his mouth shut half the time so as not to use up all the stock of inanities that keep his shirt-front starched and his waistcoat white.”

 

‹ Prev