Poor Folk Anthology

Home > Fiction > Poor Folk Anthology > Page 33
Poor Folk Anthology Page 33

by Fyodor Dostoyevsky


  “I tell you what is it is, madam, if you care to know. Nowadays, madam, nobody lives in a hut, or anything of that sort. No, indeed. And in our industrial age there’s no getting on without morality, a fact of which you are a fatal example, madam . You say we must get a job as a register clerk and live in a hut on the sea-shore. In the first place, madam, there are no register clerks on the sea-shore, and in the second place we can’t get a job as a register clerk. For supposing, for example, I send in a petition, present myself — saying a register clerk’s place or something of the sort . and defend me from my enemy . they’ll tell you, madam, they’ll say, to be sure . we’ve lots of register clerks, and here you are not at Madame Falbalas’, where you learnt the rules of good behaviour of which you are a fatal example. Good behaviour, madam, means staying at home, honouring your father and not thinking about suitors prematurely. Suitors will come in good time, madam, that’s so! Of course, you are bound to have some accomplishments, such as playing the piano sometimes, speaking French, history, geography, scripture and arithmetic, that’s the truth of it! And that’s all you need. Cooking, too, cooking certainly forms part of the education of a well-behaved girl! But as it is, in the first place, my fine lady, they won’t let you go, they’ll raise a hue and cry after you, and then they’ll lock you up in a nunnery. How will it be then, madam? What will you have me do then? Would you have me, madam, follow the example of some stupid novels, and melt into tears on a neighbouring hillock, gazing at the cold walls of your prison house, and finally die, following the example of some wretched German poets and novelists. Is that it, madam? But, to begin with, allow me to tell you, as a friend, that things are not done like that, and in the second place I would have given you and your parents, too, a good thrashing for letting you read French books; for French books teach you no good. There’s a poison in them . a pernicious poison, madam! Or do you imagine, allow me to ask you, or do you imagine that we shall elope with impunity, or something of that sort . that we shall have a hut on the shore of the sea and so on; and that we shall begin billing and cooing and talking about our feelings, and that so we shall spend our lives in happiness and content; and then there would be little ones — so then we shall . shall go to our father, the civil councillor, Olsufy Ivanovitch, and say, ‘we’ve got a little one, and so, on this propitious occasion remove your curse, and bless the couple.’ No, madam, I tell you again, that’s not the way to do things, and for the first thing there’ll be no billing and cooing and please don’t reckon on it. Nowadays, madam, the husband is the master and a good, well-brought-up wife should try and please him in every way. And endearments, madam, are not in favour, nowadays, in our industrial age; the day of Jean Jacques Rousseau is over. The husband comes home, for instance, hungry from the office, and asks, ‘Isn’t there something to eat, my love, a drop of vodka to drink, a bit of salt fish to eat?’ So then, madam, you must have the vodka and the herring ready. Your husband will eat it with relish, and he won’t so much as look at you, he’ll only say ‘Run into the kitchen, kitten,’ he’ll say, ‘and look after the dinner, and at most, once a week, he’ll kiss you, even then rather indifferently . That’s how it will be with us, my young lady! Yes, even then indifferently. That’s how it will be, if one considers it, if it has come to one’s looking at the thing in that way. And how do I come in? Why have you mixed me up in your caprices? ‘The noble man who is suffering for your sake and will be dear to your heart for ever,’ and so on. but in the first place, madam, I am not suited to you, you know yourself, I’m not a great hand at compliments, I’m not fond of uttering perfumed trifles for the ladies. I’m not fond of lady-killers, and I must own I’ve never been a beauty to look at. You won’t find any swagger or false shame in me, and I tell you so now in all sincerity. This is the fact of the matter: we can boast of nothing but a straightforward, open character and common sense; we have nothing to do with intrigues. I am not one to intrigue, I say so and I’m proud of it — that’s the fact of the matter! I wear no mask among straightforward people, and to tell you the whole truth . ”

  Suddenly Mr. Golyadkin started. The red and perfectly sopping beard of the cabman appeared round the woodstack again .

  “I am coming directly, my friend. I’m coming at once, you know,” Mr. Golyadkin responded in a trembling and failing voice.

  The cabman scratched his head, then stroked his beard, and moved a step forward . stood still and looked suspiciously at Mr. Golyadkin.

  “I am coming directly, my friend; you see, my friend . I . just a little, you see, only a second! more . here, you see, my friend . ”

  “Aren’t you coming at all?” the cabman asked at last, definitely coming up to Mr. Golyadkin.

  “No, my friend, I’m coming directly. I am waiting, you see, my friend . ”

  “So I see … ”

  “You see, my friend, I . What part of the country do you come from, my friend?”

  “We are under a master … ”

  “And have you a good master? … ”

  “All right … ”

  “Yes, my friend; you stay here, my friend, you see . Have you been in Petersburg long, my friend?”

  “It’s a year since I came … ”

  “And are you getting on all right, my friend?”

  “Middling.”

  “To be sure, my friend, to be sure. You must thank Providence, my friend. You must look out for straightforward people. Straightforward people are none too common nowadays, my friend; he would give you washing, food, and drink, my good fellow, a good man would. But sometimes you see tears shed for the sake of gold, my friend . you see a lamentable example; that’s the fact of the matter, my friend . ”

  The cabman seemed to feel sorry for Mr. Golyadkin. “Well, your honour, I’ll wait. Will your honour be waiting long?”

  “No, my friend, no; I . you know . I won’t wait any longer, my good man . What do you think, my friend? I rely upon you. I won’t stay any longer.”

  “Aren’t you going at all?”

  “No, my friend, no; I’ll reward you, my friend . that’s the fact of the matter. How much ought I to give you, my dear fellow?”

  “What you hired me for, please, sir. I’ve been waiting here a long time; don’t be hard on a man, sir.”

  “Well, here, my good man, here.”

  At this point Mr. Golyadkin gave six roubles to the cabman, and made up his mind in earnest to waste no more time, that is, to clear off straight away, especially as the cabman was dismissed and everything was over, and so it was useless to wait longer. He rushed out of the yard, went out of the gate, turned to the left and without looking round took to his heels, breathless and rejoicing. “Perhaps it will all be for the best,” he thought, “and perhaps in this way I’ve run away from trouble.” Mr. Golyadkin suddenly became all at once light-hearted. “Oh, if only it could turn out for the best!” thought our hero, though he put little faith in his own words. “I know what I’ll do … ” he thought. “No, I know, I’d better try the other tack . Or wouldn’t it be better to do this? … ” In this way, hesitating and seeking for the solution of his doubts, our hero ran to Semyonovsky Bridge; but while running to Semyonovsky Bridge he very rationally and conclusively decided to return.

  “It will be better so,” he thought. “I had better try the other tack, that is . I will just go — I’ll look on simply as an outsider, an outsider — and nothing more, whatever happens — it’s not my fault, that’s the fact of the matter! That’s how it shall be now.”

  Deciding to return, our hero actually did return, the more readily because with this happy thought he conceived of himself now as quite an outsider.

  “It’s the best thing; one’s not responsible for anything, and one will see all that’s necessary . that’s the fact of the matter!”

  It was a safe plan and that settled it. Reassured, he crept back under the peaceful shelter of his soothing and protecting woodstack, and began gazing intently at the window. This time he was not destined to
gaze and wait long. Suddenly a strange commotion became apparent at all the windows. Figures appeared, curtains were drawn back, whole groups of people were crowding to the windows at Olsufy Ivanovitch’s flat. All were peeping out looking for something in the yard. From the security of his woodstack, our hero, too, began with curiosity watching the general commotion, and with interest craned forward to right and to left so far as he could within the shadow of the woodstack. Suddenly he started, held his breath and almost sat down with horror. It seemed to him — in short, he realized, that they were looking for nothing and for nobody but him, Mr. Golyadkin! Every one was looking in his direction. It was impossible to escape; they saw him . In a flutter, Mr. Golyadkin huddled as closely as he could to the woodstack, and only then noticed that the treacherous shadow had betrayed him, that it did not cover him completely. Our hero would have been delighted at that moment to creep into a mouse-hole in the woodstack, and there meekly to remain, if only it had been possible. But it was absolutely impossible. In his agony he began at last staring openly and boldly at the windows, it was the best thing to do. And suddenly he glowed with shame. He had been fully discovered, every one was staring at him at once, they were all waving their hands, all were nodding their heads at him, all were calling to him; then several windows creaked as they opened, several voices shouted something to him at once .

  “I wonder why they don’t whip these naughty girls as children,” our hero muttered to himself, losing his head completely. Suddenly there ran <—? —> down the steps he (we know who), without his hat or greatcoat, breathless, rubbing his hands, wriggling, capering, perfidiously displaying intense joy at seeing Mr. Golyadkin.

  “Yakov Petrovitch,” whispered this individual, so notorious for his worthlessness, “Yakov Petrovitch, are you here? You’ll catch cold. It’s chilly here, Yakov Petrovitch. Come indoors.”

  “Yakov Petrovitch! No, I’m all right, Yakov Petrovitch,” our hero muttered in a submissive voice.

  “No, this won’t do, Yakov Petrovitch, I beg you, I humbly beg you to wait with us. ‘Make him welcome and bring him in,’ they say, ‘Yakov Petrovitch.’”

  “No, Yakov Petrovitch, you see, I’d better . I had better go home, Yakov Petrovitch … ” said our hero, burning at a slow fire and freezing at the same time with shame and terror.

  “No — no — no — no!” whispered the loathsome person. “No — no — no, on no account! Come along,” he said resolutely, and he dragged Mr. Golyadkin senior to the steps. Mr. Golyadkin senior did not at all want to go, but as every one was looking at them, it would have been stupid to struggle and resist; so our hero went — though, indeed, one cannot say that he went, because he did not know in the least what was being done with him. Though, after all, it made no difference!

  Before our hero had time to recover himself and come to his senses, he found himself in the drawing-room. He was pale, dishevelled, harassed; with lustreless eyes he scanned the crowd — horror! The drawing-room, all the rooms — were full to overflowing. There were masses of people, a whole galaxy of ladies; and all were crowding round Mr. Golyadkin and he perceived clearly that they were all forcing him in one direction.

  “Not towards the door,” was the thought that floated through Mr. Golyadkin’s mind.

  They were, in fact, forcing him not towards the door but Olsufy Ivanovitch’s easy chair. On one side of the armchair stood Klara Olsufyevna, pale, languid, melancholy, but gorgeously dressed. Mr. Golyadkin was particularly struck by a little white flower which rested on her superb hair. On the other side of the armchair stood Vladimir Semyonovitch, clad in black, with his new order in his buttonhole. Mr. Golyadkin was led in, as we have described above, straight up to Olsufy Ivanovitch — on one side of him Mr. Golyadkin junior, who had assumed an air of great decorum and propriety, to the immense relief of our hero, while on the other side was Andrey Filippovitch, with a very solemn expression on his face.

  “What can it mean?” Mr. Golyadkin wondered.

  When he saw that he was being led to Olsufy Ivanovitch, an idea struck him like a flash of lightning. The thought of the intercepted letter darted through his brain. In great agony our hero stood before Olsufy Ivanovitch’s chair.

  “What will he say now?” he wondered to himself. “Of course, it will be all aboveboard now, that is, straightforward and, one may say, honourable; I shall say this is how it is, and so on.”

  But what our hero apparently feared did not happen. Olsufy Ivanovitch received Mr. Golyadkin very warmly, and though he did not hold out his hand to him, yet as he gazed at our hero, he shook his grey and venerable head — shook it with an air of solemn melancholy and yet of goodwill. So, at least, it seemed to Mr. Golyadkin. He even fancied that a tear glittered in Olsufy Ivanovitch’s lustreless eyes; he raised his eyes and saw that there seemed to be tears, too, on the eyelashes of Klara Olsufyevna, who was standing by — that there seemed to be something of the same sort even in the eyes of Vladimir Semyonovitch — that the unruffled and composed dignity of Andrey Filippovitch has the same significance as the general tearful sympathy — that even the young man who was so much like a civil councillor, seizing the opportunity, was sobbing bitterly. Though perhaps this was only all Mr. Golyadkin’s fancy, because he was so much moved himself, and distinctly felt the hot tears running down his cheeks .

  Feeling reconciled with mankind and his destiny, and filled with love at the moment, not only for Olsufy Ivanovitch, not only for the whole part collected there, but even for his noxious twin (who seemed now to be by no means noxious, and not even to be his twin at all, but a person very agreeable in himself and in no way connected with him), our hero, in a voice broken with sobs, tried to express his feelings to Olsufy Ivanovitch, but was too much overcome by all that he had gone through, and could not utter a word; he could only, with an expressive gesture, point meekly to his heart…

  At last, probably to spare the feelings of the old man, Andrey Filippovitch led Mr. Golyadkin a little away, though he seemed to leave him free to do as he liked. Smiling, muttering something to himself, somewhat bewildered, yet almost completely reconciled with fate and his fellow creatures, our hero began to make his way through the crowd of guests. Every one made way for him, every one looked at him with strange curiosity and with mysterious, unaccountable sympathy. Our hero went into another room; he met with the same attention everywhere; he was vaguely conscious of the whole crowd closely following him, noting every step he took, talking in undertones among themselves of something very interesting, shaking their heads, arguing and discussing in whispers. Mr. Golyadkin wanted very much to know what they were discussing in whispers. Looking round, he saw near him Mr. Golyadkin junior. Feeling an overwhelming impulse to seize his hand and draw him aside, Mr. Golyadkin begged the other Yakov Petrovitch most particularly to co-operate with him in all his future undertakings, and not to abandon him at a critical moment. Mr. Golyadkin junior nodded his head gravely and warmly pressed the hand of Mr. Golyadkin senior. Our hero’s heart was quivering with the intensity of his emotion. He was gasping for breath, however; he felt so oppressed — so oppressed; he felt that all those eyes fastened upon him were oppressing and dominating him . Mr. Golyadkin caught a glimpse of the councillor who wore a wig. The latter was looking at him with a stern, searching eye, not in the least softened by the general sympathy .

  Our hero made up his mind to go straight up to him in order to smile at him and have an immediate explanation, but this somehow did not come off. For one instant Mr. Golyadkin became almost unconscious, almost lost all memory, all feeling.

  When he came to himself again he noticed that he was the centre of a large ring formed by the rest of the party round him. Suddenly Mr. Golyadkin’s name was called from the other room; noise and excitement, all rushed to the door of the first room, almost carrying our hero along with them. In the crush the hard-hearted councillor in the wig was side by side with Mr. Golyadkin, and, taking our hero by the hand, he made him sit down opposite Olsufy Ivanovitch
, at some distance from the latter, however. Every one in the room sat down; the guests were arranged in rows round Mr. Golyadkin and Olsufy Ivanovitch. Everything was hushed; every one preserved a solemn silence; every one was watching Olsufy Ivanovitch, evidently expecting something out of the ordinary. Mr. Golyadkin noticed that beside Olsufy Ivanovitch’s chair and directly facing the councillor sat Mr. Golyadkin junior, with Andrey Filippovitch. The silence was prolonged; they were evidently expecting something.

  “Just as it is in a family when some one is setting off on a far journey. We’ve only to stand up and pray now,” thought our hero.

  Suddenly there was a general stir which interrupted Mr. Golyadkin’s reflections. Something they had been waiting for happened.

  “He is coming, he is coming!” passed from one to another in the crowd.

  “Who is it that is coming?” floated through Mr. Golyadkin’s mind, and he shuddered at a strange sensation. “High time too!” said the councillor, looking intently at Andrey Ivanovitch. Andrey Filippovitch, for his part, glanced at Olsufy Ivanovitch. Olsufy Ivanovitch gravely and solemnly nodded his head.

  “Let us stand up,” said the councillor, and he made Mr. Golyadkin get up. All rose to their feet. Then the councillor took Mr. Golyadkin senior by the hand, and Andrey Filippovitch took Mr. Golyadkin junior, and in this way these two precisely similar persons were conducted through the expectant crowd surrounding them. Our hero looked about him in perplexity; but he was at once checked and his attention was called to Mr. Golyadkin junior, who was holding out his hand to him.

  “They want to reconcile us,” thought our hero, and with emotion he held out his hand to Mr. Golyadkin junior; and then — then bent his head forward towards him. The other Mr. Golyadkin did the same .

  At this point it seemed to Mr. Golyadkin senior that his perfidious friend was smiling, that he gave a sly, hurried wink to the crowd of onlookers, and that there was something sinister in the face of the worthless Mr. Golyadkin junior, that he even made a grimace at the moment of his Judas kiss .

 

‹ Prev