Poor Folk Anthology

Home > Fiction > Poor Folk Anthology > Page 430
Poor Folk Anthology Page 430

by Fyodor Dostoyevsky


  Chapter 7 An Historical Survey

  "THE medical experts have striven to convince us that the prisoner is out of his mind and, in fact, a maniac. I maintain that he is in his right mind, and that if he had not been, he would have behaved more cleverly. As for his being a maniac, that I would agree with, but only in one point, that is, his fixed idea about the three thousand. Yet I think one might find a much simpler cause than his tendency to insanity. For my part I agree thoroughly with the young doctor who maintained that the prisoner's mental faculties have always been normal, and that he has only been irritable and exasperated. The object of the prisoner's continual and violent anger was not the sum itself; there was a special motive at the bottom of it. That motive is jealousy!"

  Here Ippolit Kirillovitch described at length the prisoner's fatal passion for Grushenka. He began from the moment when the prisoner went to the "young person's" lodgings "to beat her"- "I use his own expression," the prosecutor explained- "but instead of beating her, he remained there, at her feet. That was the beginning of the passion. At the same time the prisoner's father was captivated by the same young person- a strange and fatal coincidence, for they both lost their hearts to her simultaneously, though both had known her before. And she inspired in both of them the most violent, characteristically Karamazov passion. We have her own confession: 'I was laughing at both of them.' Yes, the sudden desire to make a jest of them came over her, and she conquered both of them at once. The old man, who worshipped money, at once set aside three thousand roubles as a reward for one visit from her, but soon after that, he would have been happy to lay his property and his name at her feet, if only she would become his lawful wife. We have good evidence of this. As for the prisoner, the tragedy of his fate is evident; it is before us. But such was the young person's 'game.' The enchantress gave the unhappy young man no hope until the last moment, when he knelt before her, stretching out hands that were already stained with the blood of his father and rival. It was in that position that he was arrested. 'Send me to Siberia with him, I have brought him to this, I am most to blame,' the woman herself cried, in genuine remorse at the moment of his arrest.

  "The talented young man, to whom I have referred already, Mr. Rakitin, characterised this heroine in brief and impressive terms: 'She was disillusioned early in life, deceived and ruined by a betrothed, who seduced and abandoned her. She was left in poverty, cursed by her respectable family and taken under the protection of a wealthy old man, whom she still, however, considers as her benefactor. There was perhaps much that was good in her young heart, but it was embittered too early. She became prudent and saved money. She grew sarcastic and resentful against society.' After this sketch of her character it may well be understood that she might laugh at both of them simply from mischief, from malice.

  "After a month of hopeless love and moral degradation, during which he betrayed his betrothed and appropriated money entrusted to his honour, the prisoner was driven almost to frenzy, almost to madness by continual jealousy- and of whom? His father! And the worst of it was that the crazy old man was alluring and enticing the object of his affection by means of that very three thousand roubles, which the son looked upon as his own property, part of his inheritance from his mother, of which his father was cheating him. Yes, I admit it was hard to bear! It might well drive a man to madness. It was not the money, but the fact that this money was used with such revolting cynicism to ruin his happiness!"

  Then the prosecutor went on to describe how the idea of murdering his father had entered the prisoner's head, and illustrated his theory with facts.

  "At first he only talked about it in taverns- he was talking about it all that month. Ah, he likes being always surrounded with company, and he likes to tell his companions everything, even his most diabolical and dangerous ideas; he likes to share every thought with others, and expects, for some reason, that those he confides in will meet him with perfect sympathy, enter into all his troubles and anxieties, take his part and not oppose him in anything. If not, he flies into a rage and smashes up everything in the tavern. (Then followed the anecdote about Captain Snegiryov.) Those who heard the prisoner began to think at last that he might mean more than threats, and that such a frenzy might turn threats into actions."

  Here the prosecutor described the meeting of the family at the monastery, the conversations with Alyosha, and the horrible scene of violence when the prisoner had rushed into his father's house just after dinner.

  "I cannot positively assert," the prosecutor continued, "that the prisoner fully intended to murder his father before that incident. Yet the idea had several times presented itself to him, and he had deliberated on it- for that we have facts, witnesses, and his own words. I confess, gentlemen of the jury," he added, "that till to-day I have been uncertain whether to attribute to the prisoner conscious premeditation. I was firmly convinced that he had pictured the fatal moment beforehand, but had only pictured it, contemplating it as a possibility. He had not definitely considered when and how he might commit the crime.

  "But I was only uncertain till to-day, till that fatal document was presented to the court just now. You yourselves heard that young lady's exclamation, 'It is the plan, the programme of the murder!' That is how she defined that miserable, drunken letter of the unhappy prisoner. And, in fact, from that letter we see that the whole fact of the murder was premeditated. It was written two days before, and so we know now for a fact that, forty-eight hours before the perpetration of his terrible design, the prisoner swore that, if he could not get money next day, he would murder his father in order to take the envelope with the notes from under his pillow, as soon as Ivan had left. 'As soon as Ivan had gone away'- you hear that; so he had thought everything out, weighing every circumstance, and he carried it all out just as he had written it. The proof of premeditation is conclusive; the crime must have been committed for the sake of the money, that is stated clearly, that is written and signed. The prisoner does not deny his signature.

  "I shall be told he was drunk when he wrote it. But that does not diminish the value of the letter, quite the contrary; he wrote when drunk what he had planned when sober. Had he not planned it when sober, he would not have written it when drunk. I shall be asked: Then why did he talk about it in taverns? A man who premeditates such a crime is silent and keeps it to himself. Yes, but he talked about it before he had formed a plan, when he had only the desire, only the impulse to it. Afterwards he talked less about it. On the evening he wrote that letter at the Metropolis tavern, contrary to his custom he was silent, though he had been drinking. He did not play billiards, he sat in a corner, talked to no one. He did indeed turn a shopman out of his seat, but that was done almost unconsciously, because he could never enter a tavern without making a disturbance. It is true that after he had taken the final decision, he must have felt apprehensive that he had talked too much about his design beforehand, and that this might lead to his arrest and prosecution afterwards. But there was nothing for it; he could not take his words back, but his luck had served him before, it would serve him again. He believed in his star, you know! I must confess, too, that he did a great deal to avoid the fatal catastrophe. 'To-morrow I shall try and borrow the money from everyone,' as he writes in his peculiar language,' and if they won't give it to me, there will be bloodshed.'"

  Here Ippolit Kirillovitch passed to a detailed description of all Mitya's efforts to borrow the money. He described his visit to Samsonov, his journey to Lyagavy. "Harassed, jeered at, hungry, after selling his watch to pay for the journey (though he tells us he had fifteen hundred roubles on him- a likely story), tortured by jealousy at having left the object of his affections in the town, suspecting that she would go to Fyodor Pavlovitch in his absense, he returned at last to the town, to find, to his joy, that she had not been near his father. He accompanied her himself to her protector. (Strange to say, he doesn't seem to have been jealous of Samsonov, which is psychologically interesting.) Then he hastens back to his ambush in the b
ack gardens, and then learns that Smerdyakov is in a fit, that the other servant is ill- the coast is clear and he knows the 'signals'- what a temptation! Still he resists it; he goes off to a lady who has for some time been residing in the town, and who is highly esteemed among us, Madame Hohlakov. That lady, who had long watched his career with compassion, gave him the most judicious advice, to give up his dissipated life, his unseemly love-affair, the waste of his youth and vigour in pot-house debauchery, and to set off to Siberia to the gold mines: 'that would be an outlet for your turbulent energies, your romantic character, your thirst for adventure.'"

  After describing the result of this conversation and the moment when the prisoner learnt that Grushenka had not remained at Samsonov's, the sudden frenzy of the luckless man worn out with jealousy and nervous exhaustion, at the thought that she had deceived him and was now with his father, Ippolit Kirillovitch concluded by dwelling upon the fatal influence of chance. "Had the maid told him that her mistress was at Mokroe with her former lover, nothing would have happened. But she lost her head, she could only swear and protest her ignorance, and if the prisoner did not kill her on the spot, it was only because he flew in pursuit of his false mistress.

  "But note, frantic as he was, he took with him a brass pestle. Why that? Why not some other weapon? But since he had been contemplating his plan and preparing himself for it for a whole month, he would snatch up anything like a weapon that caught his eye. He had realised for a month past that any object of the kind would serve as a weapon, so he instantly, without hesitation, recognised that it would serve his purpose. So it was by no means unconsciously, by no means involuntarily, that he snatched up that fatal pestle. And then we find him in his father's garden- the coast is clear, there are no witnesses, darkness and jealousy. The suspicion that she was there, with him, with his rival, in his arms, and perhaps laughing at him at that moment- took his breath away. And it was not mere suspicion, the deception was open, obvious. She must be there, in that lighted room, she must be behind the screen; and the unhappy man would have us believe that he stole up to the window, peeped respectfully in, and discreetly withdrew, for fear something terrible and immoral should happen. And he tries to persuade us of that, us, who understand his character, who know his state of mind at the moment, and that he knew the signals by which he could at once enter the house." At this point Ippolit Kirillovitch broke off to discuss exhaustively the suspected connection of Smerdyakov with the murder. He did this very circumstantially, and everyone realised that, although he professed to despise that suspicion, he thought the subject of great importance.

  Chapter 8 A Treatise on Smerdyakov

  "TO begin with, what was the source of this suspicion?" (Ippolit Kirillovitch began). "The first person who cried out that Smerdyakov had committed the murder was the prisoner himself at the moment of his arrest, yet from that time to this he had not brought forward a single fact to confirm the charge, nor the faintest suggestion of a fact. The charge is confirmed by three persons only- the two brothers of the prisoner and Madame Svyetlov. The elder of these brothers expressed his suspicions only to-day, when he was undoubtedly suffering from brain fever. But we know that for the last two months he has completely shared our conviction of his brother's guilt and did not attempt to combat that idea. But of that later. The younger brother has admitted that he has not the slightest fact to support his notion of Smerdyakov's guilt, and has only been led to that conclusion from the prisoner's own words and the expression of his face. Yes, that astounding piece of evidence has been brought forward twice to-day by him. Madame Svyetslov was even more astounding. 'What the prisoner tells you, you must believe; he is not a man to tell a lie.' That is all the evidence against Smerdyakov produced by these three persons. who are all deeply concerned in the prisoner's fate. And yet the theory of Smerdyakov's guilt has been noised about, has been and is still maintained. Is it credible? Is it conceivable?"

  Here Ippolit Kirillovitch thought it necessary to describe the personality of Smerdyakov, "who had cut short his life in a fit of insanity." He depicted him as a man of weak intellect, with a smattering of education, who had been thrown off his balance by philosophical ideas above his level and certain modern theories of duty, which he learnt in practice from the reckless life of his master, who was also perhaps his father- Fyodor Pavlovitch; and, theoretically, from various strange philosophical conversations with his master's elder son, Ivan Fyodorovitch, who readily indulged in this diversion, probably feeling dull or wishing to amuse himself at the valet's expense. "He spoke to me himself of his spiritual condition during the last few days at his father's house," Ippolit Kirillovitch explained; "but others too have borne witness to it- the prisoner himself, his brother, and the servant Grigory- that is, all who knew him well.

  "Moreover, Smerdyakov, whose health was shaken by his attacks of epilepsy, had not the courage of a chicken. 'He fell at my feet and kissed them,' the prisoner himself has told us, before he realised how damaging such a statement was to himself. 'He is an epileptic chicken,' he declared about him in his characteristic language. And the prisoner chose him for his confidant (we have his own word for it) and he frightened him into consenting at last to act as a spy for him. In that capacity he deceived his master, revealing to the prisoner the existence of the envelope with the notes in it and the signals by means of which he could get into the house. How could he help telling him, indeed? 'He would have killed me, I could see that he would have killed me,' he said at the inquiry, trembling and shaking even before us, though his tormentor was by that time arrested and could do him no harm. 'He suspected me at every instant. In fear and trembling I hastened to tell him every secret to pacify him, that he might see that I had not deceived him and let me off alive.' Those are his own words. I wrote them down and I remember them. 'When he began shouting at me, I would fall on my knees.'

  "He was naturally very honest and enjoyed the complete confidence of his master, ever since he had restored him some money he had lost. So it may be supposed that the poor fellow suffered pangs of remorse at having deceived his master, whom he loved as his benefactor. Persons severely afflicted with epilepsy are, so the most skilful doctors tell us, always prone to continual and morbid self-reproach. They worry over their 'wickedness,' they are tormented by pangs of conscience, often entirely without cause; they exaggerate and often invent all sorts of faults and crimes. And here we have a man of that type who had really been driven to wrongdoing by terror and intimidation.

  "He had, besides, a strong presentiment that something terrible would be the outcome of the situation that was developing before his eyes. When Ivan Fyodorovitch was leaving for Moscow, just before the catastrophe, Smerdyakov besought him to remain, though he was too timid to tell him plainly what he feared. He confined himself to hints, but his hints were not understood.

  "It must be observed that he looked on Ivan Fyodorovitch as a protector, whose presence in the house was a guarantee that no harm would come to pass. Remember the phrase in Dmitri Karamazov's drunken letter, 'I shall kill the old man, if only Ivan goes away.' So Ivan Fyodorovitch's presence seemed to everyone a guarantee of peace and order in the house.

  "But he went away, and within an hour of his young master's departure Smerdyakov was taken with an epileptic fit. But that's perfectly intelligible. Here I must mention that Smerdyakov, oppressed by terror and despair of a sort, had felt during those last few days that one of the fits from which he had suffered before at moments of strain, might be coming upon him again. The day and hour of such an attack cannot, of course, be foreseen, but every epileptic can feel beforehand that he is likely to have one. So the doctors tell us. And so, as soon as Ivan Fyodorovitch had driven out of the yard, Smerdyakov, depressed by his lonely and unprotected position, went to the cellar. He went down the stairs wondering if he would have a fit or not, and what if it were to come upon him at once. And that very apprehension, that very wonder, brought on the spasm in his throat that always precedes such attacks, and he fe
ll unconscious into the cellar. And in this perfectly natural occurrence people try to detect a suspicion, a hint that he was shamming an attack on purpose. But, if it were on purpose, the question arises at once, what was his motive? What was he reckoning on? What was he aiming at? I say nothing about medicine: science, I am told, may go astray: the doctors were not able to discriminate between the counterfeit and the real. That may be so, but answer me one question: what motive had he for such a counterfeit? Could he, had he been plotting the murder, have desired to attract the attention of the household by having a fit just before?

 

‹ Prev